I construct abstractions with found materials that belong to my context, which also provide information since rust and visible aging suggest a hint of irony. At the same time, and through simple gestures such as re-composition, re-contextualization, repetition, etc., I establish a visual dialogue between materiality and historical art movements. In general, these works take specific events from social, cultural and/or political realities as their starting point.
I consider my works to be situated between painting, drawing and sculpture. I develop their narratives by overlaying residues in our imaginary: pop culture, modern painting and South American kinetic art. Through a quality of abstraction and a sense of materiality, the viewer can relate to these works in different ways, allowing each individual to have a unique experience.
Mi práctica artística se relaciona con las ideas y las formas materiales de la precariedad de la vida contemporánea, la memoria colectiva, el paso del tiempo y la arquitectura urbana, creando imágenes que evocan la modernidad a través de una perspectiva residual.
Traducido del inglés
Construyo abstracciones con materiales encontrados que provienen de mi contexto, que también proporciona información en sí, como la oxidación y el envejecimiento visibles que sugieren una pizca de ironía. Al mismo tiempo, y a través de gestos simples como la re-composición, re-contextualización, repetición, etc., establezco un diálogo visual entre materialidad y movimientos artísticos históricos. En general, estas obras toman forma de eventos desde las realidades sociales, culturales y/o políticas como punto de partida.
Considero que mis obras se sitúan entre la pintura, el dibujo y la escultura. Desarrollo sus narrativas mediante la superposición de los residuos de nuestro imaginario: la cultura pop, la pintura moderna y el arte cinético sudamericano. A través de una cualidad de la abstracción y de un sentido de la materialidad, el espectador puede relacionarse con estas obras de diferentes maneras, lo que permite a cada individuo tener una experiencia única.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2009-2014: Bachelor in Comunication Sciences, Universidad Rafael Landívar, Guatemala, Guatemala.
- 2011-2012: National Fine Arts school “Rafael Rodríguez Padilla”, Guatemala, Guatemala.
Prizes / Fellowships
- 2014: Finalist for the David Rockefeller Atrium Art Commission, The Americas Society, New York, United States of America.
Group Exhibitions
- 2015: “Líneas de la Mano“, Sicardi Gallery, Houston, Texas, United States of America.
- 2015: “5 R.P.M (Revolutions per minute)“, The 9.99 Gallery, Guatemala, Guatemala.
- 2014: “Spatial Acts“, Americas Society, New York, United States of America.
- 2014: “The Thin Line“, The 9.99 Gallery, Guatemala, Guatemala.
- 2014: “The Moon Museum”, Sótano 1, Guatemala, Guatemala.
- 2014: “LENGTH X WIDTH X HEIGHT“, The 9.99 Gallery , Guatemala, Guatemala.
- 2013: “5 Días, Puertas Abiertas“, Centro Cultural de España en Guatemala, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Post – Después del Genocidio“, Yantra Studios, Guatemala, Guatemala.
Collections
- Sayago & Pardon, California, USA.