Camilo Leyva Colombia, 1985

I have the habit of making installations and sculptures that focus on how a sign (or semiotic structure) can be constructed and communicated within the conventions of matter. I think about how memory and stories stay latent within matter and context, how those memories can be articulated into or revealed through a material statement. I want to understand the process of communication and propose a collective construction of meaning through my work that is at present participatory in nature. My work is a device or system for the acquisition of sense, the exploration of knowledge in context, and the examination of transmission and communication.

 
Traducido del inglés

Tengo la costumbre de hacer instalaciones y esculturas que se centran en cómo un signo (o estructura semiótica) pueden ser construidos y son comunicados dentro de las convenciones de la materia. Pienso en cómo la memoria y las historias permanecen latentes dentro de la materia y el contexto, cómo esos recuerdos pueden articularse dentro o revelado a través de una declaración material. Quiero entender el proceso de comunicación y proponer una construcción colectiva de significado a través de mi trabajo que es, en la actualidad, de carácter participativo. Mi trabajo es un dispositivo o sistema para la adquisición de sentido, una exploración de los conocimientos en el contexto, y un examinación de la transmisión y la comunicación.

Selected Biographical Information

Education / Training

Prizes / Fellowships

Solo Exhibitions

Group Exhibitions

Publications

Other Artists