Happenings

Happenings provides references on art events, exhibitions, biennales, art fairs and festivals, with a focus on Abstraction in Action artists and post-90s abstraction from Latin America.

Pia Camil: A Pot for a Latch

PIA

Artist: Pia Camil

Pia Camil: A Pot for a Latch
January 13, 2016 – April 17, 2016
New Museum
New York, NY, USA

The New Museum hosts the first solo museum presentation in New York of the work of artist Pia Camil.

In her paintings, sculptures, performances, and installations, Camil draws inspiration from the urban landscape of her native Mexico City and engages with the history of modernism. Her projects transform the remnants of dysfunctional commercial culture, revealing the inherent problems as well as the latent aesthetic potential within inner-city ruin. Often using laborious fabrication processes in collaboration with local artisans, Camil deaccelerates the frenetic pace of mass commodification through the handcrafted production and intimate quality of her works. In recent projects, she has expanded the scope of her practice to create theatrical environments that invite the viewer to navigate the exhibition space and experience shifting viewpoints and juxtapositions.

For “A Pot for a Latch,” Camil presents a participatory sculptural installation produced specifically for the Lobby Gallery. Inspired by the modular display systems typically used by vendors, Camil has constructed a succession of gridwall panels of her own design, complete with built-in hooks, shelves, and other fixtures for displaying items. Composed of grids, lines, and geometric shapes, the structures form a volumetric drawing within the space of the gallery, referencing cheap commercial constructions as well as the serial patterning of paintings and sculptures made by Minimalist artists such as Sol LeWitt and Agnes Martin.

The title of the exhibition refers to the potlatch, a ceremonial gift-giving festival practiced by the Native-American peoples of the Pacific Northwest coast, for whom it continues to be a system of wealth redistribution. Camil invites the public to participate in the ongoing creation of her piece on designated days, during which visitors are encouraged to exchange their own unique items for others in the installation. The composition on the gridwall panels is thereby in flux and is repeatedly altered throughout the course of the exhibition. With “A Pot for a Latch,” Camil transforms the Lobby Gallery into a shop of sorts, in which the monetary value of an object is supplanted by its personal history and significance.

New Museum visitors are invited to exchange items for those in the installation during a series of six public events. On subsequent days, participants’ items will be exchanged for those items that are installed in the Lobby Gallery on that particular day.
Sunday April 3, 2–4 PM

Artist’s invitation: “A Pot for a Latch” is an invitation to exchange.
The object you bring is a talisman of sorts, and it should be thought of in the same way that the ancient Romans conceived of in their term “res,” which denotes a gift that has both a personal value and a history. Bring objects of power, of aesthetic interest, and of poignancy. The monetary value of these items is insignificant; their value lies instead in their richness of meaning and in the new life that they acquire on the grid within the Lobby Gallery.
Potential exchange items may include: clothes, curtains, blankets, artworks, photographs, paintings, frames, nondescript items of undetermined function, objects that resemble parts of the human body such as wigs or mannequins, costume jewelry and accessories, mirrors and reflective items, potted plants, colorful items and/or those with interesting shapes and forms, transparent materials such as shower curtains, lingerie, or X-rays, books, and trinkets.

Prohibited exchange items include but are not limited to: electronics, heavy items (over twenty pounds), small-scale objects (less than six inches in diameter), loose-leaf paper, tote bags, mass-produced garments, food or other perishables, weapons, and chemicals or other hazardous materials.

The exhibition is curated by Margot Norton, Associate Curator.
Cover Image: “Pia Camil: A Pot for a Latch,” 2016. Exhibition view: New Museum. Photo: Maris Hutchinson / EPW Studio

Emilia Azcarate, Magdalena Fernandez, Ximena Garrido-Lecca: MDE 15 Medellín

Alexandra-McCormick-977x554

Artists: Adrián Balseca, Adrian Paci, Adriana Escobar, Alexandra McCormick, Allan Sekula and Noël Burch, Amar Kanwar, Ana Patricia Palacios, Annaleen Louwes, Anri Sala, Antonio Caro, Antonio Paucar, Arquitectura Expandida and Caldo de Cultivo, Camila Botero, Camilo Cantor, Camilo Restrepo, Carlos Motta, Clara Ianni and Debora da Silva, Claudio Perna, Colectivo Nomanada, Cráter Invertido, Dan Perjovschi, Daniela Ortiz, Elena Vargas Tisnés, Élkin Calderón Guevara, Emilia Azcárate, Fernando Arias, Giuseppe Campuzano, Gülsün Karamustafa, Halil Altindere, Jordi Colomer, Jorge Alonso Zapata, Jorge Andrés Marín, José Alejandro Restrepo, Juan Javier Salazar, Juan Obando, Libia Posada, Liliana Angulo, Magdalena Fernández, Mapa Teatro, María Buenaventura, Michael Soi, Miguel Ángel Rojas, Mónica Mayer, Mujeres Creando, Myriam Lefkowitz, Natalia Giraldo Giraldo, Nathalie Djurberg and Hans Berg, Nathaly Rubio, Núria Güell, Paromita Vohra, Phil Collins, Santiago Vélez, Sislej Xhafa, Tercerunquinto, Todo por la Praxis, Tricilab, William Engelen, Wilson Díaz, Ximena Garrido-Lecca, Yoel Díaz Vázquez.

MDE 15 Medellín
Curated by Nydia Gutiérrez, Tony Evanko, Fernando Escobar, Sharon Lerner, Edi Muka.
October 2015 – March 2016
Museo de Antioquia
Medellín, Colombia

The theme of Local Stories/Global Practices has been conceived to create a space of reflection and engagement with the recent transformation of Medellín since the turn of the millennium. Medellín, considered to be a progressive Latin American city that has implemented innovative programs to stimulate social and urban development, is part of a larger picture. While the results of these processes are real and tangible, the dynamics they have generated are particularly complex from an ethical standpoint. In order to understand their implications we propose to focus on these processes of change and explore them through commissioned projects, works of artists and other socially oriented initiatives, sometimes inserted in spaces beyond the artistic field.

MDE15 inserts itself in the social fabric of the city while sharing stories, experiences and practices from elsewhere in the world. Transformative changes can elicit psychological, physical and social responses that range from issues of trust and security to economic well-being. The stories that result from observations and from the direct experiences of people in communities, often address the coping mechanisms that are required to survive and flourish amid those changes, which often occur at a pace that outstrips the citizens and society’s ability to assimilate them. MDE15 aims at focusing on the unsaid and the less visible aspects of the everyday, such as memory, the past, the persistence of structural problems, but also the resilience of life in the city. It also relies on the potential of art to harness the capacity of individual and collective imagination to re-signify complex situations.

It is in this context and in the context of a critical standpoint in which the definition of artistic practice is constantly being challenged, that the MDE15 unfolds.

Topics

  1. Violence, conflict and memory
  2. Local stories in a global context
  3. Exertion of power over the body
  4. The institutional teasing
  5. Resilient city: dreams, desires and possibilities

Alexander Apóstol, Clarissa Tossin: Customizing Language

thumbnail

Artists: Alexander Apóstol, Mely Barragán, Beatriz Cortez, Marcos Ramírez ERRE, Regina José Galindo, Luis G. Hernández, Camilo Ontiveros, Rubén Ortiz-Torres, Gala Porras-Kim, and Clarissa Tossin.

Customizing Language
Curated by Idurre Alonso and Selene Preciado
January 7 – February 14, 2016
LACE (Los Angeles Contemporary Exhibitions)
Los Angeles, CA, USA

Customizing Language critically examines how language reflects geopolitical realities. The project approaches language as a tool to reflect power relations, hierarchies, social differences, and historical problems, as well as a cultural system of belonging that can indicate the loss or reconfiguration of certain kinds of identities. The participating artists engage local and historical issues by using experimental language to create a dialogue with the audience, exploring issues of “custom” as cultural tradition, U.S. Customs as an immigration agency, and lowrider customization in popular culture.

Anibal Vallejo: TRANSBORDER

unnamed-1

Artists: Cyrcle, Jan Kaláb, Ox, Rero, Andrey Zignnatto, and Aníbal Vallejo.

TRANSBORDER
January 30 – February 28, 2016
Fabien Castanier Gallery
Los Angeles, CA, USA

The exhibition centers around artists who challenge the idea of boundaries within art, both physical and ideological borders. Each artist presents new work for TRANSBORDER, examining the transitory elements of shape, color, form, and context within art making. The group exhibition takes a survey of how the language of both abstraction and figurative form can be conveyed throughout vastly different corners of the world.  Across borders of both time and space, these artists have created connectivity and conversation through creation.

From the curator
This exhibition aims to bring together, in a single physical space, artists from five nationalities, while also focusing on the artists’ variations in approaches, practices and techniques. So why did I want to bring these artists together in the same space and time? But also, why Transborder?

Firstly, art is for me a pretext for meetings and travel. Art is above all a human adventure. However art is also a coming together of objects, materials, and works that evoke an “emotional shock” that drives viewers to evolve ideas, perceptions, life trajectories and constructs of reality. I ask you to search your memory for a time that you, as a viewer, experienced a work by an artist you did not know, yet you sensed an inexplicable vibration. That same sensation in that precise moment has driven my desire to curate Transborder, to evoke these emotionally compelled experiences in viewers.

I have the feeling that what unites us all is the fact that we are all in the “fold”, i.e. that we have decided to place ourselves consciously or unconsciously to the limit of inside and outside as Michel Foucault suggested. “We must escape the alternative of outside and inside: we must be the border.”

TOP: Jan Kaláb | Black Planes, acrylic on cut-through canvases, 44 x 48 in. (112x121cm)

 

 

Emilia Azcárate, Emilio Chapela, Horacio Zabala: América

609521df629e1a9455c8eb5513470065

Artists: Emilia Azcárate, Jacques Bedel, Fernando ‘Coco’ Bedoya, Paulo Bruscky, Jorge Caraballo, Elda Cerrato, Emilio Chapela, Guillermo Deisler, Noemí Escandell, Nicolás García Uriburu, Anna Bella Geiger, Leandro Katz, Leonel Luna, Jonier Marín, Juan José Olavarría, Alejandro Puente, Osvaldo Romberg, Horacio Zabala, Carlos Zerpa.

América
October 21, 2015 – February 10, 2016
Henrique Faria
Buenos Aires, Argentina

Perfiles múltiples para un continente

La historia de América está repleta de gritos: aquellos del conquistador divisando tierra, los de independencia -desde Dolores a Yara- o los del inmigrante que a comienzos del siglo XX intentaba conjurar con su voz el calvario que atravesaba. Sin embargo, hay otras formas de decir América, modos singulares de invocarla, donde se experimenta con su nombre, su cartografía o su pasado. Aquí América se revela como una construcción, una evocación estratégica para desarmar imágenes naturalizadas, desafiar poderes o confrontar mecanismos de opresión.

A través de las obras que participan de esta exposición es posible distinguir no sólo cómo los diversos problemas de las agendas americanas fueron recurrentes en las investigaciones de los artistas contemporáneos sino la manera en que sus estrategias, sus fundamentos políticos y sus objetivos de intervención se modificaron a lo largo del tiempo. Sin embargo, es necesario regresar hacia las obras, establecer nuevos diálogos entre artistas y clarificar sus contextos de circulación para dar lugar a la tarea que parece más urgente: desarmar lecturas naturalizadas que en el estado actual del arte definen los perfiles de lo latinoamericano.

Agustín Díez Fischer