Translated from Spanish
I am mainly a sculptor and my subject of study is balance and its relationship with fragility and chance. I work with everyday materials with which we interact on a daily basis; found or regular objects such as furniture, clothing, fruit, and glasses. The space that surrounds me is potentially artistic material. One can create a discourse, through the documentation or by rearranging the elements in the space at any moment. I use the materials without altering them, and I make the most out of their physical properties to create unstable structures that can evolve in time in space. Even if at the end the materials can be interchangeable, what becomes evident is the intention and the position of these elements. I am interested in the intersections between art and the everyday, to take the viewer out of his/her comfort zone, and to question the limits of what we consider “normal.”
Soy principalmente escultor y mi tema de exploración es el equilibrio y su relación con la fragilidad y el azar. Trabajo con materiales comunes con los que interactuamos cotidianamente, objetos encontrados o estándares, como muebles, ropa, frutas y vasos. El espacio que me rodea es potencialmente materia plástica, en cualquier momento, por medio del registro o re-acomodando los elementos en el espacio se puede crear un discurso. Uso los materiales sin intervenirlos y aprovecho sus propiedades físicas para crear estructuras inestables que pueden evolucionar en el espacio tiempo. Aunque al final los materiales son intercambiables, lo que salta a la vista es la intención y la posición de estos elementos. Me interesan las intersecciones entre el arte y lo cotidiano, sacar al espectador de su confort, y cuestionar los límites de la “normalidad”.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2009 – 2011: Diploma nacional superior de artes plásticas (obtenido con mención), (DNSEP). Escuela Nacional Superior de Arte Cergy. France.
- 2006 – 2009: Diploma Nacional de Artes Plásticas (obtenido con mención). Escuela superior de arte de Rueil-Malmaison. France.
- 2005 – 2006: Escuela preparatoria para las grandes escuelas de Bellas Artes. Gennèvillièrs. France.
Solo Exhibitions
- 2014: “Ejercicios de control”, Galería Nueveochenta, Bogotá, Colombia.
- 2014: “Insomnio”, ArtBo 2014, Solo proyects. Bogotá, Colombia.
- 2010: Open studio, Miyasaka, La Habana, Cuba
Group Exhibitions
- 2014: “Imagen Regional 8”, Montería, Colombia.
- 2014. “PARC”, Lima, Peru.
- 2014: “1ra bienal internacional de Arte”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2013: “Nuevos nombres del Banco de la república“, Bogotá, Colombia.
- 2013: “43 Salón (inter) nacional de artistas“, Medellín, Colombia.
- 2013: “Sobre la mesa/en el aire”, Alianza francesa de Barranquilla, Colombia.
- 2013: “La Otra 2013”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2012: “Jeune creation 2012”, Paris, France.
- 2012: “Esto es lo que estamos haciendo ahora”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2012: “14 Salón Regional de Artistas – Atarraya”, Santa Marta, Colombia.
- 2012: “La otra”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2011: “Variance longtemps accumullée”, “La permanence”, Clermont-Ferrand, France.
- 2011: “Exposición 2000-2010”, Espacio de arte «Grognard», Rueil-Malmaison, France.
Publications
- Especial ARCADIA N.109. “Los 10 nombres”, Jaime Cerón. Colombia.
- Catalogue ARTBO 2014. Colombia.
- Guía de estudio 157 del banco de la república. Colombia.
- Catalogue BIACI. 2014. Colombia.
- Catalogue de la exposición Nuevos Nombres del banco de la República. Colombia.
- Guía de estudio 142 del banco de la república. Colombia.
- Catalogue 43 Salón (inter) nacional de artistas. Colombia.
- Arte Sur. 2012, 2013. www.arte-sur.org/
- Edición Manuel Fanzine, Jeune Création. France.
- Catalogue, Jeune Création. Colombia.
- Oscar Leone, Espacios alternativos: http://espaciosalternativos.org/
- Catalogue 2000-2010. France.
- Edición ESARM – Escuela superior de arte de Rueil-Malmaison. France, 2011.