Alberto Borea Peru, 1979

My work is characterized by the continuous displacement and use of diverse media and materials. The openness towards these media helps me defining the development of an artistic proposal, where the object’s time and history take a fundamental importance within the plastic discourse.

I am interested in the relation between different cultures and histories, between the so-called center and its periphery.

The concepts related to ruins and progress are part of my interests as an artist.

Raised in Lima in the 80’s during the Peruvian civil war influenced my practice and my relation with the objects and their symbolism.

The position of distance about cultural, economic and social events constitute an important part in the process and execution of my projects.

I find myself attracted to the residues of civilization and in mapping and conceptualizing these materials for my work.

 

Mi trabajo se caracteriza por el uso y continuo desplazamiento de diversos medios y materiales. La apertura hacia estos medios, me ayuda a definir el desarrollo de una propuesta artística, en donde el tiempo y la historia del objeto cobran una importancia  fundamental en el discurso plástico y en su proceso.

Me interesa la  relación entre distintas culturas e historias, entre el llamado centro y la periferia. Los conceptos relacionados con la ruina y la promesa de la modernidad son algunos de los intereses conceptuales en mi práctica.

Haber vivido en Lima durante la guerra interna de los años ochenta ha influido en mi práctica como artista así como en mi relación con los objetos y sus simbolismos.

La posición de distancia ante fenómenos culturales y económicos constituye una parte importante en el proceso y en la ejecución de mis proyectos.

Estoy atraído por los residuos de la civilización y en la idea de mapear y resignificar estos objetos en mi trabajo.

Selected Biographical Information

Prizes / Fellowships

Solo Exhibitions

Group Exhibitions

Collections

Other Artists