About the Artist
My practice is influenced by the aesthetics and logic of architectural drawing and the legacy of geometric abstraction. However, instead of merely exploring the formal aspects associated to these disciplines, I am interested in investing my work with more playful, unstable or destabilising elements that disrupt the rigorous principles underlying traditional architecture and abstraction.
Over the past 5 years, I have been developing a series of wall-based sculptures/ drawings where three-dimensional elements (depth, shadow and movement) are used as a drawing tool, often incorporating elements from the surrounding space into the composition.
I had my first solo show in August 2015 at Galeria Marilia Razuk in São Paulo. The show was titled “Aonde”, which translates as “To where/ Where to”, implying the movement to or the search for a place. The works had in common a certain flexibility of boundaries and an interest in the space that contains or is contained by each piece.
—
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1995-1999: Architecture, Faculdade de Belas Artes de São Paulo, São Paulo, Brazil.
Solo Exhibitions
- 2015: “Aonde (To where/ Where to)”, Galeria Marilia Razuk, São Paulo, Brazil.
Group Exhibitions
- 2016: “Projeto Piaui”, Jacarandá, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2016: “In Between”, Bergamin & Gomide, São Paulo, Brazil.
- 2016: “Projeto Piauí”, Pivô, São Paulo, Brazil.
- 2013: “Brutalidade Jardim”, Galeria Marilia Razuk, Sao Paulo, Brazil.
Publications
- Claire Wrathall, “One To Watch”, Christie’s Magazine, september 2016, 52/ 53.
Collections
- Andrea e José Olympio Pereira, São Paulo, Brazil.
About the Artist
As a visual artist I aim to make constructions that offer an insight into the relationship with others and with the space that surrounds us; as well as to explore routine and the way we inhabit space. My practice is an exploration of the contradiction between the dynamic world we live in and the rigid structures of the building environment and architecture that contains it. As a result, art is used as lens to think and rethink this language, trying actively to renegotiate meaning through asking questions differently. Laying down the platform to engage in conversation to try to renegotiate these agreements.
Eminently simple yet complex in its implications, my work stands as a paradigm for a practice of making, which is beyond either art or architecture.
I experiment on and in the real world. Pulling apart the structures of our everyday life, playing with the materials out of which we construct our surroundings and our implements, and opening up new spaces within a world we thought we had defined. What remains inherent throughout my practice is the sense of experimentation and investigation that operates as an extension of our ability to be at home in the world, to remake our reality, and to question our existence through what we make.
—
Como artista visual me propongo realizar construcciones que ofrecen una mirada sobre la relación con otros y con el espacio que nos rodea; como también de explorar la rutina y la forma como habitamos el espacio. Mi practica es una exploración de las contradicciones entre el mundo dinámico en el cual vivimos y las estructuras rígidas del paisaje construido y de la arquitectura que la contiene. Como resultado, el arte es empleado como un lente para pensar y repensar este lenguaje, de tratar activamente de renegociar el sentido, al preguntar de otras formas. Construir una plataforma para propiciar conversaciones e intentar renegociar estos acuerdos.
Eminentemente simple pero a la vez complejas estas implicaciones, mi obra se plantea como un paradigma para la practica del hacer, que va mas allá del arte y de la arquitectura.
Yo experimento sobre y dentro del mundo real. Yo desarmo las estructuras del día a día, jugando con los materiales con los cuales construimos nuestros entornos y nuestros implementos, y así abrir nuevos espacios dentro del mundo que pensamos habíamos definido. Lo que se mantiene inherente a lo largo de mi práctica es el sentido de experimentación e investigación que opera como extensión de nuestra habilidad de sentirnos en casa en el mundo, de rehacer nuestra realidad, y de interrogar nuestra existencia a través de lo que hacemos.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2011-2013: MA Fine Arts, Central Saint Martins College of Art and Design, University of the Arts, London, United Kingdom.
Prizes / Fellowships
- 2013: Bursary Awards 2013, Royal British Society of Sculptures, London, United Kingdom.
- 2012: Red Mansion Art Prize, Red Mansion Fundation, London, United Kingdom.
- 2011: Residency, MAC/VAL Residency. Musée d’Art Contemporain du Val-de-Marne, Paris, France.Lumen” en el barco Ms Bleichen.
Solo Exhibitions
- 2016: “Espacio de Uso“, Walden Gallery, Buenos Aires, Argentina.
- 2015: “Common Places”, Galerie Knoerle & Baettig, Winthertur, Switzerland .
- 2013: “Provisional for Life“, MPA Gallery, London, United Kingdom.
Group Exhibitions
- 2016: “Playhouse”, Open House, Argentine Ambassador’s Residency, London, United Kingdom.
- 2015: “My Buenos Aires“, La Maison Rouge, Paris, France.
- 2015: “Space intervention”, Obrera centro, DF, Mexico.
- 2014: “On Site”, TAP Temporary Arts Project, South End-on-Sea, UK.
- 2013: “Mom am I a Barberian”, 13th Istanbul Biennial, Istambul, Turkey.
- 2013: “Bursary Awards”, Royal British Society of Sculptors, London, United Kingdom.
- 2013: “Maps of the Present Past”, The Invisible line, London, United Kingdom.
- 2013: “Red Mansion Prize. “, Red Mansion Fundation, London, United Kingdom.
- 2013: “Future Maps 12”, Lethaby Gallery, London, United Kingdom.
- 2012: “Biens communs”, MAMCO, Musée d’art moderne et contemporain, Geneve, Switzerland .
- 2011: “Dominio”, MAC-VAL. Musée d’Art Contemporain du Val-de-Marne., Paris, France.
Collections
- MAMCO, Musée d’art moderne et contemporain, Geneve, Switzerland.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2013-2015: Rijksakademie van Beeldende Kunsten, Amsterdam, The Netherlands.
- 2006-2011: Taller de Arte contemporáneo de Caracas TAC con Antonio Lazo y Zeinab Bulhossen, Caracas, Venezuela.
- 2003-2008: Arquitecto, Universidad Experimental del Tachira UNET, San Cristobal, Tachira.
Prizes / Fellowships
- 2015: Production grant, Mondriaan Fonds , Amsterdam, The Netherlands.
- 2014: Art in the City, Selected Project, Kyiv Sculpture Project Prize (KSP), Kyiv, Ukraine.
- 2013: Scholarship Cees e Inge de Bruin-Heijn, Amsterdam, The Netherlands.
- 2011: Training scholarship, Patricia Phelps de Cisneros foundation CPPC, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: Residencia artistica, CIA Centro de Investigaciones artisticas, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: Residencia artistic, Terra Una, Serra da Mantiqueira, Liberdade, Brazil.
- 2011: Residencia artistica, ALA artista en Latinoamerica, Valparaiso, Chile.
- 2010: Third Prize, salón Super Cable, jóvenes con FIA, Caracas, Venezuela.
- 2010: Residencia artística , KIOSKO, Santa Cruz de la Sierra, Bolivia.
- 2008: Sculpture Award, International Competition, Alameda Sol de Oriente, Cali, Colombia.
- 2007: Honorable Mention, VII Salon Nacional de fotografia Seguros Catatumbo, Maracaibo, Venezuela.
- 2007: Honorable Mention, Salon Naciona de arte visuales de la ciudad de Coro, Coro, Venezuela.
- 2007: Premio de Fotografía , Salon Binacional de artes Visuales CONFANORTE, Pamplona, Colombia.
Solo Exhibitions
- 2015: “Typical modernity”, Martin van Zomeren gallery, Amsterdam, The Netherlands.
- 2015: “Soloproject“, Swab, Barcelona, Spain.
- 2015: “Sculpture and repetition“, Bergarde gallery, Rotterdam, The Netherlands.
- 2015: “Interior Francés“, Oficina # 1, Caracas, Venezuela.
- 2014: “XYZ“, Martin van Zomeren, Amsterdam, The Netherlands.
- 2012: “Proyecto / Escultura“, Oficina#1, Caracas, Venezuela.
- 2011: “La imagen de los tiempos“, Al Borde, Maracaibo, Venezuela.
- 2011: “De la herencia a lo heredado“, Oficina # 1, Caracas, Venezuela.
- 2010: “S/t“, Kiosko, Santa Cruz de la Sierra, Bolivia.
- 2005: “Geometría sensible”, galeria Demetrio Silva, San Carlos, estado Cojedes, Venezuela.
- 2004: “Síntesis II”, galería Manuel Osorio Velasco, San cristobal, Venezuela.
- 2004: “Síntesis I”, Galería de arte el punto, San Juan de Colon, Venezuela.
- 2003: “Inquisiciones geométrica y color”, Sala de espacios visuales UNET, San Cristobal, Venezuela.
Group Exhibitions
- 2015: “TRÓPICOS“, Oficina # 1, Caracas, Venezuela.
- 2015: “Velada remix“, Hamburg, Germany.
- 2015: “REALIDADES INSTANTÁNEAS“, Sala Trasnocho Arte Contacto (TAC), Caracas, Venezuela.
- 2015: “ARTBO, International Contemporary Art”, nube gallery, Bogota, Colombia.
- 2015: “INTERVENCIONES TRIDIMENSIONALES“, Hacienda La Trinidad, parque cultural, Caracas, Venezuela.
- 2015: “Amsterdam Art Fair”, Martin van Zomeren, Amsterdam, The Netherlands.
- 2015: “ARTROTTERDAM, International Contemporary Art Fair”, Martin van Zomeren, Rotterdam, The Netherlands.
- 2014: “Open Studio“, Rijksakademie van beeldende kunsten, Amsterdam, The Netherlands.
- 2014: “ARTISSIMA, International Contemporary Art Fair”, Martin van Zomeren, Turín, Italia.
- 2014: “ARTBO, International Contemporary Art Fair “, Oficina#1, Bogotá, Colombia.
- 2014: “Panorámica. Arte Emergente en Venezuela. 2000-2012“, Sala Trasnocho Arte Contacto (TAC), Caracas, Venezuela.
- 2014: “A.O.”, Martin van Zomeren, Amsterdam, The Netherlands.
- 2014: “ESCALA“, Oficina # 1, Caracas, Venezuela.
- 2014: “JustMad, International Contemporary Art Fair, COAM, “, nube gallery, Madrid, Spain.
- 2013: “Open Studio“, Rijksakademie van beeldende kunsten, Amsterdam, The Netherlands.
- 2013: “The Right to the City“, Stedelijk Museum Bureau, Amsterdam, The Netherlands.
Publications
- Oscar Abraham Pabon, In the beginning was the Word (Amsterdam), 80.
- Oscar Abraham Pabon, New Modern Sculpture (Amsterdam), 50.
- Oscar, De la Herencia a lo Heredado (Caracas), 30.
- Felix Suazo, Panorámica, Arte Emergente en Venezuela 2000/2012 (Caracas: Telefónica Fundación), 80.
- Rosana Pabon, “Artista y arquitecto venezolano inauguró esculturas flotantes en Holanda“, entre rayas – revista de arquitectura, 18 sep 2015.
Collections
- Stichting Pieter Janszoon Saenredam, Rotterdam, The Netherlands.
- Cees e Inge de Bruin-Heijn, Amsterdam, The Netherlands.
- Patricia Phelps de Cisneros foundation CPPC, New York, USA.
- Rijksakademie van beeldende kunsten, Amsterdam, The Netherlands.
- Colección Ella Fontanals-Cisneros CIFO, Miami, USA.
Links
October 9, 2015 Lucía Pizzani https://abstractioninaction.com/artists/lucia-pizzani/My work revolves around issues of gender, the body, and a lifelong interest in nature. This combination also draws from my various studies in Visual Communication, Conservation Biology and Fine Arts. In recent years I have been developing a visual approach that uses photography, performance, installation, sculpture and video. Through these processes I tackle issues that concerned the Surrealists and the body art of the seventies, while maintaining a contemporary approach through my research-based practice. I seek stories that often come from literary and artistic references in significant periods both in Europe and South America. Ultimately I mix a wide range of aesthetics, cultures and historical figures in my work.
Traducido del inglés
Mi trabajo gira en torno a las cuestiones de género, el cuerpo, y un interés de por vida hacia la naturaleza. Esta combinación se basa también en mis diversos estudios en Comunicación Visual, Biología de la Conservación y Bellas Artes. En los últimos años, he desarrollado un enfoque visual a través de la fotografía, performance, instalación, escultura y video. A través de estos procesos, abordo cuestiones que preocupaban a los Surrealistas y al arte del cuerpo en los años setenta, manteniendo un enfoque contemporáneo a través de mi práctica basada en la investigación. Busco historias que a menudo provienen de referencias literarias y artísticas en períodos significativos tanto en Europa y América del Sur. En última instancia, mezclo en mi trabajo una amplia gama de la estética, las culturas y figuras históricas.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2008-2009: Masters in Fine Arts, Chelsea College of Arts and Design, London, United Kigndom.
- 2001-2002: Certificate in Conservation Biology, CERC Columbia University, New York, USA.
- 1993-1998: BA in Visual Communications, Universidad Católica Andres Bello, Caracas, Venezuela.
Prizes / Fellowships
- 2014: Hotshoe Photofusion Award 2014, Photofusion, London, United Kingdom.
- 2013: Special Mention Region 0 Video Art Festival, KJCC-NYU, New York, USA.
- 2013: Emerging Artist Award , AICA-Venezuela Association of International Art Critics, Venezuelan chapter, Caracas, Venezuela.
- 2013: XII Premio Eugenio Mendoza, Fundación Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 2006: Second Prize IX Salon CANTV de Jóvenes Artistas FIA , Feria Iberoamericana de Arte (FIA), Caracas, Venezuela.
Solo Exhibitions
- 2015: “A Garden for Beatrix“, Cecilia Brunson Projects, London, United Kingdom.
- 2014: “The Worshipper of the Image“, Beers Contemporary, London, United Kingdom.
- 2014: “El Adorador de la Imagen”, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 2013: “Mariposario“, Oficina#1, Caracas, Venezuela.
- 2011: “Orchis”, Galería Fernando Zubillaga, Caracas, Venezuela.
- 2009: “Vessel”, Galería Fernando Zubillaga, Caracas, Venezuela.
- 2007: “Absent Portraits”, HACS (Miami) & La Carnicería (Caracas), Miami & Caracas, USA & Venezuela.
- 2003: “Vestigios”, Sala Mendoza. La Librería, Caracas, Venezuela.
Group Exhibitions
- 2014: “Solo Project with Oficina#1”, Pinta London curated by Kiki Mazzucchelli & Catherine Petitgas, London, United Kingdom.
- 2013: “Region 0 Video Art Festival“, Museo de Arte Contemporáneo de Vigo (MACRO), Vigo, Spain.
- 2013: “Solo Project curated by Octavio Zaya”, Pinta Video at Pinta NY, New York, USA.
- 2013: “Region 0“, The Latino Video Art Festival of NY, King Juan Carlos I Center at NYU, New York, USA.
- 2013: “Masquerade – Be Another”, Stephen Lawrence Gallery, London, United Kingdom.
- 2013: “XII Premio Eugenio Mendoza”, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 2012: “Deseo y transgresión curated by Jesus Torrivilla”, Periferico Caracas. II Taller de curaduría – Centro de Arte Los Galpones, Caracas, Venezuela.
- 2011: “Friendship of the people”, Simon Oldfield Gallery, London, United Kingdom.
- 2011: “The Winter Show”, Maddox Arts, London, United Kingdom.
- 2010: “Guest Artist”, Bienal Internacional de Arte Contemporáneo ULA, Merida, Venezuela.
- 2010: “Curated Series of Moving Images”, Art Reach, Nottingham, United Kingdom.
- 2010: “ITINERANTE/PASSERBY/ZEITLICH”
, GBG Arts, Caracas, Venezuela. - 2009: “Beyond Appearances”, Lehman College Art Gallery, Bronx, NY, USA.
- 2008: “MOLAA Collects Photo-Based Art”, Museum of Latin American Art MOLAA, Long Beach, USA.
- 2008: “Lasts days of summer”, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2008: “64th Salon Arturo Michelena”, Arturo Michelena Museum, Valencia, Venezuela.
- 2007: “Tipos Moviles-Bogota”, Universidad de los Andes, Project Space, Bogotá, Colombia.
- 2007: “YO, Contemporary Self-portraits”, Solar Gallery, East Hampton, NY, USA.
- 2006: “Queens Bienalle. Queens International 06: Everything all at once”, Queens Museum, Queens, NY, USA.
- 2006: “Identidades”, Galería El Museo, Bogotá, Colombia.
- 2006: “I Bienal del Agua “, Museo Jacobo Borges, Caracas, Venezuela.
- 2005: “Traveling Tales curated by Camila Marambio”, Aratori Warairapa Art Museum, Masterton, New Zeland.
- 2003: “L Factor”, Exit Art, New York, USA.
Publications
- Felix Suazo, Panorámica: Arte Emergente en Venezuela 2000-2012 (Caracas: Fundación Telefónica).
- Nicola Homer, “Lucía Pizzani: Interview“, Studio International, 24/07/2014.
- Apóstol, Alexander y González, Lorena, “El arte venezolano en las instituciones de fin de siglo“, El País, 14 Marzo 2013.
- Miranda Gavin, “Lucía Pizzani: A Garden for Beatrix“, Hotshoe Magazine Blog, 02/06/2015.
- Vasi Hirdo, “Corporeal Metamorphoses“, Ceramics Now, , 56, 57.
- Celeste Olalquiaga, “Lucía Pizzani: la adoradora de mariposas“, Artishock, 17/03/2014.
- Gabriela Salgado, “Lucía Pizzani: Beers Contemporary“, ArtNexus, 101.
Collections
- Colección Patricia Phelps de Cisneros (CPPC), Caracas – NY, Venezuela – USA.
- Essex Collection for Art from Latin America (ESCALA), Essex, United Kingdom.
- Colección Juan Yarur, Santiago de Chile, Chile.
- Museum of Latin American Art MOLAA, Long Beach, USA.
- Colección Banco Mercantil, Caracas, Venezuela.
I incorporate the material function of my studio as a means of illustrating my artistic practice.
Traducido del inglés
Incorporo la función material de mi estudio como medio de ilustrar mi práctica artística.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2006-2008: Programe La Seine – Postgraduate program, Ecole Nationale Supérieure Des Beaux Arts Paris-ENSBA, Paris, France.
- 2002-2005: Master in Fine Arts, Universidade de São Paulo. ECA- Escola de Comunicações e artes-USP, São Paulo, Brazil.
- 1995-2001: Bachelor’s Degree in Architecture and Urbanism, Universidad Ricardo Palma, Lima, Peru.
Prizes / Fellowships
- 2011: artistic residence, SOART, Millstättersee, Austria.
- 2010: artistic residence, Malongen Nordic Guest Studio, Stockholm, Sweden.
- 2008: artistic residence, Microresidencia Parasit(i)o in collaboration with MeetFactory, Prague, Czech Republic.
- 2008: artistic residence, NID- National Institute of Design – in collaboration program La Seine , Ahmedabad, India.
- 2007: artistic residence, Mongin art studios-collaboration program Las Seine, Seoul, South Korea.
- 2006-2007: artistic residence, Cité Internationale des Arts, Paris, France.
Solo Exhibitions
- 2015: “Do & Hope”, Gleichapel, Paris, France.
- 2014: “Elephant Island”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Peru.
- 2013: “Time & Tide (Flow wide)”, Galeria Casado Santapau, Madrid, Spain.
- 2013: “Head On”, Lisabird Contemporary, Vienna, Austria.
- 2012: “Prismatic”, Casa Triangulo, São Paulo, Brazil.
- 2011: “USURPATION: Le Folklore”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Peru.
- 2011: “INRI”, Casa Triangulo, São Paulo, Brazil.
- 2009: “God (and Le Corbusier) promises a safe landing (but not a calm voyage)”, Casado Santapau, Madrid, Spain.
- 2006: “Manimal”, De Vleeshal, Middleburg, Holland.
- 2005: “SantaCruz”, Casa Triangulo, São Paulo, Brazil.
- 2003: “Burocracia”, Paço Das Artes, São Paulo, Brazil.
Group Exhibitions
- 2015: “Idées Multiples”, Galerie Des Galeries, Paris, France.
- 2015: “A false Horizon“, Peana Projects, New York, USA.
- 2015: “Polivalencias “, Curated by Jorge Villacorta. Galería Lucía de la Puente, Lima, Peru.
- 2014: “Light/Color/Object”, Super Dakota, Brussels, Belgium.
- 2014: “Casa Triangulo No Pivò“, Casa Triangulo- Pivò, edificio Copan, São Paulo, Brazil.
- 2014: “UNTITLED miami Art Fair “, Rincón Projects, Miami, USA.
- 2011: “Choix de Paris”, Cité International des Arts curated by Elsy Lahner, Paris, France.
- 2010: “Everydays(s)“, Casino Luxembourg-Forum d’art contemporain, Luxembourg, Luxembourg.
- 2010: “Now or Never”, Rincón Projects, New York, USA.
- 2008: “El Papel del artista”, Doméstico 08. Curated by Teodora Diamantopoulos, Joaquín García, Giulietta Speranza, Andrés Mengs y Virginia Torrente, Madrid, Spain.
- 2005: “AU-DELA DU COPAN: Beyond the Copan, Supernatural Urbanism“, Fondation d’Enterprise Ricard, Paris, France.
- 2004: “Artista-Personagem -curated by Daniela Labra”, Centro cultural Maria Antonia, São Paulo, Brazil.
Publications
- Pier Stockholm, The Weight of References (Paris: onestar press), 150.
Collections
- Albertina Museum, Vienna, Austria.
- SBKM / De Vleeshal at MuHKA, Antwerp, Belgium.
Links
August 19, 2015 Elena Damiani https://abstractioninaction.com/artists/elena-damiani/My conceptual interests –understanding the present by looking into the past and recognizing the potential of images to resonate and prompt a universe of associations in the collective memory– guide my practice of transforming found material into collages, sculptures, and video installations. In my investigation I turn to scientific studies such as geology, archeology, and cartography to explore forms of fragmentation and material reinterpretation. My work seeks to redefine natural realms and their generative processes, presenting them as incomplete and ambiguous spaces where multiple times and topographies seem to unfold in unison.
Mi práctica es guiada por intereses críticos relacionados al entendimiento del presente a través de una mirada al pasado y a la capacidad evocativa de las imágenes para resonar y desencadenar un universo de asociaciones en la memoria colectiva; estos intereses transforman materiales encontrados en collages, esculturas y video instalaciones. En mi investigación recurro a temas como la geología, arqueología y cartografía para explorar formas de fragmentación y reinterpretación de material documentado y racionalizado por la ciencia que estudia la composición, evolución e historia de la Tierra. Mi obra busca reinterpretar estadíos naturales y sus procesos generativos presentándolos como espacios incompletos y ambiguos en donde se fusionan múltiples tiempos y topografías.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2008-2010: MA Fine Arts, Goldsmiths College, London, United Kingdom.
- 2000-2005: BA Fine Arts, Escuela Superior de Bellas Artes Corriente Alterna, Lima, Peru.
Prizes / Fellowships
- 2014: Americas Society’s Commission for David Rockefeller Atrium, Americas Society, New York, USA.
- 2006: Special Mention , 12th International Arts and Digital Cultures Festival of Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, Spain.
- 2006: Second Prize, 9th French-Peruvian Contest of Visual Arts “Pasaporte para un Artista”, Lima, Peru.
- 2004: Production Prize, 2nd Peruvian Contest of Video and Electronic Arts, Lima, Peru.
Solo Exhibitions
- 2013: “All The Pieces Back Together”, Selma Feriani Gallery, London, United Kingdom.
- 2013: “La Chambre“, Elaine Levy Project, Brussels, Belgium.
- 2012: “History Decomposes Into Images, Not Into Narratives”, Revolver Galeria, Lima, Peru.
- 2011: “Elena Damiani and Alois Godinat“, Elaine Levy Project, Brussels, Belgium.
- 2011: “The Second Treasury of Stanleth”, Selma Feriani Gallery, London, United Kingdom.
- 2011: “Vanishing Point Vantage Point”, Dohyang Lee Galerie, Paris, France.
- 2007: “Sites”, Galeria Vertice, Lima, Peru.
- 2005: “1st International Print Biennale – Prints and Motion “, Escuela Superior de Bellas Artes Corriente Alterna, Lima, Peru.
- 2005: “Geo”, Sala Luis Miro Quesada Garland, Lima, Peru.
- 2003: “Moción animal”, Espacio La Culpable, Lima, Peru.
Group Exhibitions
- 2015: “THEOREM, You Simply Destroy the Image I Always Had of Myself“, Mana Contemporary, New Jersey, USA.
- 2015: “Vienna Biennale – Future Light: Escaping Transparency“, MAK Museum of Applied Arts, Vienna, Austria.
- 2015: “All the World’s Futures“, 56 Venice Biennale International Art Exhibition, Venice, Italy.
- 2014: “Idea of Fracture – Opinione Latina P.2“, Francesca Minini, Milan, Italy.
- 2014: “Spatial Acts: Americas Society Commissions Art“, Americas Society, New York, USA.
- 2014: “BIM Bienal de la Imagen y Movimiento“, Buenos Aires, Argentina.
- 2013: “Project 35 Volume 2“, ICI Independent Curators International, touring exhibition.
- 2013: “Videoarte 01- Reopening the blackbox of technology“, MAC Museo de Arte Contemporaneo, Lima, Peru.
- 2013: “9th Bienal do Mercosul“, Porto Alegre, Brazil.
- 2013: “Ciclorama“, Museo Tamayo Arte Contemporaneo, Mexico City, Mexico.
Collections
- Museo Tamayo Arte Contemporaneo, Mexico City, Mexico.
- Kadist Art Foundation, San Francisco, USA.
- Kamel Lazaar Foundation, Geneva, Switzerland.
- Coleccion Patricia Phelps de Cisneros, Caracas / New York, Venezuela / USA.
The formal aesthetics and syntax of my work stand as an alternative reference to certain classes of objects, just as words do not « refer » to things themselves in Saussure’s theory of linguistics. Objects and architectures have meanings as points and conceptual significations within an entire system of relations as each and every element evokes an idea different, let’s say, than that of another class of objects in virtue of their literal properties. I believe in creating a meta-class of language that questions both architecture and the way we look at it but in different terms. Architecture is re-contextualized.
Issues of perception, the combination of language and spatial elements, the sculptural properties of language, matter/materials and their representations are lines of research that I have been investigating lately. The relations between architectures and forms, and more specifically, the decomposition of architectural paradigms (balance, symmetry, organization of units and the figure of the architect) are some of the constant interests and explorations in the ongoing and never finalized propositions that I create.
Traducido del inglés
La estética formal y sintaxis de mi trabajo se destacan como una referencia alternativa a ciertas clases de objetos, de la misma forma que las palabras no se « refieren » a las cosas mismas, como en la teoría lingüística de Saussure. Los objetos y las arquitecturas tienen significados como puntos, y significaciones conceptuales dentro de todo un sistema de relaciones, así como cada elemento evoca una idea diferente, digamos, que la de otra clase de objetos en virtud de sus propiedades literales. Creo en la creación de un meta-lenguaje que cuestione tanto la arquitectura como el modo en que lo observamos, pero en diferentes términos. La arquitectura es re-contextualizada.
Las cuestiones de la percepción, la combinación del lenguaje y elementos espaciales, las propiedades escultóricas del lenguaje, materia / materiales y sus representaciones, son las líneas de investigación que he estado realizando últimamente. Las relaciones entre las arquitecturas y las formas, y más específicamente, la descomposición de los paradigmas arquitectónicos (el equilibrio, la simetría, la organización de unidades y la figura del arquitecto) son algunos de los intereses constantes y de las exploraciones de las proposiciones siempre inconclusas y en desarrollo.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2003-2008: Bachelor in Architecture, Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Occidente (ITESO), Guadalajara, Mexico.
Solo Exhibitions
- 2015: “Aesthetical Irregularities”, Proyecto Paralelo, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Estética de la desaparición”, Zona MACO México Arte Contemporáneo, Mexico City, Mexico.
Group Exhibitions
- 2015: “Map of the New Art: The Future is Unwritten“, Fondazione Giorgi Cini, Venice, Italy.
- 2015: “A False Horizon: Art from Latin America“, Gallery 151, New York, USA.
- 2014: “Verano/Summer“, Proyecto Paralelo, Mexico City, Mexico.
- 2014: “Leviatan”, Museo de Arte Raul Anguiano, Guadalajara, Mexico.
- 2014: “Salón ACME”, Mexico City, Mexico.
- 2014: “Salon ACME In Situ”, Mexico City, Mexico.
- 2013: “Sin necesidad de profecías”, Galería Diéresis, Guadalajara, Mexico.
- 2013: “Salon ACME”, Mexico City, Mexico.
- 2013: “Paradise is an Island so is Hell”, La Brignonesca, Careyes, Mexico.
- 2012: “Whatever Works”, Laboratorio de Arte Jorge Martínez, Guadalajara, Mexico.
- 2011: “Don y Látigo”, Sala Juárez, Guadalajara, Mexico.
- 2011: “No puedo prometer nada”, Laboratorio de Arte Jorge Martínez, Guadalajara, Mexico.
Publications
- Imago Mundi – Luciano Benneton Collection, Mexico: The Future is Unwritten (Venice: Fabrica).
Collections
- ArtNexus, Bogota, Colombia.
- Colección Diéresis, Guadalajara, Mexico.
- Frances R. Dittmer Collection, Chicago, USA.
- Fundación Jumex Arte Contemporáneo, Mexico City, Mexico.
- Sayago & Pardon, California, USA.
- The Petitgas Collection, London, United Kingdom.
August 18, 2015 Isabel Cisneros https://abstractioninaction.com/artists/isabel-cisneros/
Translated from Spanish
As an artist, I develop my work through an investigation of the histories and decorative elements of textiles and through the meticulous techniques of sewing, knitting, weaving, threading, and knot making. Thus I pay tribute to cultural contributions made by women and to the feminine esthetic.
Through the flexibility of my works I want to express life, the interconnection of beings and their adaptation to the environment. I achieve this flexibility through the interweaving of hundreds of small pieces in which the contrasts of rigidity-opacity and elasticity-translucency commingle.
My pieces are accumulations built to achieve the maximum possible size or density with the least amount of material. I work with small, serial units: clay forms, scales, seeds, and industrial objects like buttons, bolts, hoses, and cloth.
The final result is similar to a rug or carpet. Due to its flexibility, I can exhibit it in many different ways. For me it is important that the spectator can and will manipulate it and play with it freely to create an infinity of forms.
While my works are conceived as abstract objects derived from mathematical and geometrical calculations, the final result (texture, irregularity of the manual weaving and weight) evokes living beings in repose.
Como artista, investigo y centro mi trabajo en una constante revisión de las tramas y los elementos decorativos de los textiles y las meticulosas técnicas de cosido, bordado, tejido, ensartado y anudado. Es un tributo y reconocimiento al aporte cultural y estético femenino.
A través de la flexibilidad de mis obras quiero expresar la vida, las interconexiones de los seres y la adaptación al medio ambiente. Esta flexibilidad se logra mediante el entretejido de cientos de pequeñas piezas en las que conviven los contrastes de rigidez-opacidad y elasticidad-translucidez.
Mis piezas son acumulaciones estructuradas por el principio de lograr el mayor tamaño o densidad posible con la menor cantidad de material. Trabajo con pequeñas unidades seriadas: modelados en arcilla, escamas, semillas, y objetos industriales como botones, tuercas, mangueras y tela.
El resultado final es similar a un tapiz o alfombra. Su condición maleable me permite exhibirlo de diversas maneras. Para mí es importante que el espectador quiera y pueda manipularlo, jugar con él libremente y crear infinidad de formas.
Si bien mis piezas están concebidas como objetos abstractos y parten de cálculos matemáticos y geométricos, su resultado final (textura, irregularidad del tejido manual y peso) evoca a seres vivos en reposo.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1996-2000: Museology, Central University of Venezuela, Caracas, Venezuela.
- 1980-1986: Bachelor of Arts, Central Universitu of Venezuela, Caracas, Venezuela.
Solo Exhibitions
- 2015: “Paper & Knowledge Dualities”, Tatiana Pages’ Gallery, New York, USA.
- 2014: “Pliegues”, Espacio 5 Galería, Valencia, Venezuela.
- 2013: “Ablandando hasta el agua”, Galería D’Museo, Caracas, Venezuela.
- 2011: “[in] material [trans] material”, La Librería, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 2009: “Embebidas”, Faría+Fábregas Galería, Caracas, Venezuela.
- 2008: “Flexible Sculpture”, Mawson Gallery, Canberra, Australia.
- 2007: “nu-dos”, Galeria Forum, Lima, Perú.
- 2007: “Acumulaciones. Diálogos visuales de Vicente Antonorsi e Isabel Cisneros”, Sala TAC, Caracas, Venezuela.
- 2005: “Hiladillas”, La Librería, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 2005: “Maracapana”, Galería Art Nouveau, Maracaibo, Venezuela.
- 1990: “Entornos de la Fiesta”, La Librería, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
Group Exhibitions
- 2014: “LXVII Salón Arturo Michelena”, Ateneo de Valencia, Valencia, Venezuela.
- 2013: “Gyeonggi International Ceramic Biennale”, Icheon CeraMIX Creative Centre, Icheon, Korea.
- 2010: “XXXVII Salón Nacional de las Artes del Fuego”, Galería Universitaria Braulio Salazar, Valencia, Venezuela.
- 2006: “Ágora de Fuego, Cerámica contemporánea de Venezuela y Colombia”, Biblioteca Luis Ángel Arango, Bogotá, Colombia.
- 2009: “Bienal Nacional de Escultura Francisco Narváez”, Museo de Arte Contemporáneo Francisco Narváez, Porlamar, Venezuela.
Publications
- Barrios, Guillermo, “Accumulations, Visual Dialogues”, Arte al Dia International, august-september 2007, 120-1.
- Benko, Susana, “Vicente Antonorsi e Isabel Cisneros”, Art Nexus, september-november 2007, 141-2.
- Leone, Monika, “Twisting, Rolling and Wrinkling”, The Journal of Australian Ceramics, April 2009, 52-3.
- Planchart Licea, Eduardo, “Transfiguraciones”, Revista Esteka, 2011, 14-5.
- Benko, Susana, “Isabel Cisneros”, Art Nexus, dicember 2013-february 2014, 114-5.
Collections
- Fundación Banco Mercantil, Caracas, Venezuela.
- Ateneo de Valencia, Valencia, Venezuela.
- Galería Universitaria de Arte Braulio Salazar, Valencia, Venezuela.
For many years I have been investigating the ineffable nature of things, objects, words, thoughts. My art has always been informed by an underlying awareness of the concealed and ephemeral aspects of existence that we don’t see or that appear to be invisible. Through the processes I have explored, I try to reveal how that which has been concealed emerges into view. Art is for me making visible the invisible. In working across mediums for the last fifty years, I go to the unknown in order to know. I go to the dark to see the light.
Traducido del inglés
Durante muchos años, he estado investigando la naturaleza inefable de las cosas, los objetos, las palabras, los pensamientos. Mi arte siempre ha sido informado por una conciencia subyacente de los aspectos ocultos y efímeros de la existencia que no vemos o que parece ser invisible. A través de los procesos que he explorado, trato de mostrar cómo lo que se ha ocultado surge a la vista. El arte es para mí hacer visible lo invisible. Al trabajar en distintos medios durante los últimos cincuenta años, me voy hacia lo desconocido con la finalidad de conocer. Voy a la oscuridad para ver la luz.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1958-1959: The University, Edinburgh, Scotland.
- 1956-1957: Atelier André Lhote, Paris, France.
- 1956: La Sorbonne, Paris, France.
- 1950-1953: Universidad de Córdoba, Córdoba, Argentina.
Prizes / Fellowships
- 2011-2012: Lee Krasner Award for Lifetime Achievement, The Pollock-Krasner Foundation, New York, USA.
- 2006: The Pollock-Krasner Foundation Grant, The Pollock-Krasner Foundation , New York, USA.
- 2001: The Pollock-Krasner Foundation Grant, The Pollock-Krasner Foundation , New York, USA.
- 1995: Individual Artist Grant for Works on Paper, New York State Council on the Arts, New York, USA.
- 1992: National Endowment for the Arts U.S./France Fellowship, National Endowment for the Arts, Washington, D.C., USA.
- 1991: National Endowment for the Arts Visual Arts Fellowship, National Endowment for the Arts, Washington, D.C., USA.
- 1986: Artists Space Grant, Artists Space, New York, USA.
- 1980: Artists Space Grant, Artists Space, New York , USA.
- 1978: CAPS Fellowship Grant, Creative Artists Public Service , New York, USA.
- 1964: Beca del Fondo Nacional de Las Artes, Fondo Nacional de Las Artes, Buenos Aires, Argentina.
Solo Exhibitions
- 2014: “Gateless Gates“, Y Gallery, New York, USA.
- 2009: “River Library (The Poetics of Water)”, 10th International Cuenca Biennial, Cuenca, Ecuador.
- 2008: “Raquel Rabinovich: River Library”, Fundación Alon, Buenos Aires, Argentina.
- 2000: “Light Unworn: New Paintings by Raquel Rabinovich”, Trans Hudson Gallery, New York, USA.
- 1998: “Enfolded Darkness: Recent Drawings by Raquel Rabinovich”, Trans Hudson Gallery, New York, USA.
- 1996: “Raquel Rabinovich: Drawings 1978-1995”, INTAR Gallery, New York, USA.
- 1990: “Chhodrtens – Recent Work by Raquel Rabinovich (in conjunction with Beyond the Surface)”, Americas Society, New York, USA.
- 1986: “Invisible Cities: Sculpture and Drawings by Raquel Rabinovich”, Bronx Museum of the Arts, New York, USA.
- 1983: “TheThe Map Is Not the Territory (in conjunction with New Spaces)”, Center for Inter-American Relations, New York, USA.
- 1981: “Raquel Rabinovich: Esculturas – Dibujos 1981”, Galería Garcés Velásquez, Bogotá, Colombia.
- 1980: “Shelter”, Institute for Art and Urban Resources at P.S.1, Long Island City, NY., USA.
- 1979: “Cloister, Crossing, Passageway, 1.32”, The Jewish Museum Sculpture Court, New York, USA.
- 1974: “Raquel Rabinovich: Painting, Collage, Sculpture”, Heckscher Museum of Art, Huntington, NY, USA.
- 1963: “La oscuridad tiene su luz”, Galería Rioboo, Buenos Aires, Argentina.
- 1960: “First Exhibition in England of Paintings by Raquel Rabinovich”, Leicester Galleries, London, England.
Group Exhibitions
- 2015: “Empire of Dirt”, Paul Robeson Galleries, Rutgers State University of New Jersey, New Brunswick, NJ, USA.
- 2014: “Feral Objects”, CREON, New York, USA.
- 2013: “LINE & FORM”, MARC STRAUS, New York, USA.
- 2013: “Sofia International Paper Art Biennial 2013”, Amateras Foundation, Sofia, Bulgaria.
- 2012: “One of a Kind II – “Unbound” –An Exhibition in Three Chapters”, Dalhousie Art Gallery, Halifax, Nova Scotia, Canada.
- 2011: “Hudson River Contemporary: Works on Paper”, Boscobel Exhibition Gallery, Garrison, NY, USA.
- 2011: “Sticks and Stones”, Lehman College Art Gallery, New York, USA.
- 2010: “Marks that Matter, Contemporary Drawing in the Hudson Valley”, Ulster State University of New York, Stone Ridge, NY, USA.
- 2008: “Selection of Works from the Haim Chanin Collection”, Haim Chanin Fine Arts, New York, USA.
- 2007: “Minimal Interference in collaboration with Lucio Pozzi”, BCB Art Gallery, Hudson, NY, USA.
- 2004: “Art on Paper 2004”, Weatherspoon Art Museum, The University of North Carolina at Greensboro, Greensboro, NC, USA.
- 2004: “Voces y Visiones: Highlights from El Museo del Barrio’s Permanent Collection”, El Museo del Barrio, New York, USA.
- 2003: “Imaging the River”, Hudson River Museum, Yonkers, NY, USA.
- 2003: “Sticks and Stones”, Collaborative Concepts, Beacon, NY, USA.
- 2002: “Miami Currents”, Miami Art Museum, Miami, Fl, USA.
- 2002: “Blobs, Wiggles, and Dots, Webs and Crustillations”, Blobs, Wiggles, and Dots, Webs and Crustillations, The Work Space, New York, USA.
- 2001: “New Acquisitions”, Miami Art Museum, Miami, Fl, USA.
- 2000: “Re-Aligning Vision: Alternative Currents in South American Drawing”, El Museo del Barrio, New York, USA.
- 1995: “Presence/Absence”, Trans Hudson Gallery, Jersey City, NJ, USA.
- 1994: “The Persistence of Abstraction: American Abstract Artists”, Oceanville, NJ, USA.
Publications
- Nelly Perazzo, Historia general del arte en la Argentina, Tomo XI (Escultura argentina 1965-2000) (Buenos Aires: Academia Nacional de Bellas Artes), 263-264.
- David Levi Strauss, In Praise of Darkness, From Head to Hand: Art and the Manual (New York: Oxford University Press), 66-69.
- Julian P. Herzberg, Raquel Rabinovich: Antología del lecho de los ríos/Anthology of the Riverbeds (Buenos Aires: Editorial Fundación Alon ).
- Ann Philbin, 560 Broadway: A New York Drawing Collection at Work, 1991-2006 (New York: New York and Yale University Press), 137.
- Linda Weintraub with Skip Schuckmann, EnvironMentalities: Twenty-two Approaches to Eco-Art, Avant-Guardians: Textlets in Art and Ecology. (Rhinebeck, NY: Artnow Publications), 141-144.
- Hedwig Brenner, Judische Frauen in der bildenden Kunst II (Hartung-Gorre Verlag ), 275-276.
- Erin Aldana, St. James Guide to Hispanic Artists (New York: St. James Press), 485-488.
- Linda Weintraub and George Quasha, Raquel Rabinovich, The Dark Is the Source of Light (Barrytown, NY: Station Hill Arts).
- Peter Bellamy, The Artist Project: Portraits of the Real World / New York Artists 1981-1990 (New York: IN Publishing), 184.
- German Rubiano Caballero, La Escultura en América Latina (Siglo XX) (Bogotá: Ediciones de la Universidad Nacional de Colombia).
- Damián C. Bayón, Aventura Plástica de Hispanoamérica (México City: Breviarios del Fondo de Cultura Económica), 161.
- Ann McCoy, “The Artful Recluse: Painting, Poetry, and Politics in the 17th-Century China”, The Brooklyn Rail, May, 2013.
- Julia P. Herzberg, “Raquel Rabinovich: Stone Sculptures”, ARTE!Brasileiros, March, 2011, 66-70.
- Robert C. Morgan, “Raquel Rabinovich: Fluid Equilibrium”, Sculpture, December, 2010, 48-49.
- Luisa Valenzuela, “Palabras de agua”, Perfil, June 14, 2009.
- William Zimmer, “Out of the Water, Inspiration”, The New York Times, Dec. 28, 2003.
- Nicole Krauss, “Raquel Rabinovich at Trans Hudson”, Art in America, July, 1999.
- William Zimmer, “Beyond the Surface”, Arts Magazine, October, 1990.
- Grace Glueck, “Critics’ Choices”, The New York Times, October 19, 1986.
- Amei Wallach, “Contemplating What Is Beyond What We See”, Newsday, March 10, 1983.
- John Stringer, “Raquel Rabinovich: De lo mítico a lo actual”, Arte Informa , 1983, 12.
- George R. Collins, “Raquel Rabinovich”, Arts Magazine, February, 1983, 4.
- Grace Glueck, “There’s New Sculpture Under the Sun All OverTown”, The New York Times, August 3, 1979.
- John Gruen, “Raquel Rabinovich”, The Soho Weekly News, February, 1975.
- Jeanne Paris, “Jeanne Paris, Refines Her Art: Raquel Rabinovich Exhibit at Heckscher”, Long Island Press, February 3, 1975.
- Amei Wallach Her Fragile Art Arises from Wisps of Dreams Newsday, June 24, “Her Fragile Art Arises from Wisps of Dreams”, Newsday, June 24,1973.
- Jacqueline Barnitz, “Raquel Rabinovich at Benson, Bridgehampton”, Arts Magazine, September-October, 1970.
Collections
- The Museum of Fine Arts, Houston, Texas, USA.
- Whitney Museum of American Art , New York, USA.
- Argentine Banking Corporation, New York, USA.
- Arkansas Art Center, Little Rock, Arkansas, USA.
- The Blanton Museum of Art at the University of Texas Austin, Austin, Texas, USA.
- Fondo Nacional de las Artes, Buenos Aires, Argentina.
- Foundation for Contemporary Arts, New York, USA.
- Miami Art Museum, Miami, Florida, USA.
- Museo de Arte Morderno, Buenos Aires, Argentina.
- Museo Genaro Perez, Cordoba, Argentina.
- World Bank Fine Art Collection, Washington, D.C., USA.
- Museo Emilio Caraffa, Cordoba, Argentina.
- City of Phoenix, Phoenix, Arizona, USA.
- National Gallery of Art, Sofia, Bulgaria.
- Reading Public Museum, Reading, Pennsylvania, USA.
- Museo de Arte Abstracto, Zacatecas, Mexico.
- Museo de Arte Moderno, Bogota, Colombia.
- Museo del Barrio, New York, USA.
- San Francisco Museum of Modern Art, San Francisco, California, USA.
- The Bronx Museum, New York, USA.
Links
- World Literature Today
- 2015, Y Gallery: Exhibition showcasing works from series River Library and Gateless Gates.
- 2014, Ann McCoy, “IN CONVERSATION: Raquel Rabinovich with Ann McCoy.” Brooklyn Rail Interview, Brooklyn, NY, USA, November. P. 27, 28, 29. Interview on the occasion of solo exhibition at Y Gallery.
- 2014, Rachel Cole Dalamangas, INTERVIEW: ON THE NATURE OF ART & THE ART … – Zingmagazine Raquel Rabinovich on the invisible world, slowing down & mud as aesthetic” (Interview by Rachel Cole Dalamangas for Zingmagazine), NY, USA.
- 2014, Raquel Rabinovich’s Paradoxes.com, Essay by Alex Bacon, “Gateless Gates” exhibition, Y Gallery New York.
- 2014, Chronicles of Time, 2002 and 2013.com. Essays by Linda Weintraub on sculpture installations “Emergences” alongside Hudson River.
- 2014, Sculpture and Dance Collaboration, 2014.com. Video documenting sculpture and dance collaborationsRaquel Rabinovich/Julie Manna, Hudson River.
- 2013, Emergences Video, 2013.com. Documentary: stone sculpture installations along the shores of Hudson River.
- 2009, Cuenca Biennial Video, 2009.com. Documentary: exhibition sculpture installation/drawings “River Library” 10th International Cuenca Biennial, Ecuador.
- 2000, Time of the Gazing: A Glance at Raquel Rabinovich, 2000.com. Documentary of Raquel’s work, including interviews with the artist and others.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2003-2004: MA Fine Arts, Byam Shaw School of Art, Central Saint Martins, London, UK.
- 2001-2002: Post-Graduate Course Fine Arts, Byam Shaw School of Art, Central Saint Martins, London, UK.
- 1997-2001: BA Fine Arts, Universidad Católica del Perú, Lima, Peru.
Prizes / Fellowships
- 2014: Shortlisted for the Future Generation Art Prize, Pinchuk Art Centre, Kiev, Ukraine.
- 2014: Honorific Mention Bienal de Cuenca, Bienal de Cuenca, Cuenca, Ecuador.
Solo Exhibitions
- 2015: “Arquitectura del humo”, 80m2 Livia Benavides, Lima, Peru.
- 2014: “Los Suelos”, MATE, Lima, Peru.
- 2013: “Los Suelos”, Galeria Casado Santapau, Madrid, Spain.
- 2012: “VAMOS”, MIMA, Middlesbrough, UK.
- 2012: “Paisaje Antrópico”, Max Wigram Gallery, London, UK.
- 2011: “El Porvenir”, Mimmo Scognamiglio Arte Contemporanea, Milan, Italy.
- 2010: “The Followers”, Civic Room, London, UK.
Group Exhibitions
- 2014: “Future Generation Art Prize”, Pinchuk Art Centre, Kiev, Ukraine.
- 2014: “Bienal de la Imagen en Movimiento”, BIM, Buenos Aires, Argentina.
- 2014: “Bienal de Cartagena de Indias“, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2014: “The 2nd CAFAM Biennale”, The Central Academy of Fine Arts Museum – CAFAM, Beijing, China.
- 2014: “Ir para Volver”, Bienal de Cuenca, Cuenca, Ecuador.
- 2013: “ICASTICA “, International Biennale of Arrezzo, Arezzo, Italy.
- 2013: “Paraíso en Blanco”, 80m2 Livia Benavides, Lima, Peru.
- 2013: “LARA (Latin American Roaming Art)”, NC ARTE, Bogota, Colombia.
- 2012: “Remesas: flujos simbólicos/ movilidades de capital”, Fundación Telefónica, Lima, Peru.
- 2011: “Newspeak: British Art Now”, The Gallery of South Australia, Adelaide, Australia.
- 2010: “Identity Theft”, Mimmo Scognamiglio Arte Contemporanea, Milan, Italy.
- 2010: “Newspeak: British Art Now”, Saatchi Gallery, London, UK.
Collections
- MALI Museo de Arte de Lima, Lima, Peru.
- PAAM Perez Art Museum, Miami, USA.
- MIMA Middlesbrough Institute of Modern Art, Middlesbrough, UK.
- Kadist Foundation, San Francisco , USA.
- MATE Museo Mario Testino, Lima, Peru.
I am interested in a process of intermediation, in the admixture of media and the possibility of shaping their mutual resonances. What guides that process is a will to construct. Form takes root in those intermediary relations: form as the conceptual development of a tectonic sensation; form as the presentness of an object that migrates from one medium to the other. In each stage of my work, I have searched for that object, the place that cannot be framed within a medium-specific site. Detached from concrete objects, such a place is to be found between the works as a concept or idea in development. It is an ideogrammatic construction.
Traducido del inglés
Estoy interesado en un proceso de intermediación, en la mezcla de los medios y la posibilidad de transformar sus resonancias mutuas. Lo que guía este proceso es la voluntad de construir. La forma radica en esas relaciones de intermediación: la forma como el desarrollo conceptual de una sensación tectónica; la forma como el estado presente de un objeto que se desplaza de un medio a otro. En cada etapa de mi trabajo, he buscado para ese objeto el lugar que no se puede enmarcar dentro de un medio específico. Separado de objetos concretos, tal lugar se encuentra entre las obras como un concepto o idea en desarrollo. Se trata de una construcción ideogramática.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1981: Bachelors of Fine Arts, Escola de Belas Artes, Universidad Federal de Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- 1987: Printmaking, Centro de Enseñanza Gráfica, Caracas, Venezuela.
Prizes / Fellowships
- 2004: CAF Prize, Luisa Palacios XI Biennial of Miniatures, TAGA, Caracas, Venezuela.
- 1997: Honorable Mention in Graphic Arts, Colombian/Venezuelan Biennial, Mérida, Venezuela.
- 1990-1992: Grant, National Council of CultureGrant, Caracas, Venezuela.
- 1988: Honorable Mention, III Biennial, Maracaibo, Maracaibo, Venezuela.
- 1988: Honorable Mention, V Biennial of Miniature Graphics, TAGA, Caracas, Venezuela.
- 1986: Honorable Mention, Young Print Prize, Casa de las Américas, Havana, Cuba.
- 1978: Honorable Mention in Printmaking, University Salon of Fine Arts UFES, Vitoria, Brazil.
- 1977: Second Place, EBA Salon, UFRJ, Rio de Janeiro, Brazil.
Solo Exhibitions
- 2014: “The Ideogram of Place”, Cecilia de Torres, Ltd., New York, United States.
- 2012: “Jesús Matheus: New Work”, Solar Gallery, New York, United States.
- 2013: “Square Totem/recent work”, Ideobox Artspace, Miami, United States.
- 2008: “Recent Work”, Artepuy Gallery, Caracas, Venezuela.
- 2006: “Pure Form Paintings”, Solar Gallery, New york, United States.
- 2005: “Trashumantes Paintings and Drawings”, Pages Espai d’art, Barcelona, Spain.
- 2002: “Paintings”, Gomez Gallery, Baltimore, United States.
- 2002: “The Skin of the Painting”, Solar Gallery, New York, United States.
- 1999: “Nómada/Nomad Installations”, Sala Mendoza Gallery, Caracas, Venezuela.
- 1998: “Print Installations”, Museum of Americas, San Juan, Puerto Rico.
- 1997: “Casa de Signos/House of Signs: Paintings”, Leo Blasini Gallery, Caracas, Venezuela.
Group Exhibitions
- 2013: “Recent Works by Gallery Artists”, Cecilia de Torres, Ltd., New York, United States.
- 2013: “Time Pieces (two person show w/ Danielle Sauvé)”, gallery@ARTBLOCK, Boston, Massachusetts, United States.
- 2015: “Forms of the Journey “, WE ART GALLERY, Washington, DC, United States.
- 2010: “Variable Dimensions, (two person show)”, AIB/ Lesley University, University Hall Gallery, Cambridge, United States.
- 2013: “The Restless Square”, Artepuy Gallery, Caracas, Venezuela.
- 2012: “2D Salon”, Chandler Gallery, Cambridge, United States.
- 2012: “Línea Crítica/Desplazamientos Cromáticos”, Artepuy Gallery, Caracas, Venezuela.
- 2012: “Magic Square”, Artkitec Gallery, Mérida, Venezuela.
- 2008: “Visual/Manual “, Center for Latino Arts CLA, Boston, United States.
- 2005: “Unseen paintings”, Diversity Gallery, QCC Community College, Worcester, United States.
- 2001: “Site B Works on Paper”, Open studios FPCA, Boston, United States.
- 1998: “In Situ Installations and Artist Books”, Unus Space, Caracas, Venezuela.
- 1996: “Print Installations”, Homestudio José Clemente Orozco, Guadalajara, Mexico.
- 1994: “Muro de Ofrendas/ Wall of Offerings”, Unus Space, Caracas, Venezuela.
- 1993: “Prints”, Latinoamerican Gallery, Casa de las Américas, Havana, Cuba.
- 1989: “Drawings”, VW Gallery, Caracas, Venezuela.
Publications
- John Angeline, “Review of The Ideogram of Place”, ArtNexus- Issue N 96, March-May 2015, 115-116.
- María Angelina Castillo, “La Geometría Filosofal”, Talcualdigital.com, May 15, 2013.
- Jessica Morón, “Jesús Matheus en cuatro costados”, El Universal, Caracas, Venezuela, May 14, 2013.
- Grisel Arvelaez, “Indagaciones desde el arte geométrico”, El Nacional, June 2, 2013.
- Carmen Victoria Méndez, “El cuadrado representa la libertad absoluta para Jesús Matheus”, El Nacional, May 14, 2013.
- Cate McQuaid, “Grids and ribbons”, The Boston Globe, December 17, 2013.
Collections
- Robert Blackburn Printmaking Workshop, New York, United States.
- Dana Faber Cancer Institute, Boston, United States.
- Cisneros Foundation, Caracas, Venezuela.
- Cabinet of Print and Drawing, National Gallery of Art, Caracas, Venezuela.
- Carlos Cruz-Diez Museum of Illustration and Design, Caracas, Venezuela.
- Mario Abreu Museum of Contemporary Art, Maracay, Venezuela.
- National Library, Caracas, Venezuela.
- Taller de Artistas Gráficos Asociados, Caracas, Venezuela.
- Venezuelan Corporation of Guayana, Venezuela.
- Mercantil Bank Foundation, Caracas, Venezuela.
- National Museum of Print, México City, México.
- Embassy of Venezuela, México City, México.
- Graphic Arts Institute of Oaxaca, Oaxaca, México.
- Wilfredo Lam Center, Havana, Cuba.
- Casa de las Américas, Havana, Cuba.
- René Portocarrero Silk Screen Workshop, Havana, Cuba.
- Embassy of Venezuela, Rio de Janeiro, Brazil.
- Federal University of Rio de Janeiro, School of Fine Arts, Rio de Janeiro, Brazil.
- Federal University of Espiritu Santo, Vitoria, Brazil.
- Puerto Rican Institute of Culture, San Juan, Puerto Rico.
Translated from Spanish
My projects emerge from my interest about the urban habitat and the way in which we human beings relate to it. I reflect upon the way in which architectural constructions, in their apparent solidity and monumentality, conceal their transitoriness and vulnerability as places that provide refuge and security to their inhabitants.
My work refers to the fragility and fleetingness of things made by man and also the great effort and time that they demand to be completed. A fundamental part of my practice consists in challenging the very nature and structure of the materials I use. So I construct, for example, sculptures with paper that I have cut in large sections and that maintain themselves, three-dimensional drawings with compacted sand, notebooks that contain images made with cuts and therefore at greater detail the piece is more deteriorated, and most recently, works with cloth that is completely unravelled string by string.
Mis proyectos surgen de mi interés sobre el hábitat urbano y la manera en que los seres humanos nos relacionamos con él. Busco reflexionar sobre cómo las construcciones arquitectónicas en su aparente solidez y monumentalidad disimulan su transitoriedad y vulnerabilidad en cuanto lugar que procura refugio y seguridad a sus habitantes.
Mi trabajo se refiere a lo frágil y fugaz de las cosas construidas por el hombre y también al gran esfuerzo y tiempo que demandan para ser finalizadas. Parte fundamental de mi práctica consiste en retar a los materiales que uso en su propia naturaleza y estructura. Es así como construyo, por ejemplo, esculturas en papel que ha sido cortado en amplias áreas y que se sostienen por sí mismas; dibujos tridimensionales con arena apelmazada, cuadernos que contienen imágenes hechas con cortes y que por lo tanto a mayor detalle más deteriorada es la pieza, y, más recientemente, piezas de tela completamente deshechas hilo por hilo.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2010-2011: MA in Fine Arts, Chelsea College of Art and Design, London, UK.
- 1996-2001: Maestra en Artes Plásticas, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Prizes / Fellowships
- 2014: Residencias Artísticas Colombia – Vietnam, Ministerio de Cultura, Sàn Art, Ciudad de Ho Chi Minh, Vietnam.
- 2010: Beca para estudios en el exterior, Colfuturo , Bogotá, Colombia.
Solo Exhibitions
- 2013: “Pender”, Galería Casas Riegner, Bogotá, Colombia.
- 2010: “A Ras”, Galería Casas Riegner, Bogotá, Colombia.
- 2007: “Dibujo sobre medida”, Galería Casas Riegner, Bogotá, Colombia.
- 2005: “Transitorios”, Centro Cultural Universidad de Salamanca, Bogotá, Colombia.
Group Exhibitions
- 2014: “Fronteras Franqueadas”, ASAB, Bogotá, Colombia.
- 2014: “Vanishing Points”, Guest Projects, London, UK.
- 2014: “El ocioso imperfecto o cuando las cosas desaparecen”, BIACI, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2012: “II Bienal de Artes Plásticas”, Fundación Gilberto Alzate Avendaño, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Apuntes sobre la ciudad, ArtBo, Proyectos Individuales”, ArtBo, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Tracing Time”, Josee Bienvenu Gallery, NY, USA.
- 2011: “Zona Maco Sur –Proyectos Individuales”, Zona Maco, Mexico City, Mexico.
- 2010: “La Buena Vida -42 Salón Nacional de Artistas”, Museo Bolivariano de Arte Contemporáneo, Santa Marta, Colombia.
- 2010: “Entre Mundos”, ArtBo, Bogotá, Colombia.
- 2008: “Hecho a mano- el oficio en el arte”, Galería Casas Riegner, Bogotá, Colombia.
March 2, 2015 Rafael Reveron-Pojan https://abstractioninaction.com/artists/rafael-reveron-pojan/
Translated from Spanish
Some notes about the politics in my work, called “automatic architectures…”
Join together, get shelter, protection, appropriation. Appropriation of the space, creation of place, object.
Attachment.
To demolish,
To build…
“All build-up is refuge against danger.”
Flavio de Carvalho | Rio de Janeiro | 1899-1973
To a large extent, my work lies beneath like an architecture, as a strategy of ideological appropriation of space, the conquest of place, of the object, of the contained body… Do not think, do not live, do not feel… Let me build you, win that battle of “abitare,” I build you and think you, I appropriate you, live in you, in your space, in that space in between which surrounds you, that makes you, that molds you, configures you, and figures you.
The “Empty Box” becomes imposed in its abstraction, its economy knows no rival, and its synthesis is undefeated. That subdivided, fragmented, quadratic, cubic, universal, reproducible, “built-up” space. Optimal, minimal.
The ultimate ending: winning
territory,
defeat the
weak.
Totalitarianism of the majority; nothing and no one can win the battle over this cubic formula…
Place,
Home.
My “automatic architectures,” are conceived as models of “creation and destruction.” Their origin is tangentially dominated by patterns, actions around the notion of “appropriation.” To make myself one with space, place, and object, through a predetermined and preconceived model. An ideological, formal structure that models actions. To think of void as a structural content, is that border between collapse and equilibrium of content and container… Lines that intersect, supremacy battles between horizontality and verticality of space, of the object and its drifts. The imminence of matter to be transformed into an object, regroup and reconcile as a new form. To join spaces… imposing the plural to the singular, to the individual… Making the indivisible visible. To join as defense, not as addition. Build up to distract, to sublimate, to delete, eliminate, destroy.
Lines draw themselves in a describing without writing. As with the spiral, the constructive space is an internal ideology; its limit emerges on every layer, from intimacy.
To build and destroy. Collapsing is not an improper accident of the structure, but an inevitable stage of existence itself. Collapse, implosion, deflation… Strategies in the poetics of the terminal. To build and destroy. Modernist therapy of an infinitely delayed agony. Running an incomplete defeat.
Matter is raw, quotidian, on the verge, cyclical, re-oriented, re-conceived, resented, re-lived… Every skin suggests its needlework, its stitches… in its reusing, a corner disappears; it’s filed down, making its own way, its exile. To sew and undo… String together and undo, and gain aerial space, the dream of “flying,” of the suspended, the pending. Always an imminent departure, or loss. Stringing together without completing the fabric… Weaving looms without instructions. Too many complications for the pre-functions. Improvisation of survival, of error, of the everyday, of the doing without thinking, of being without being, without permanence.
Today, the promised paradise… Looks more like hell.
I do not see, I do not speak, I do not listen, I do not feel…
I do not exist.
I only
Exist
For
The
Promised
“Paradise.”
Algunas notas sobre las políticas asumidas por mi trabajo en las llamadas “arquitecturas automáticas”…
Aglomerar, refugiarse, protegerse, apropiarse. Apropiación del espacio, creación del lugar, objeto.
Apego.
Demoler,
construir…
“Toda aglomeración es un refugio contra un peligro”.
Flavio de Carvalho | Rio de Janeiro | 1899-1973
En gran medida mi obra subyace como una arquitectura, como una estrategia de apropiación ideológica del espacio, la conquista del lugar, del objeto, del cuerpo contenido… No pienses, no vivas, no sientas… Déjame construirte, ganarte esa batalla del “abitare”, yo te construyo y te pienso, me apropio de ti, vivo en ti, en tu espacio, en ese intersticio que te bordea, que te hace, te moldea, te configura, te figura.
La “Caja vacía” se impone, en su abstracción, su economía no tiene adversarios, su síntesis esta invicta. Ese espacio subdividido, fragmentado, “cuadrático”, cúbico, universal, reproducible, “aglo-merable”. Optimo, mínimo.
El fin supremo: ganar
territorio,
vencer al
débil.
Totalitarismo de las mayorías, nadie, ni nada, puede ganarle la batalla a esta fórmula cúbica…
Lugar,
hogar.
Mis “arquitecturas automáticas”, se piensan como modelos del “crear y destruir”, su génesis viene dominada tangencialmente por patrones, acciones en torno a la noción de “apropiación”. Hacerme con el espacio, el lugar, el objeto a través de un modelo predeterminado, pre-pensado. Una estructura ideológica, formal, que modela las acciones. Pensar en el vacío como contenido estructural, es ese filo entre el colapso y el equilibrio del contenido y el contenedor… Líneas que se entrecruzan, batallas de supremacías entre la horizontalidad y la verticalidad del espacio, del objeto, de sus derivas. Esa inminencia de la materia por transformarse en objeto, reagruparse y conciliar una nueva forma. Aglomerar espacios… imponiendo lo plural a lo singular, al individuo… Haciendo invisible lo indivisible. Aglomerar como defensa, no como sumatoria. Aglomerar para distraer, para sublimar, para borrar, eliminar, destruir.
Las líneas se dibujan solas, es un describir sin escribir. Como en el caracol, el espacio constructivo es una ideología interna, su límite emerge capa a capa desde la intimidad.
Construir-destruir. El colapsar no es un accidente impropio de la estructura, es una fase inevitable de la existencia misma. Colapso, implosión, deflación… Estrategias en las poéticas de lo terminal. Construir-deconstruir. Terapia modernista de una agonía retardada al infinito. Gestión de una derrota inacabada.
La materia, es cruda, cotidiana, al borde, cíclica, re-orientada, re-pensada, re-sentida, re-vivida… Cada piel sugiere su costura, su punto y cruz… en el re-usar, la esquina desaparece, se lima, se hace su propio camino, destierro. Coser y descoser… Hilar y des-hilar y ganar el espacio aéreo, el ensueño de “lo volador”, de lo sus-pendido, colgante, siempre inminente partida, perdida. Hilar sin llegar nunca a completar la tela… Telares sin instrucciones, demasiadas complejidades para las pre-funciones. Improvisación de la supervivencia, del error, del cotidiano, del hacer sin pensar, del ser sin estar, sin permanencia.
Hoy, el paraíso prometido… Parece más un infierno.
No veo, no hablo, no escucho, no siento…
No existo.
Solo
existo
para
el
“paraíso”
prometido.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1999-2000: MA in Fine Art, Chelsea College of Art and Design (The London Institute), London, UK.
- 1992-1994: Incomplete, Instituto Universitario de Estudios Superiores de Artes Plasticas Armando Reveron, Caracas, Venezuela.
- 1989-1995: Architect, Facultad de Arquitectura y Urbanismo – Universidad Central de Venezuela, Caracas, Venezuela.
- 2000-2001: “Research Program Dali.”, Chelsea College of Art And Design, London, UK.
Prizes / Fellowships
- 1999-2001: Credito Fundayacucho, Fundayacucho, Caracas, Venezuela.
- 1999-2001: “Distinction”, Chelsea College of Art and Design, London, UK.
Solo Exhibitions
- 2013: “IN BETWEEN OBJECT & EMPTINESS“, Galerie Ulrike Hrobsky, Vienna, Austria.
- 2012: “SUPER-BLOCK Space & others species“, Galeria Astarté, Madrid, Spain.
- 2012: “Super-block” One-project“, Art Madrid 2012 Art Fair – Astarté Gallery, Madrid, Spain.
- 2011: “Diario de viaje” Drawing, spaces and other pieces”, Kling Store, Madrid, Spain.
- 2010: “Empty objects, spaces and other pieces“, Galeria Astarté, Madrid, Spain.
- 1998: “Identidades Terminales” Models for the Libaration of Inanimate Objects”, Galeria Terraquea, Caracas, Venezuela.
- 1998: “Der Golem, Sketches and Models”, Museo de Arte Contemporaneo de Caracas, Caracas, Venezuela.
- 1996: “Maquinando Otra”, Escuela de Comunicación Visual PRODiseño, Caracas, Venezuela.
Group Exhibitions
- 2014: “Estampa Art Fair Madrid-Matadero“, Galeria Astarté – Centro Matadero de Madrid, Madrid, Spain.
- 2014: “Smell of Cerdanyola“, Museu d’Art de Cerdanyola, Cerdanyola, Barcelona, Spain.
- 2014: “Degrees of saparation“, Maddox Arts Gallery, London, UK.
- 2013: “Sluice Art Fair“, Square Art Projects, London, UK.
- 2013: “Casa-Decor Art Fair”, Galería Astarté, Madrid, Spain.
- 2012: “Willow Foundation Blank Canvas Project”, Maddox Art Gallery with Willow Foundation , London, UK.
- 2012: “Gego obra abierta: testimonios y vigencia”, Museo de Arte Contemporáneo de Caracas, Caracas, Venezuela.
- 2012: “Photo Opportunity“, Maddox Art Gallery, London, UK.
- 2012: “Paramito“, Group pop-up show by Square Studio, Caracas, Venezuela.
- 2011: “Art Lisboa” International Contemporary Art fair”, Galeria Astarté, Lisbon, Portugal.
- 2011: “INSIDE-OUT 6 Colecciones“, Galería Astarté, Madrid, Spain.
- 2011: “PINTA London Art Fair” International Contemporary Art fair”, Maddox Art Gallery, London, UK.
- 2010: “Art Lisboa” International Contemporary Art fair”, Galeria Astarté, Lisbon, Portugal.
- 2010: “Cuerpo Maquinico”, Museo de Arte Contemporaneo del Zulia, Marcaibo, Venezuela.
- 2010: “PAPEL(ES)“, Galería Astarté, Madrid, Spain.
- 2009: “The New truth of Leather”, Centro Tecnológico de la Piel, Fundación Movex, Sevilla, Spain.
- 2009: “Cuerpo Maquinico I”, Museo de Arte Acarigua Araure, Acarigua, Venezuela.
- 2009: “Viajando en Papel”, Cabinet Gallery , Madrid, Spain.
- 2005: “Der Golem”, Museum of Contemporary Art of Acarigua Araure, Acarigua, Venezuela.
- 2005: “Ingravitas”, Museo Jacobo Borges de Catia, Caracas, Venezuela.
- 2003: “II Exxon Mobil”, Galería de Arte Nacional, Caracas, Venezuela.
- 2002: “Happening Extreme 5”, Museo Alejandro Otero, Caracas, Venezuela.
- 2001: ““Cuando todo se ha visto y hecho” V Salón Pirelli de Jóvenes Artistas”, Museo de Arte Contemporáneo de Caracas, Caracas, Venezuela.
- 2001: ““Liberating Old York Road” DALI Reaserch Program final show”, Chelsea College of Art And Design, London, UK.
- 2000: ““ASSEMBLY SHOW” “, Royal College of Art, Goldsmiths College and ARTslag. Stepney City E1, London, UK.
- 2000: “Chelsea MA Fine Art Show”, Brighton Media Centre Gallery, Brighton, UK.
- 2000: “Chelsea Fine Art 2000”, Chelsea College of Art and Design, London, UK.
- 2000: “ARK 2000 an Experiment Work”, Cafe Gallery Project, London, UK.
- 1999: “New Blood Young Venezuelan Art”, Bruce castle Museum, London, UK.
Publications
- Jason Potts, Daniel Stout, Theory Aside (North Carolina: Duke University Press Books), 328 pages.
- Rafael Reveron-Pojan, “super block space and other species“, DesignBoom, 22 oct 2012, 1.
Collections
- Olor Visual, Barcelona, Spain.
- ThyssenKrupp Madrid, Madrid, Spain.
Links
January 21, 2015 José Olano https://abstractioninaction.com/artists/jose-olano/Translated from Spanish
I am mainly a sculptor and my subject of study is balance and its relationship with fragility and chance. I work with everyday materials with which we interact on a daily basis; found or regular objects such as furniture, clothing, fruit, and glasses. The space that surrounds me is potentially artistic material. One can create a discourse, through the documentation or by rearranging the elements in the space at any moment. I use the materials without altering them, and I make the most out of their physical properties to create unstable structures that can evolve in time in space. Even if at the end the materials can be interchangeable, what becomes evident is the intention and the position of these elements. I am interested in the intersections between art and the everyday, to take the viewer out of his/her comfort zone, and to question the limits of what we consider “normal.”
Soy principalmente escultor y mi tema de exploración es el equilibrio y su relación con la fragilidad y el azar. Trabajo con materiales comunes con los que interactuamos cotidianamente, objetos encontrados o estándares, como muebles, ropa, frutas y vasos. El espacio que me rodea es potencialmente materia plástica, en cualquier momento, por medio del registro o re-acomodando los elementos en el espacio se puede crear un discurso. Uso los materiales sin intervenirlos y aprovecho sus propiedades físicas para crear estructuras inestables que pueden evolucionar en el espacio tiempo. Aunque al final los materiales son intercambiables, lo que salta a la vista es la intención y la posición de estos elementos. Me interesan las intersecciones entre el arte y lo cotidiano, sacar al espectador de su confort, y cuestionar los límites de la “normalidad”.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2009 – 2011: Diploma nacional superior de artes plásticas (obtenido con mención), (DNSEP). Escuela Nacional Superior de Arte Cergy. France.
- 2006 – 2009: Diploma Nacional de Artes Plásticas (obtenido con mención). Escuela superior de arte de Rueil-Malmaison. France.
- 2005 – 2006: Escuela preparatoria para las grandes escuelas de Bellas Artes. Gennèvillièrs. France.
Solo Exhibitions
- 2014: “Ejercicios de control”, Galería Nueveochenta, Bogotá, Colombia.
- 2014: “Insomnio”, ArtBo 2014, Solo proyects. Bogotá, Colombia.
- 2010: Open studio, Miyasaka, La Habana, Cuba
Group Exhibitions
- 2014: “Imagen Regional 8”, Montería, Colombia.
- 2014. “PARC”, Lima, Peru.
- 2014: “1ra bienal internacional de Arte”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2013: “Nuevos nombres del Banco de la república“, Bogotá, Colombia.
- 2013: “43 Salón (inter) nacional de artistas“, Medellín, Colombia.
- 2013: “Sobre la mesa/en el aire”, Alianza francesa de Barranquilla, Colombia.
- 2013: “La Otra 2013”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2012: “Jeune creation 2012”, Paris, France.
- 2012: “Esto es lo que estamos haciendo ahora”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2012: “14 Salón Regional de Artistas – Atarraya”, Santa Marta, Colombia.
- 2012: “La otra”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2011: “Variance longtemps accumullée”, “La permanence”, Clermont-Ferrand, France.
- 2011: “Exposición 2000-2010”, Espacio de arte «Grognard», Rueil-Malmaison, France.
Publications
- Especial ARCADIA N.109. “Los 10 nombres”, Jaime Cerón. Colombia.
- Catalogue ARTBO 2014. Colombia.
- Guía de estudio 157 del banco de la república. Colombia.
- Catalogue BIACI. 2014. Colombia.
- Catalogue de la exposición Nuevos Nombres del banco de la República. Colombia.
- Guía de estudio 142 del banco de la república. Colombia.
- Catalogue 43 Salón (inter) nacional de artistas. Colombia.
- Arte Sur. 2012, 2013. www.arte-sur.org/
- Edición Manuel Fanzine, Jeune Création. France.
- Catalogue, Jeune Création. Colombia.
- Oscar Leone, Espacios alternativos: http://espaciosalternativos.org/
- Catalogue 2000-2010. France.
- Edición ESARM – Escuela superior de arte de Rueil-Malmaison. France, 2011.
Selected Biographical Information
Education
- 1999-2006: Bachiller, Facultad de Artes – PUCP, Lima, Perú.
Prizes / Fellowships
- 2011-2012: Residencia , Cité Internationale des Arts , Paris, Francia.
- 2010: XIII Concurso de artes visuales ‘Pasaporte Para un Artista’ (primer puesto), Embajada de Francia en el Perú, Lima, Perú.
- 2011: III Concurso de Pintura del BCR, Banco Central de la Reserva del Perú, Lima , Perú.
- 2007: II Concurso de Artistas Jóvenes de Lima Metropolitana, Municipalidad de Lima, Lima, Perú.
- 2006: Premio de la Crítica a la especialidad de pintura, Facultad de Arte-PUCP, Lima, Perú.
- 2006: Premio Winternitz para sexto año de pIntura, Facultad de Arte-PUCP, Lima, Perú.
Solo Exhibitions
- 2013: “Estudios del Pliegue“, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2011: “Jardín“, Galería L’Imaginaire – Alianza Francesa de Miraflores, Lima, Perú.
- 2011: “Mutación y Desborde“, Galería Lucia de la Puente, Lima, Perú.
- 2009: “Pangea“, Galería Lucia de la Puente, Lima, Perú.
Group Exhibitions
- 2013: “Primera Década-Arte joven en Lima a inicios del nuevo siglo”, ICPNA de Miraflores, Lima , Perú.
- 2012: “Terra Incognita”, Centro Cultural de España, Lima, Perú.
- 2012: “Realidad Suprimida”, Centro Cultural Ricardo Palma, Lima , Perú.
- 2007: “La prolongación del espacio”, Galería 80m2, Lima, Perú.
“Where is the time I have left in this space?”
Over recent years my artistic path has predominantly followed sculptural research. The researches focus on time and concomitant duration as decisive agents, elaborating and extending my ideas across a wide variety of materials. I experiment with both organic and/or industrially rendered materials, these include such materials as plastic, iron, glass, wood, copper, steel, cotton, plants, and rubber among others. Similarly, the active-positive and entropic role of water plays a significant part in my art practice. The works render imminent (and, perhaps immanent) the action of time as it forms a mnemonic record on matter in space.
As can be seen in the enclosed photos of my work, there is the presence of a poetic language which recalls interactions between internal organic fluid forms, incorporating chance and speculation and experiencing the abstraction that results from their experience with the material. Nevertheless, no artistic activity is free from the artist’s subjective intention, regardless of purely physical and material conditions. Such assemblings combine materials that create new properties through these combinations, emphasizing on many occasions a vocabulary of physical terms like balance, density, materiality, capillarity, etc. These works, in which the physical characteristics are not virtual, symbolic or representational but where they literally exist, are nonetheless subjective emotional assemblages.
My aim is to continue the project, extend its development, while at the same time perfect some of the aesthetic and visual questions that arise from my experimental works. In short to move ahead in the sense of working with space in its continuity and extension anxiety, but simultaneously always making use of the various material confrontations that emerge. Within this aesthetic frame the paradox of disruption and temporal suspension play their part, evoke a sense of moveable perception, while also confronting contemporary mankind’s feelings as to the uncertain, unstable and fickle situation in which we live.
Traducido del inglés
“¿Dónde está el tiempo que tengo en este espacio?”
En los últimos años mi carrera artística ha seguido predominantemente una línea de investigación sobre la escultura. Las investigaciones se enfocan en el tiempo y la duración concurrente como agentes decisivos, elaborando y expandiendo mis ideas por una amplia variedad de materiales. Experimento con materiales orgánicos y/o hechos de manera industrial, los cuales incluyen materiales como plástico, hierro, vidrio, madera, cobre, acero, algodón, plantas y caucho, entre otros. De igual forma, el rol entrópico y activo-positivo del agua juega un papel importante en mi práctica. Las obras representan la inminente (y quizá inmanente) acción del tiempo mientras que forma un récord nemónico de la materia en el espacio.
Como puede ser visto en las fotos de mi obra, existe la presencia de un lenguaje poético que evoca interacciones entre formas orgánicas fluidas internas, incorporando el azar y la especulación y la abstracción que resulta de experiencia con el material. No obstante, ninguna actividad artística es libre de la intención subjetiva del artista, sin importar las condiciones puramente físicas o materiales. Tales combinaciones mezclan materiales que crean nuevas propiedades por medio de estas combinaciones, enfatizando en ocasiones un vocabulario de términos físicos tales como balance, densidad, materialidad, capilaridad, etc. Estas obras en las que las características físicas no son virtuales, simbólicas o representacionales, sino que existen literalmente en ellas, son no obstante ensamblajes emocionales y subjetivos.
Mi intención es continuar el proyecto, extender su desarrollo mientras que perfecciono la estética y cuestionamientos visuales que originan de mis obras experimentales. En breve, seguir adelante en el sentido de trabajar con el espacio en su ansiedad continua y extensa, pero siempre usando las confrontaciones materiales que puedan surgir simultáneamente. Dentro de este marco estético la paradoja de la interrupción y suspensión temporal juegan su rol, evocan un sentido de percepción movible mientras que confrontan sentimientos humanos contemporáneos de la situación incierta, inestable y frágil en la que vivimos.
Selected Biographical Information
Education
- 1990-1991: Post-graduation in History of Art and Architecture in Brazil, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- 1989-1987: Escola de Ates Visuais do Parque Lage/Rio de Janeiro, Brazil.
Prizes / Fellowships
- 2010: Mostras de artistas no exterior/ Brasil Arte Contemporânea, Fundação Bienal de São Paulo e Ministério da Cultura, São Paulo/Brasília, Brazil.
- 2008: Edital Artes Visuais, Secretaria de Cultura do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2007: Grant Guest artist in residence, Villa Aurora, Los Angeles, USA.
- 2002: Grant workshop-exhibition in residence program, KHOJ , Mysore/Bangalore, India.
- 2001: Grant Bolsa de Artes RIOARTE, RIOARTE, Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2001: Grant Helsinki International Artist-in-residence Programme,, HIAP/ Cable Factory, Helsinki, Finland.
- 1999-2000: Bolsa Virtuose, Ministério da Cultura do Brasil , Atelier Programm 1999 Kunstlerhaus Bethanien, Berlin, Germany.
- 1996: Award Best show of the year, Galerias IBEU / Instituto Cultural Brasil-Estados Unidos, Rio de Janeiro, Brazil.
- 1995: II Salão de Arte da Bahia , Museu de Arte Moderna da Bahia, Salvador, Brazil.
Solo Exhibitions
- 2014: “Fuga”, Diehl CUBE, Berlin, Germany.
- 2013: “Para quem voa, descansar“, Museu do Açude, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2013: “Carla Guagliardi(with Evelina Cajacob)”, Galerie m Bochum, Bochum, Germany.
- 2012: “Os cantos do canto“, Galeria Anita Schwartz, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2010: “O lugar do ar”, Instituto Mariantonia (USP), São Paulo, Brazil.
- 2009: “O lugar do ar”, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2009: “Luogo d’aria“, Castel dell’Ovo, Naples, Italy.
- 2009: “Schwerelos“, Haus am Waldsee, Berlin, Germany.
- 2004: “Um mar e dois desertos”, Galerie m Bochum, Bochum, Germany.
- 2000: “Der Ort der Luft“, Kunstverein auf dem Prenzlauerberg, Berlin, Germany.
- 2000: “Nada do que não era antes”, Museu Paço Imperial, Rio de Janeiro, Brazil.
- 1999: “Nada do que não era antes”, Künstlerhaus Bethanien, Berlin, Germany.
- 1996: “Memória Líquida”, Galeria IBEU Copacabana, Rio de Janeiro, Brazil.
- 1996: “Às Parcas e ao Edi”, Galeria IBEU Madureira, Rio de Janeiro, Brazil.
Group Exhibitions
- 2014: “Berlin Heist //4th Mediations Biennale Poznan 2014“, National Museum, Poznan, Poland.
- 2011: “We make versions”, Westfälischer Kunstverein, Münster, Germany.
- 2011: “TimeFrame”, University Gallery/University of Essex, Colchester, England.
- 2010: “O desejo da forma“, Akademie der Künste, Berlin, Germany.
- 2010: “The glass delusion“, National Glass Center, Sunderland, England.
- 2008: “+40°C -30°C Contemporary Art from Brasil and Finland”, Vantaa Art Museum, Finland.
- 2006: “Interventions/Copa da Cultura“, Haus der Kulturen der Welt, Berlin, Germany.
- 2006: “Anstoss Berlin”, Haus am Waldsee, Berlin, Germany.
- 2005: “Nostalgia of the body”, Gallery Firstsite, Colchester, England.
- 2004: “Erben: Erobern”, Steirischer Herbst, Graz, Austria.
- 2003: “Alternating currents”, University of Essex, Colchester, England.
- 2002: “Morro Labirinto”, Museu Paço Imperial, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2002: “Love’s house”, Hotel Love’s House, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2002: “KHOJ 2002”, Workshop-exhibition, Mysore/bangalore, India.
- 1999: “Reservoir III – Aquatektura“, Grosser Wasserspeicher Prenzlauerberg,, Berlin, Germany.
- 1999: “Cuerpos. Redes. Voces. Transitos: Horizontes cambiantes“, Casa de América, Madrid, Spain.
- 1998: “Der Brazilianische Blick/ Sammlung Gilberto Chateaubrian,MAM,RJ”, Haus der Kulturen der Welt, Berlin, Germany.
- 1997: “Suspended Instant”, Art in General, New York, USA.
- 1997: “3.Internationales Projekt für Bildende Kunst“, Graz, Austria.
- 1996: “Transparências / Bienal no Rio”, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- 1996: “Escultura Plural”, Museu de Arte Moderna da Bahia, Salvador & Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- 1996: “Esculturas no Paço”, Paço Imperial, Rio de Janeiro, Brazil.
- 1995: “Continuum – Brazilian Art, 1960s -1990s“, University Gallery, University of Essex, Colchester, England.
- 1995: “Metrópole e Periferia”, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, Rio de janeiro, Brazil.
Publications
- Eduardo Coimbra, „A passagem do tempo“,in paper from the exhibition, Galeria Sérgio Pôrto, Rio de Janeiro, 1991.
- Márcio Doctors, „A instalação da passagem do tempo“, in newspaper Jornal O Globo, Rio de Janeiro 27/06/91.
- Lígia Canongia, „Sete x ar“,in paper from the exhibition, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, 1991.
- Roberta Oliveira, „Elementos em equilíbrio“, in newspaper Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 15/07/93.
- Paula Terra Cabo, „ Continuum-Brazilian Art 1960s-1990s,in catalogue University Gallery, Essex, 1995.
- Esther Emílio Carlos, „Memória Líquida“,in catalogue, Galeria de Arte IBEU, Rio de janeiro, 1996.
- Lígia Canongia, „Escultura Plural“,in catalogue, Museu do Paço Imperial, Rio de Janeiro, 1996.
- Nani Rubin, „A arte em instantes suspensos“, in newspaper Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 05/11/97.
- Ricardo Basbaum,“From outside in, from Inside out“, in Lapiz, 134-135,Spain, 1997.
- Claudia Calirman,“Unforming form“, in Suspended Instants (catalogue), Art in General, New York, 1997.
- Maria Chapman, „Suspendes Instants“, in Tribeca Trib, New York, January 1998.
- Matt Freedman, „Suspended Instants“,in Art Nexus n°28, Colombia/USA, May-July 1998.
- Michael Nungesser, „Der Brasilianische Blick“,in Kunstforum Bd.142,Okt-Dez 1998.
- Carrie Asman,“Die Alchemistenküche, ein Laboratorium der Kunst“,in paper from exhibition in Künstlerhaus Bethanien, November 1999.
- Esther Emílio Carlos, „O jogo das ambivalências“,in catalogue Atelier FINEP 2000,Rio de Janeiro, 2000.
- Guy Brett, „Communicating Vessels“, in Be Magazin- Kunstlerhaus Bethanien, Berlin, Sept 2000.
- Eva Karcher, „Vision vom Paradies“,in Focus, 16/2002.
- Márcio Rolo, „ Um muro de tijolos e a cidadania interrompida“,in Cubo Branco, Rio de Janeiro, March 2002.
- Aditi De, „The concerns of 24 minds“,in newspaper The Hindu, Bangalore, India, 01/12/2002.
- Gabriela Salgado, „Nostalgia of the body“,in paper from exhibition in Firstsite Gallery, Colchester/England, 2005.
- Ingo Arend, „O Desejo da Forma- Das Verlangen nach Form /Neoconcretismo und zeitgenössische Kunst aus Brasilien“, in Kunstforum ,pages 300-303, Bd 205 Nov-Dez 2010.
- Guy Brett, interview in magazine Continuum/Itaú Cultural,n°25, pages 30-35, São Paulo, 2010.
- Luiz Camillo Osório, „Carla Guagliardi: A sustentável leveza do ser“,in catalogue from the exhibition „O lugar do ar“,Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, 2009.
- Guy Brett, „ A flecha do tempo“, ,in catalogue from the exhibition „O lugar do ar“,Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, 2009.
- Robert Kudielka,Angela Lammert and Carla Guagliardi, in interview in the catalogue from the exhibition „Das Verlangen nach Form/ O desejo da forma- Neoconcretismo und zeitgenössische Kunst aus Brasilien“, in Akademie der Kunst, pages 216-219, Berlin, 2010.
- Jurriaan Benschop,Carla Guagliardi, in review in Artforum online, for the exhibition „Os cantos do canto“ at the Galeria Anita Schwartz in Rio de Janeiro, 29/07/2012.
- Márcio Rolo, „Para quem voa descansar“, in paper from the exhibition, Museu do Açude, Rio de Janeiro,April 2013.
- Alexandre Sá,“Para quem voa descansar“, in art magazine Dasartes, Rio de Janeiro, sept 2013.
- Alessandra Pace, „An empty glass is full of air“ in booklet from the exhibition “Fuga“, at Diehl Cube,Berlin,2014.
- Noemi Molitor,critic in exhibition „Fuga“ at the Diehl Cube, in TAZ newspaper,Berlin, 28/08/2014.
- Newspaper Tagespiegel, 2013. TSP_04-BERLIN-BERLIN_EXTRA_BLN_EXTRA1R_16_02_13
Collections
- Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- Museu de Arte Moderna da Bahia, Salvador, Brazil.
- Coleção Gilberto Chateaubriand, Rio de Janeiro, Brazil.
- Collection Hoffmann, Berlin, Germany.
- ESCALA (Essex Collection of Art from Latin America)
- Private collections in Brazil, Germany, Holland, Belgique, Hong-Kong, Istambul/Turkey, India,Spain and Austria
Links
- Revista Arte e ensaios n° 26 (Universidade Federal do Rio de Janeiro), june 2013.
- Pesquisas Artísticas Presentes
- uba-lão, 2009
- Das Verlangen nach Form – O desejo da Forma: Neoconcretismo und zeitgenössische Kunst aus Brasilien
Selected Biographical Information
Solo Exhibitions
- 2014: “MOTO“, Galeria Nara Roesler, São Paulo, Brazil.
- 2013: “Movimento Repouso“, Roberto Alban Galeria de Arte, Salvador, Brazil.
- 2012: “Processo“, Estudio X, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2012: “Tração animal“, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2012: “Toque devagar“, Praça Tiradentes, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2012: “Homenagem ao cubo“, Lurixs Arte Contemporânea, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2012: “Chão, Parede e Gente“, Lurixs Arte Contemporânea, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2010: “Cuidado Quente“, Galeria Nara Roesler, São Paulo, Brazil.
- 2010: “Balanço Geral“, Subterrânea, Porto Alegre, Brazil.
- 2007: “Fitografias“, Lurixs Arte Contemporânea, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2005: “LULADEPELÚCIA“, Lurixs Arte Contemporânea, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2004: “drama.doc“, Museu de Arte Contemporânea de Niterói, Niterói, Brazil.
- 2004: “Entonces”, Paço Imperial, Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2003: “Pequenas frações“, Lurixs Arte Contemporânea, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2003: “Cego só bengala“, Centro Universitário Maria Antonia, São Paulo, Brazil.
- 2002: “Portátil 98/02“, Gabinete de Arte Raquel Arnaud, São Paulo, Brazil.
- 2002: “Carga Viva“, Celma Albuquerque Galeria de Arte, Belo Horizonte, Brazil.
- 1999: “Sintético“, Agora / Fundição Progresso, Rio de Janeiro, Brazil.
- 1996: “Calouste“, Galeria Ismael Nery – Centro de Arte Calouste Gulbekian, Rio de Janeiro, Brazil.
- 1993: “Humano“, Galeria Sérgio Porto, Rio de Janeiro, Brazil.
Group Exhibitions
- 2014: “Vancouver Biennale“, International pavilion, Vancouver, Canada.
- 2014: “Artistas comprometidos? Talvez”, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, Portugal.
- 2014: “All the best artists are my friends (Part 1)”, MANA Contemporary, New Jersey, USA.
- 2014: “One Shot!”, MuBE – Museu Brasileiro da Escultura, São Paulo, Brazil.
- 2013: “7ª Bienal Internacional de São Tomé e Príncipe”, , São Tomé, São Tomé e Príncipe.
- 2013: “Miradas insobornables: imágenes en presente continuo”, Centro de Arte Contemporáneo, Hotel de Inmirantes, Buenos Aires, Argentina.
- 2013: “O abrigo e o terreno: arte e sociedade no Brasil I”, Museu de Arte do Rio, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2012: “Art Public”, Art Basel Miami Beach, Miami, USA.
- 2012: “Gil 70”, Centro Cultural dos Correios, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2012: “From the Margin to The Edge”, Somerset House, London, England.
- 2012: “This is Brazil! 1990 – 2012 “, Palexco, La Coruña, Spain.
- 2012: “Genealogias do Contemporâneo – Coleção Gilberto Chateaubriand”, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2011: “Travessias: Arte Contemporânea na Maré”, Centro Cultural Bela Maré, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2011: “Gigantes por la propria naturaleza”, Institut Valencià d’Art Modern, Valencia, Spain.
- 2010: “Law of the Jungle”, Lehmann Maupin Gallery, New York, USA.
- 2010: “Ponto de Equilíbrio”, Instituto Tomie Ohtake, São Paulo, Brazil.
- 2010: “Arquivo Geral”, Centro cultural Hélio Oiticica, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2010: “Mostra Paralela 2010: A Contemplação do Mundo”, Liceu de Artes e Ofícios, São Paulo, Brazil.
- 2010: “Projetos (in)Provados”, Caixa Cultural, Rio de Janeiro, Brazil.
Publications
- MOV (Rio de Janeiro: Automática).
- ARTE BRA – Raul Mourão (Rio de Janeiro: Casa da Palavra).
- Teixeira Coelho, Coleção Itaú Comtemporâneo: Arte no Brasil, 1981 – 2006 (São Paulo: Itaú Cultural), 264 – 265.
- O Museu de arte contemporânea de Niterói: as coleções (Niterói: MAC de Niterói), 124.
Collections
- Itaú Cultural, São Paulo, Brazil.
- Museu de Arte Contemporânea de Niterói, Niterói, Brazil.
- Museu de Arte do Rio, Rio de Janeiro, Brazil.
- Coleção Gilberto Chateaubriand / Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
- ASU Art Museum, Phoenix, USA.
- Brazil Golden Art, Brazil.
Translated from Spanish
When I was young I lived in a very small village, which nowadays is even smaller because people left and never came back. In that place lived the fantasy of building cities amongst the rubble, rocks, and dirt mountains. I drew them and spent the days playing with sticks and pieces of boxes. As a teenager I drew hyperrealist comic strips of cities I did not know, and when I arrived to the city to study engineering, the first thing I saw was a city that I had never imagined until then.
I feel like a tourist in it even today. I construct ideas that guard dislocated structures on the urban geography and inhabitants detached from their utopic legality. It surprises me how I can be disturbed by the great cultural difference between people that live in the same place, the same way I am surprised to find commonalities in remote landscapes, and that I am even more surprised to have found a city like the one I live in, which was just like any other city in a different time, as if it could predict something that already happened. Days go by, many times from the same place, and through photography, drawing, engraving, silkscreen, prints, installation, video, and sculpture, I develop projects that connect the actual urban ethnography with a mutant architecture archeology, which are often misinterpreted as if they were compact urban prosthetics that are woven exponentially over the horizon of that landscape I saw as a child.
Cuando era niño vivía en un pueblo muy pequeño, hoy en día es aún más pequeño porque la gente se fue y no volvió. Allí en ese lugar vivía la fantasía de construir ciudades entre montañas de escombros, rocas y tierra. Las dibujaba y pasaba los días jugando con palos y pedazos de cajas, de adolescente dibuje historietas hiperrealistas de ciudades que no conocía; cuando llegué a la gran ciudad a estudiar ingeniería, lo primero que vi fue una ciudad que nunca imagine hasta entonces.
Hoy en día me siento aun turista en ella. Construyo ideas que acorazan estructuras desarticuladas sobre la geografía urbana y habitantes desconectados de su legalidad utópica. Me sorprende demasiado como me puede perturbar la gran diferencia cultural entre gente muy cercana que habita un mismo lugar, de igual manera me sorprende encontrar cosas en común en paisajes remotos y me sorprende aún más encontrar una ciudad como esta, donde habito, que fue igual a otra ciudad en otra época, como si pudiera predecir algo que ya paso. Pasan los días, muchas veces desde un mismo lugar y así, por medio de la fotografía, el dibujo, el grabado, la serigrafía, los impresos, la instalación, el video y la escultura elaboro proyectos que conectan la actual etnografía urbana con una arqueología arquitectónica mutante, muchas veces violentada y materializada como si fueran prótesis urbanas compactas que se tejen exponencialmente sobre el horizonte de ese paisaje que veía desde niño.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1985-1992: Ingeniería Civil y Artes Plásticas, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Prizes / Fellowships
- 2001: Beca Residencia México, Ministerio de Cultura Colombia, FONCA México, Ciudad de México-Tijuana, Mexico.
- 2005: Artista invitado por la Universidad de Harvard , David Rockefeller Center para Estudios Latinoamericanos, Cambridge, USA.
- 2008: Madrid Miradas, Ministerio de Asuntos Culturales y de Ministerio de Asuntos Culturales y de Cooperacion de España , Madrid, Spain.
- 2005: Mención,Salón de Arte Bidimensional , Fundación Gilberto Álzate Avendaño FUGA, Bogotá, Colombia.
- 2003: Mención, Premio Luis Caballero, Instituto Distrital de las Artes IDARTES , Bogotá, Colombia.
- 2001: Premio Salón Regional de Artistas, Ministerio de Cultura, Bogotá, Colombia.
- 2000: Primer Premio,Primer premio, IX Salón Internacional de Arte Joven MAC, Museo de Arte Contemporáneo , Bogotá, Colombia.
- 1998: Beca impresos revista PLASTICA , Ministerio de Cultura, Bogotá, Colombia.
- 1997: Primer Premio VII Salón de Arte Joven, Planetario Distrital, Bogotá, Colombia.
- 1993: Beca Colcultura Patios Urbanos, Colcultura, Bogotá, Colombia.
- 1992: Mención Especial II Bienal de Arte de Bogotá, MAMBO Museo de Arte Moderno de Bogotá, Bogotá, Colombia.
- 1991: Mención Especial, I salón de Arte Joven , Planetario Distrital, Bogotá, Colombia.
Solo Exhibitions
- 2013: “Talento Pirata”, Nueveochenta Galería, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Bestiario”, M&R Galería, Cali, Colombia.
- 2009: “Cinco Metros Cúbicos”, MUSAC, Montería, Colombia.
- 2006: “Bombas”, Galería Alcuadrado, Bogotá, Colombia.
- 2005: “Life Is a Runway”, Harvard University, Cambridge, USA.
- 2005: “4th World “, Sandra & Philip Gordon Gallery, Boston, USA.
- 2005: “Life Is a Runway”, Museum of Fine Arts, St Petersburg, USA.
- 2005: “Puntos de Fuga”, Galería El Museo, Bogotá, Colombia.
- 2004: “Diez Metros Cúbicos”, Museo de Arte Moderno La Tertulia, Cali, Colombia.
- 2003: “Cuarto Mundo: Diez metros Cúbicos “, Galería Santa Fe, Bogotá, Colombia.
- 2001: “México: Un metro Cubico”, Museo Carrillo Gil, México DF, Mexico .
- 2000: “Los Radioactivos”, Alianza Francesa, Bogotá, Colombia.
- 1997: “Comunicado de Washington “, Galería Espacio Alterno, Bogotá, Colombia.
- 1994: “No Toque la Mercancía”, Galería Santafé, Bogotá, Colombia.
- 1993: “Patios Urbanos”, Consejo Británico, Bogotá, Colombia.
Group Exhibitions
- 2013: “A City on the Edge”, Gdansk Dolne Miasto, Gdansk, Poland.
- 2013: “Bogotapolis”, Stenersenmuseet, Oslo, Norway.
- 2012: “Pinta Nueva York”, Nueveochenta Galería , Bogotá, Colombia.
- 2011: “Resurfaced, Contemporary Colombian Art“, Magnanmetz Gallery, New York, USA.
- 2010: “Changing the Focus: Latin American Photography (1990-2005)“, Museum of Latin American Art, Los Angeles, USA.
- 2008: “Madrid Mirada“, Circulo de Bellas Artes, Madrid, Spain.
- 2008: “Sin Remedio”, Galería Alcuadrado, Bogotá, Colombia.
- 2007: “Photoquai Biennale des Images du Monde“, Musée du Quai Branly, Paris, France.
- 2006: “Art Bassel”, Galería Alcuadrado, Miami, USA.
- 2006: “Dark Places “, Santa Monica Museum of Art, Los Angeles, USA.
- 2006: “C on Cities C Photo Magazine”, X Bienal de Arquitectura de Venecia, Venecia, Italy.
- 2006: “9 Bienal de La Habana”, Consejo Nacional de las Artes Plásticas de Cuba, La Habana, Cuba.
- 2006: “ARCO 06”, ARCO, Madrid, Spain.
- 2004: “26 Bienal de Sao Paulo”, Fundación Bienal de Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil.
- 2004: “Streets of Desire”, Bienal de Liverpool, Liverpool, UK.
- 2002: “Mapas Abiertos”, Fundación Telefónica, Madrid, Spain.
- 1999: “lll Bienal de arte de Mercosur”, Fundación Mercosur , Porto Alegre , Brazil.
- 1994: “1994 XXXV Salón Nacional de Artistas”, Colcultura, Bogotá, Colombia.
- 1992: “Salón Nacional de Artistas”, Colcultura, Bogotá, Colombia.
- 1989: “IX Salón Arturo Ravinovich”, Museo de Arte Moderno, Medellín, Colombia.
Publications
- Ivory Press, International photo Magazine. Number three (London: Ivory Press London), 94-114-291.
- Alejandro Catellote, Mapas Abiertos (Madrid: Lunwerg Editores y Fundación Telefónica), 30, 174-175, 330.
- José Roca y Sylvia Suarez , Trans político (Barcelona: Lunwerg, S.L.), 47.
- Natalia Gutiérrez, Ciudad Espejo (Bogotá: Universidad Nacional de Colombia), 51-58.
- Diego Garzón, De lo que somos (Madrid: Lunwerg Editores), 102, 158, 180.
- Museo Quai Branly, PHOTOQUAI Biennale Des Images Du Monde (Paris: Nicolas Chaudun), 66-67.
- Natalia Gutiérrez, “Jaime Ávila”, ArtNexus, 2007, 54-58.
- Claude Postel, “Photoquai, la photo au bord du fleuve”, Connaissance des ARTS PHOTO 13, 2007, 46.
Collections
- CIFO, Miami, USA.
- Banco de la Republica , Bogotá, Colombia.
- Museo de Arte Moderno de Bogotá, Mambo, Bogotá, Colombia.
- Sayago & Pardon, Los Ángeles, USA.
Through my work I revert the process in which form follows function, referring to actions that hold an established order in society. My purpose is not to build a closed, perfect system, but one that is interwoven with life. This is obtained by interlocking and linking a series of different materials consistently—from chaos to order—by weaving or joining them through other means. Where small changes in initial conditions can lead to large differences in future behavior, preventing long-term prediction.
My work comes from an empirical process that is in constant renewal, where the visual or formal aspects enter into dialogue with the symmetrical composition inherent in everything that human beings design and build. It is sensorial and appeals to a modular design or repetition as a starting point. Dynamic monotony is used as a creative impulse as a vital generator of inquiry. I analyze patterns of human behavior, the quotidian and what takes place in everyday life, what we perceive, and what defines our identity, our mission and place in our environment. My aesthetic concerns are immersed in the present reflecting change in my images. This process helps me to organize reality through representation.
En mi trabajo revierto el proceso en donde la forma sigue a la función, haciendo referencia a las acciones que tienen un orden establecido en la sociedad. Mi objetivo no es construir un sistema cerrado, perfecto, pero uno que se entrelaza con la vida, por lo azaroso e imprevisto. Esto lo obtengo mediante el enlace de series de distintos materiales de manera coherente –del caos al orden—al entrelazarlos o al unirlos por otros medios. En donde pequeñas variaciones en las condiciones iniciales pueden implicar grandes diferencias en el comportamiento futuro, dificultando la predicción a largo plazo.
Mi trabajo viene de un proceso empírico, que se encuentra en constante renovación, donde los aspectos visuales o formales dialogan con la composición simétrica inherente en todo lo que diseña o construye el ser humano. Es sensorial, apela a la modulación y a la repetición como método o punto de partida. La monotonía dinámica es utilizada como impulso creativo, como generador vital de indagación. Reflexiono sobre los patrones de comportamiento en el ser humano, lo cotidiano y lo que toma lugar en la vida diaria, lo que percibimos y nos define como personas, nuestro lugar y misión en nuestro entorno. Mis preocupaciones y estética están inmersos en el presente, lo que refleja el cambio en mis imágenes. Este proceso me ayuda a organizar la realidad a través de la representación.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2000-2005: Licenciatura Diseño Gráfico, Universidad Rafael Landívar, Guatemala, Guatemala.
Prizes / Fellowships
- 2011: Primer Lugar – Artista menor de 30 años –III Salón Nacional del Grabado-, Banco G&T Continental, Guatemala, Guatemala.
Group Exhibitions
- 2014: “Dependencia in Dependencia”, Sol del Río Arte Contemporánea, Guatemala, Guatemala.
- 2014: “Juannio 2014”, Museo de Arte Moderno Carlos Mérida, Guatemala, Guatemala.
- 2014: “In Situ”, SOMA, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Dependencia in Dependencia”, Sol del Río Arte Contemporánea, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Artefactos”, Sol del Río Arte Contemporánea, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Poderosas”, Museo de Arte Moderno Carlos Mérida, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Querida Familia”, Alianza Francesa, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Plus Volta, Gráfica Contemporánea”, La Ruleta, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Juannio 2014”, Museo de Arte Moderno Carlos Mérida , Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Dependencia in Dependencia”, Sol del Río Arte Contemporánea, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Artefactos”, Sol del Río Arte Contemporánea, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Poderosas”, Museo de Arte Moderno Carlos Mérida, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Querida Familia”, Alianza Francesa, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Plus Volta, Gráfica Contemporánea”, La Ruleta, Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Innovación – Juannio 2013”, Museo de Arte Moderno Carlos Mérida, Guatemala, Guatemala.
- 2012: “Tradiciones – Juannio 2012”, Museo de Arte Moderno Carlos Mérida, Guatemala, Guatemala.
- 2011: “Arte 12”, Sol del Río Arte Contemporánea, Guatemala, Guatemala.
- 2011: “Tercer Salón Nacional del Grabado”, Museo de Arqueología y Etnología, Guatemala, Guatemala.
- 2009: “Americas Help Haiti Arts Project”, Watergate Gallery, Washington DC, USA.
- 2003: “Agua color de Vida”, Museo de Arte Moderno Carlos Mérida, Guatemala, Guatemala.
Publications
- “La Agenda, Guatemala”, Agenda Cultural de la Municipalidad de Guatemala, 1-diciembre-2014, Portada / página 3.
- “Premian las artes gráficas“, Periódico: Prensa Libre, 4-marzo-2011, 50.
Collections
- Banco G&T Continental, Guatemala, Guatemala.
Selected Biographical Information
Solo Exhibitions
- 2014: “In A Rhyhtmic Fashion”, Glyptotheca, Zagreb ,Croatia.
- 2014: “(to be titled)”, L.A.R.V.A., Guadalajara, Mexico.
- 2014: “Persiana”, CC De Garage, Mechelen, Belgium.
- 2013: “Click”, KaBe Contemporary, Miami, USA.
- 2013: “What Now?”, Isabella Czarnowska Galerie, Berlin, Germany.
- 2013: “Sunday”, Wako Works of Art, Tokyo, Japan.
- 2012: “Looking For Clues”, ltd Los Angeles, Los Angeles, USA.
- 2012: “The Discrepansy Between the Pale and the Dark Zone”, Ganes Pratt, MALA Gallery, Ljubljana, Slovenia.
- 2012: “After”, CAB de Burgos, Burgos, Spain.
- 2011: “Cabin Fever”, Cabin, Antwerp, Belgium.
- 2011: “Five Colors”, Editions Copenhagen, Copenhagen, Denmark.
- 2011: “Circa Tabac At the Wallace Collection”, curated by Ken Pratt, Wallace Collection, London, UK.
- 2010: “Undertow”, KaBe Gallery, Miami, FL, USA.
- 2010: “25°85’08” N – 80°12 ‘03””, Agency PLC at NADA Miami, Deauville Hotel, Miami, FL, USA.
- 2010: “Waterloo Station”, Peter Pilotto winter collection 2011, Fashion Week, Waterloo Station, London, UK.
- 2010: “As If”, Monique Meloche Gallery, Chicago, IL, USA.
- 2010: “Sequence #4”, Koraalberg Gallery, Antwerp, Belgium.
Group Exhibitions
- 2014: “Museum to Scale 1/7”, Kunsthal, Rotterdam, Netherlands.
- 2014: “HOW SIX MEN GOT ON IN THE WORLD”, Berlin, Germany.
- 2014: “Museum to Scale 1/7”, The Baker Museum, Artis-Naples, Florida, USA.
- 2013: “Selected Works: Carla Arocha & Stéphane Schraenen, Louis Lawler and Markus Döbeli Isabella Czarnowska Galerie, Berlin, Germany.
- 2013: “Museum to Scale 1/7”, Royal Museums of Fine Arts of Belgium, Brussels, Belgium.
- 2013: “Place Is the Space”, Contemporary Art Museum, St Louis Missouri, USA.
- 2013: “The Distaff Side”, The Melva Bucksbauam collection at the Granary, Sharon Connecticut, USA.
- 2013 :”CAB Burgos Collection”, El Centro de Arte Alcobendas Madrid, Spain.
- 2012: “Caraota von Moules”, with Arturo Herrera and Meyer Weisman, Künstlerhaus Bethaniën, Berlin, Germany.
- 2012: “Spectral Metropole”, curated by Ken Pratt, City Museum (Mestni Muzej), Vzigalica Gallery, Ljubljana, Slovenia.
- 2011: “New Art From Belgium”, Galerie Christian Nagel, Berlin, Germany.
- 2011: “You Never Walk Alone”, curated by Vanessa van Obberghen, Worksound, Portland, OR, USA.
- 2011: “Artefact 2011”, S.T.U.K., Leuven, Belgium.
- 2011: “New Art From Belgium”, Galerie Christian Nagel, Cologne, Germany.
- 2011: “Carla Arocha – Stéphane Schraenen: Framed and Vaast Colson: Screwed”, BeLa Editions, Brussels, Belgium.
- 2010: “Into the Light”, December 9-19, 2010, Royal Museum of Fine Arts, Antwerp, Belgium.
- 2010: “The Raw and the Cooked”, curated by Clayton Press and Gregory Linn, Anna Kustera Gallery, New York, USA.
- 2010: “New Art From Belgium”, Galerie Christian Nagel, Antwerp, Belgium.
- 2010: “The State of Things”, curated by Ai Wei Wei and Luc Tuymans, National Art Museum of China, Beijing, China.
- 2010: “POP-ARTPOP-ART”, NICC (New International Centre of Culture), Antwerp, Belgium.
- 2010: “Célébration”, F.R.A.C. Auvergne, Clermont-Ferrand, France.
Publications
- 2014: SIMON, Joan, ‘The Women’: The Distaff Side. Sharon, CT,p 104
- 2013: NEHB, Julika, ‘What Now’, Kunst, Berlin, Germany. p 6-10
- 2013: PATT, Ken, ‘Account’, What Now?, Galerie Isabella Czarnowska, Distanz, Berlin, Germany. p 9-12
- 2013: MOLESWORTH, Helen, ‘Interview with Carla Arocha’, What Now?, Galerie Isabella Czarnowska, Distanz, Berlin, Germany. P14-22 / MOLESWORTH, Helen, ‘Interview with Stéphane Schraenen’, What Now?, Galerie Isabella Czarnowska, Distanz, Berlin, Germany. P 24-31
- 2013: MOLON, Dominic, ‘Place is the Space: A Building, A Decade, An Exhibition’,Contemporary Art Museum St Louis, St Louis, Missouri, p 39, 41, 44-45
- 2013: KREUGER, Anders, The Collection as a Character, M HKA, Antwerp, p.69
- 2012: PRATT, Ken, ‘Global Positioning system (GPS) – Or The Bitter Tears of Caraota von Moules’: Caraota von Moules, Kunstlerhaus Bethanien, Berlin, Germany.p 3-15
- 2012: (H)ART, ‘Protject of Arocha-Schraenen: Umbrellas In Olimpyc London, March, pp.21 (ill.)
- 2012: (H)ART, ‘After’ At CAB Burgos’, January, pp.15
- 2012: RICH, Sarah, ‘Afterthought’, exhibition catalogue After. CAB de Burgos,Burgos, Spain.
- 2012: RICH, Sarah, ‘Soto and You in Soto Paris and Beyond 1950-1970’, Grey Art Gallery, NYU, New York, pp. 45-53
Collections
- American Express, New York NY, USA.
- Art Institute of Chicago, Chicago IL, USA.
- Benedictine University, Chicago, USA.
- British Airways Collection, O’Hare International Airport, Chicago IL, USA.
- CAB De Burgos, Burgos, Spain.
- C.I.F.O., Miami, Fl, USA.
- F.R.A.C. Auvergne, Clermont-Ferrand, France.
- F.R.A.C. Bourgogne, Dijon, France.
- Fundación Banco Mercantil, Caracas, Venezuela.
- MCA, Chicago, IL, USA.
- MOMA, New York NY, USA.
- MUHKA, Antwerp, Belgium.
- Nationale Bank Van België – Banque Nationale de Belgique, Brussels, Belgium.
- Stiftung Kunsthalle Bern, Bern, Switzerland.
- Walker Art Center, Minneapolis, MN, USA.
Translated from Spanish
Through deliberately diverse media, such as sculpture, drawing, video, and programming, and through processes highly influenced in a logic particular from digital image and programming, his work seeks to question regimes of representation, information, and knowledge.
A través de medios deliberadamente variados, como la escultura, dibujo, video y programación, y procesos altamente influenciados por lógicas particulares de la imagen digital y la programación, su obra busca interrogar regímenes de representación, información y conocimiento.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2009-2011: MFA, New Genres, San Francisco Art Institute, San Francisco, United States.
- 1999-2004: Maestro en Artes Plásticas, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia.
Prizes / Fellowships
- 2009-2011: Beca Fulbright – Ministerio de Cultura para artistas, Fulbright – Ministerio de Cultura de Colombia, Bogotá, Colombia.
- 2011: Outstanding Graduate Student Award New Genres Department, San Francisco Art Institute, San Francisco, United States.
- 2012: Premio de adquisición, Fundación GIlberto Alzate Avendaño, Bogotá, Colombia.
- 2006: . Salón de Arte BBVA, Salón de Arte BBVA, Bogotá, Colombia.
- 2013: El planeta mestizo. Proyecto ganador de las convocatorias Exposiciones en la Galería Santafé, IDARTES, Bogotá, Colombia.
Solo Exhibitions
- 2013: “Blood“, Savernack Street, San Francisco, United States.
- 2012: “Peste. Proyecto con Liliana Sánchez”, Alianza Colombo Francesa, Bogotá, Colombia.
- 2011: “Forma y función“, LA galería, Bogotá, Colombia.
- 2009: “Acá, así. Proyecto con Liliana Sánchez”, Casa Tres Patios, Medellín, Colombia.
- 2008: “-1,0,1”, LA galería, Bogotá, Colombia.
- 2007: “La tierra es redonda, el mundo es plano”, Sala alterna, Galería Santafé, Bogotá, Colombia.
- 2005: “Cristales y gases / cazador y presa”, Alianza Colombo Francesa, Bogotá, Colombia.
Group Exhibitions
- 2013: “Objects in mirror are closer than they appear“, Lugar a dudas, Cali, Colombia.
- 2013: “Digital analogy”, MAC, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Fotográfica Bogotá: Paisajes Intervenidos“, LA galería, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Site Non-Specific“, Et Al., San Francisco, United States.
- 2012: “I Premio Bienal Internacional Micro-objeto Interactivo”, Fundación Gilberto Alzate Avendaño, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Pinta NY”, LA Galería, New York, United States.
- 2012: “Invenciones Modernas“, Cámara de Comercio sede Chapinero, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Proyecto Cooperativa. 14 Salones regionales de artistas zona centro“, El parqueadero. Banco de la República, Bogotá, Colombia.
- 2011: “Liminal Takes – Arte Contemporáneo Latinoamericano“, Root Division, San Francisco, United States.
- 2010: “Uncertain Ratio. Proyecto con Liliana Sánchez“, Imperial College, London, UK.
- 2010: “Traces of Systems”, Diego Rivera Gallery. San Francisco Art Institute, San Francisco, United States.
- 2010: “Today”, Mission Cultural Center for Latino Arts, San Francisco, United States.
- 2010: “I-Object”, Royal Nonesuch Gallery, Oakland, United States.
Publications
- Daniel Silvo y Juan Cárdenas, “Objects in mirror are closer than they appear“, Contragolpe (blog), February 2014.
- Paula Santana, “Una cuestión de percepción“, El Espectador, December 18, 2011.
Collections
- Banco Itaú, Bogotá, Colombia.
- Fundación Gilberto Alzate Avendaño, Bogotá, Colombia.
Links
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2002-2007: Bachelor Architecture, Cooper Union for the Advancement of Science and Art, NYC, USA.
Solo Exhibitions
- 2013: “Financial Times“, Mary Boone Gallery, New York City, USA.
- 2013: “The Red and the Black“, Y Gallery, New York, USA.
Group Exhibitions
- 2013: “Neo Povera“, L&M Gallery, Los Angeles, USA.
- 2013: “Come Together: Surviving Sandy“, Dedalus Foundation, New York, USA.
- 2013: “Une Exibicion Sans Textes“, Jeu de Paume, Paris, France.
- 2013: “La Bienal: here is where we Jump“, El Museo del Barrio, New York City, USA.
- 2013: “Draft Urbanism“, Biennial of the Americas, Denver, USA.
Publications
- Nathlie Provosty, “In Conversation“, The Brooklyn Rail, February 2014, 2-5. (Article).
- Chloe Rosetti, “Financial Times“, Artforum, January 2014 (Article).
- Ann Binlot, “Graphic Design“, The Economist, January 17, 2014 (Article).
- Holland Cotter, “A Constellation of Identities“, The New York Times, 13/6/13 (Article).
- Thomas Mitchell, “Guilt Complex: Selling Painting by the Square Foot“, Hyperallergic, 1/6/13 (Article).
Translated from Spanish
As a visual artist, I have been interested in combining landscape photography with sculptural installation, in order to explore nature and the eruption of the invisible forces which exist within it. In this sense, I have discovered that elements such as wind, gravity, or temperature, can transform in tangible sensations. Using photographs of structures placed in the landscape, and their installation in a gallery, I am able to visualize the invisible and create a sculptural space between the object, the spectator, and the exhibition space.
Influenced by Minimalism and Land Art, my work seeks to move away from these traditions to be able to understand political notions of territory and its transcendence, install it in the gallery space, and in this way approach a continuum between nature and the white cube; landscape and its representation.
I live and work in Bogotá where I have a studio since more than 15 years ago, and I also work as professor of sculpture at the Universidad Nacional de Colombia (Colombia’s National University).
Como artista plástica, me he interesado en combinar la fotografía del paisaje y la instalación escultórica, para explorar la naturaleza y la erupción de las fuerzas invisibles que existen dentro de ella. En este sentido, he descubierto que los elementos como el viento, la gravedad, o la temperatura pueden convertirse en sensaciones tangibles, utilizando la fotografía de estructuras emplazadas en el paisaje, y la instalación de éstas estructuras dentro de la galería, para visualizar lo invisible y crear un espacio escultórico entre el objeto, el espectador y el espacio de exposición.
Influenciada por el Minimalismo y el Land Art, mi trabajo busca apartarse de estas tradiciones, para comprender nociones políticas del territorio y su trascendencia, e instaurarlo en el espacio de la galería y plantear de esta manera un continuum entre la naturaleza y el cubo blanco, el paisaje y su representación.
Vivo y trabajo en Bogotá, donde tengo mi estudio desde hace más de 15 años y también dicto clases como profesora de Escultura en la Universidad Nacional de Colombia.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1996-2007: Master in arts-Esculpture, Chelsea College of Art and Design, London, England.
- 1989-1994: Maestro en Artes Plásticas, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Prizes / Fellowships
- 2012-2013: Beca de residencia artística, Latin America Roaming Artist, Asia City Trust, Honda, Colombia.
- 2012-2013: Beca de Creación, Ministerio de Cultura, Bogotá, Colombia.
- 2011-2012: Beca de creación, Facultad de Artes, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia.
- 2011-2012: Becaria del programa de residencias artísticas BANFF, BANFF Centre for the Arts – Ministerio de Cultura de Colombia, Banff, Canadá.
- 2010-2011: Beca de creación, Facultad de Artes, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia.
- 2008-2009: V Versión Premio Luis Caballero, Secretaría Distrital de Cultura, Bogotá, Colombia.
- 2008-2009: Beca de creación, Facultad de Artes, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia.
- 2006-2007: Apoyo para la producción del proyecto Abismo, American Center Foundation – 52 Bienal de Venecia, Venecia, Italia.
- 2006-2007: Becaria del programa de residencias artísticas, CAMAC, Art centre, Marnay Sur Seine, Francia.
- 2003: Mención de Honor , Salón Regional de Artistas, Bogotá, Colombia.
- 2002: Becaria del programa de residencias artísticas, Djerassi Resident Artist Program, Palo Alto, CA, USA.
- 2002: Marianne Palloti Fellowship Award, Djerassi Resident Artist Program, Palo Alto, CA, USA.
- 2000: Primer premio VII Bienal de Arte de Bogotá, Museo de Arte Moderno, Bogotá, Colombia.
- 1996-1997: Becaria del programa general de becas, Colfuturo, Bogotá, Colombia.
Solo Exhibitions
- 2014: “Acueductos“, Museo la Tertulia, Cali, Colombia.
- 2013: “Acueductos”, Museo de Arte Moderno, Barranquilla, Colombia.
- 2013: “Acueductos”, Museo de Arte Moderno de Barranquilla, Barranquilla, Colombia.
- 2012: “Geodesias”, Cámara de Comercio de Bogotá, Bogotá, Colombia.
- 2012: “La Anatomía del Paisaje”, Galería Casas Riegner, Bogotá, Colombia.
- 2010: “Lo Informe y el Límite”, Galaría Casas Riegner, Bogotá, Colombia .
- 2009: “359”, V Premio Luis Caballero, Galería Santa Fe, Planetario de Bogotá, Bogotá, Colombia.
- 2008: “Insufflare”, Galería Nara Roesler, Sao Paulo, Brasil.
- 2007: “Insufflare”, Atellier da Imagem, Rio de Janeiro, Brasil.
- 2006: “Sin Título- Obra invitada”, Colección de Arte, Banco De La República, Bogotá, Colombia.
- 2005: “Abismo”, Galería Casas Riegner, Bogotá, Colombia.
- 2001: “La Mirada del General”, Casa Museo Quinta de Bolivar, Bogotá, Colombia.
- 1998: “Series de Resurrección”, Galería Espacio Vacío, Bogotá, Colombia.
Group Exhibitions
- 2014: “Urbes Mutantes, Latin America Photography“, ICP (international center of photography), New York, USA.
- 2014: “Artbo art fair”, , Bogota, Colombia.
- 2013: “America Latina 1960- 2013”, Fondation Cartier Pour L´art Contemporain, Paris, France.
- 2013: “Urbes Mutantes”, Museo de Arte, Banco de la República, Bogotá, Colombia.
- 2013: “LARA Latin America Roaming Artist”, NC Arte, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Essence of Place”, Galería Mummery + Shenelle, Londres, UK.
- 2012: “A Ciel Ouvert, Le Nouveau Pleinairisme”, Museo Nacional de Bellas Artes de Québeq, Québeq, Canadá.
- 2011: “La Cuarta Cordillera”, Galería Mor Charpentier, Paris, France.
- 2011: “El Enseñar como Arte”, Casa Republicana, Banco de la República, Bogotá, Colombia.
- 2009: “Sport, Cuadernos de Fútbol”, Museo de Arquitectura, Leopoldo Rother. Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia.
- 2008: “Prix Pictet Award”, Palais de Tokio, Paris, France.
- 2007: “Piensa con los sentidos, siente con la mente”, 52 Bienal de Venecia, Palacio Arsenal, Venecia, Italia.
- 2005: “Un lugar en el mundo”, Salón Regional de Artistas, Tunja, Colombia.
- 2003: “II Encuentro Iberoamericano de Fotografia”, Museo de Arte Contemporáneo Sofia Imber, Caracas, Venezuela.
- 2000: “VII BIenal de Arte de Bogotá”, Museo de Arte Moderno, Bogotá, Colombia.
- 1996: “Nuevos Nombres”, Biblioteca Luis Angel Arango, Banco de la República, Bogotá, Colombia.
Publications
- Ángeles Alonso Espinosa, Hervé Chandès, Alexis Fabry, Isabelle Gaudefroy, Leanne Sacramone et Ilana Shamoon, America Latina 1960 – 2013 (Verona: Fondation Cartier Pour Lárt Contemporaine), 392.
- Alexis Fabry, María Wills, Urbes Mutantes (Barcelona: RM, Toluca), 534.
- Gutierrez Natalia, Mc Leod Scott, López Rosario, Un Atlas, La obra de Rosario López (Bogotá: Universidad Nacional de Colombia- Paralelo 10), 224.
- José Roca y Silvia Suarez, Transpolítico (Barcelona: Lunwerg – Paralelo 10), 194.
- Ivonne Pinni, “Rosario López, Reflexiones sobre lo escultórico”, Revista Art Nexus, Junio – Agosto 2008, 76-80.
- Scott Mc Leod, “Rosario López Portfolio”, Revista Prefix Photo, Diciembre 2008, Portada – 1 – 2 – 6 – 11 .
- Rosario López, “Dónde están los Objetos?”, Revista Extracámara, 1- 2000 , 38- 43.
Collections
- Colección Bergé, Madrid, España.
- Museo de Arte Moderno de Lima, Lima, Perú.
- Museo de Arte Moderno de Bogotá, Bogotá, Colombia.
- Colección de Arte del Banco de la República, Bogotá, Colombia.
Links
Translated from Spanish
My artistic production in the last few years is the result of working in local contexts.
This is part of a personal position that is derived of questions around artistic representation, the incidence which creative processes have in specific groups and the way in which artists are involved in different realities.
My work seeks to create micro-windows that can reflect concepts such as violence, neglect, resistance, memory, collectivity, or identity.
Mi producción artística de los últimos años es resultado del trabajo en contextos locales.
Esto forma parte de una postura personal que se deriva de cuestionamientos entorno a la representación artística, la incidencia que los procesos creativos tienen en grupos específicos y la manera en que los artistas se involucran con distintas realidades.
Mi trabajo busca crear micro ventanas que reflejen conceptos como violencia, abandono, resistencia, memoria, colectividad o identidad.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2010-2006: BFA, Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado, “La Esmeralda”, México DF, México.
Prizes / Fellowships
- 2009-2010: FOCAEM, Programa de Estímulo a la Creación y Desarrollo Artístico del Estado de México, Instituto Mexiquense de Cultura – CONACULTA, Toluca, Estado de México, México.
- 2010-2011: PADID, Programa de Apoyo a la Docencia, Investigación y difusión de las artes, CONACULTA, México DF, México.
- 2013: Primera edición del Laboratorio La Quiñonera, La Quiñonera, México DF, México.
- 2013: FOCAEM, Programa de Estímulo a la Creación y Desarrollo Artístico del Estado de México, Instituto Mexiquense de Cultura – CONACULTA, Toluca, Estado de México, México.
Solo Exhibitions
- 2011: “Bajo el rebozo”, Museo de Arte Moderno, Toluca Edo. Mex., México.
- 2012: “Entre tramas y urdimbres”, Casa de Engracia, Zacatecas, Zacatecas, México.
Group Exhibitions
- 2013: “Vacío contenido”, Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado, “La Esmeralda”, México DF, México.
- 2013: “Extraño familiar”, La Quiñonera, México DF, México.
- 2013: “Casa de Engracia, espacio libre de violencia, XXVII Festival Cultural de Zacatecas”, Casa de Engracia, Zacatecas, Zacatecas, México.
- 2012: “Arte 40”, Ciudadela, Ciudad de los libros, México, DF, México.
Links
My work responds to an inquiry, obsession, fascination, and pleasure for the structures, assemblages and dynamics that evidence the state of transitivity and precariousness that appeal to a state of temporal indetermination. The works are located on the limit of their completion and resting in a residual plane. The works—installations, sculptures, drawings and photographs—are characterized by notions of scale, volume, weight, gravity, surface, pressure, contention, resistance, verticality, horizontality, limit and depth, creating an intimate relation with the space, architecture, the spectator’s body and the temporality of the exhibition and the pieces.
The works transform, determine, modify, and interfere in the physical space in which they operate as well as the social, political, economic and historical space they inhabit and its possible modes of production, exhibition and circulation.
My work has an interest for allegorical procedures, link to the fragment, the ruin, history, memory, identity and the city. These concepts are articulated with the inquiry on the construction process, provisional, precarious, transitory, and unstable structures.
Mi trabajo responde a una investigación, obsesión, fascinación y placer por las estructuras, ensamblajes y dinámicas que evidencian estados de transitoriedad y precariedad. Situados en el límite de un estado de finalización y un plano residual. Mediante instalaciones, esculturas, dibujos y fotografías, las obras desarrolladas se caracterizan por nociones de escala, volumen, peso, gravedad, superficie, presión, contención, resistencia vertical, horizontal, límite y profundidad, generando una íntima relación con el espacio, la arquitectura, el cuerpo del espectador y la temporalidad de las piezas y de su exhibición.
Las obras operan en el espacio físico transformándolo, determinándolo, modificándolo e interfiriendo; los efectos producidos por las obras en lo físico resuenan con los espacios sociales, políticos, económicos e históricos en los que residen y se posibilita la producción, exposición y circulación de la obras.
Mi trabajo parte del interés por procedimientos alegóricos, vinculados al fragmento, la ruina, la historia, memoria, identidad y la ciudad. Estos conceptos se articulan con la reflexión sobre los procesos constructivos, estructuras provisionales, precarias, transitorias e inestables.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2004-2009: Bachelor of Fine Arts, with emphasis in Visual Arts, art theory and history, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
- 2007-2008: Academic exchange program, Universidad de São Paulo, Escuela de Comunicações e Arte, São Paulo, Brasil.
Prizes / Fellowships
- 2008-2009: Scolarship Uniandinos for academic excellens (received at the Bacherlor degree), Uniandinos, Bogotá , Colombia.
- 2007-2008: Scolarship Uniandinos for academic excellens (received at the Bacherlor degree) , Uniandinos, Bogotá , Colombia.
Solo Exhibitions
- 2012: “El año pasado (Last Year)“, Galería Valenzuela Klenner, Bogotá, Colombia.
- 2009: “Acervo“, Project room Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
- 2006: “Art IN Theory“, Project room Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Group Exhibitions
- 2013: “Desequilibrio y movilidad, Nuevos nombres (Unstable and movement, New Names)“, Museo del Banco de la República, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Horizontal, 43 Salón (Inter)nacional de Artistas, Ministerio de Cultura“, Museo de Antioquia, Medellín, Colombia.
- 2013: “Amalgamas“, Cámara de Comercio, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Horizontal“, Galería La Central, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Panel“, Arte Cámara, Cámara de comercio ArtBo, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Fundición“, La Otra, Bogotá, Colombia.
- 2011: “Suamox“, Bogotá, Colombia.
- 2011: “Omnívoro (DELENGUAAMANO)“, http://www.santiago-reyes.com/
en/suamox-2011/, Bogotá, Colombia. - 2009: “Monumetría (DELENGUAAMANO)“, Pinacoteca do Estado de São Paulo, São Paulo, Brazil.
- 2008: “Art IN Theory XXI Salón Nacional de Artistas, Ministerio de Cultura“, XXI Salón Nacional de Artistas, Ministerio de Cultura, Cali, Colombia.
Publications
- Gilberto Mariotti, Néstor Gutiérrez, Santiago Reyes Villaveces, Monumetria (Sao Paulo : Pinacoteca do estado de Sao Paulo).
- Julia Buenaventura, “Delenguaamano-Collective “, ArtNexus #73 , Jun/Aug 2009.
Collections
- Sayago & Pardon, California, USA.
Links
Translated from Portuguese
My artistic trajectory is characterized by the developing and practice of urban interventions, where I experienced and used the city as support of action, analysis, and inspiration in my work. After this experience, I began a new body of work in which all my research on urban intervention transformed into an aesthetic and conceptual reference for a work developed at my studio, which is currently dedicated to tridimensional work.
My works are made from the repurposing of discarded materials by construction companies, and through the creative use of techniques from construction as well, I recreate forms of reinforced concrete that lose their structural function to create architectural drawings in space, contrasting the rigidity and rawness of their materials to give a false sense of lightness through its curves and turns. Apart from emphasizing contrasts between materiality and flexibility, the work brings forth the marks from past lives of the materials, thus the traces of a city that is in constant motion.
Minha trajetória artística é marcada pelo desenvolvimento e prática de intervenções urbanas, onde vivenciei e utilizei da cidade como suporte de atuação, reflexão e inspiração para meus trabalhos. Após esta experiência, iniciei uma nova produção, onde toda minha pesquisa até então realizada sobre intervenção urbana se transformou em referência estética e conceitual para um trabalho desenvolvido em atelier, atualmente dedicado à área tridimensional.
Minhas obras são feitas apartir do reaproveitamento de materiais descartados por construtoras e, através do uso imaginativo de técnicas também provenientes da construção civil, recrio formas de concreto armado que perdem sua usual função estrutural para criar desenhos arquitetônicos no espaço, contrapondo à rigidez e brutalidade de seus materiais a uma falsa sensação de leveza criada por suas curvas e balanços. Além de se caracterizar pelos contrapontos entre sua matéria e a flexibilidade adquirida, o trabalho traz consigo marcas das vidas passadas de seus materiais, consequentemente rastros de uma cidade que se encontra em constante movimento.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2006-2008: Research group – Arts and technological resources, FASM -Faculdade Santa Marcelica, São Paulo, Brazil.
- 2000-2006: Bachelor’s degree in visual arts, FAAP university – Fundação Armando Alvares Penteado, São Paulo, Brazil.
Prizes / Fellowships
- 2013: Program of exhibition, Paço das Artes, São Paulo, Brazil.
- 2013: FUNARTE Prize 2013, FUNARTE, Brasília – DF, Brazil.
- 2013: Espaço Galeria -SESI, SESI, São Paulo, Brazil.
- 2011: Salão dos artistas sem galeria, , São Paulo, Brazil.
- 2012: Artistc residence, MAMAM – Museun Aloisio Magalhaes de Arte Moderna, Recife – PE, Brazil.
Solo Exhibitions
- 2013: “Tenho um bom conhecimento sobre bolhas e respingo, porém informal”, Museu da Sustentabilidade (Museun), São Paulo, Brazil.
- 2013: “Desdobramentos Infiltrórios”, FUNARTE – Brasília (Museun), Brasília – DF, Brazil.
- 2013: “Ramificações do objeto como contrapartida”, SESI (institution), São Paulo, Brazil.
- 2013: “Entre o céu e a terra, bolhas!”, Paço das Artes (Museun), São Paulo, Brazil.
- 2013: “Interiorização”, SESC ( institution), Niterói – RJ, Brazil.
- 2013: “Daquele que se reproduz”, Galeria Pilar (gallery), São Paulo, Brazil.
- 2012: “Mirante”, MAG (Museun), Goiânia -GO, Brazil.
- 2012: “Ponto pra fuga”, MAMAM no Pátio, Recife – PE, Brazil.
- 2011: “Exame de solo laboratorial”, Fundação Cultural Criciúma (institution), Criciúma – SC, Brazil.
- 2011: “Pinturas Infiltrórias e suas ramificações tubulares”, UNESC (institution), Criciúma – SC, Brazil.
Group Exhibitions
- 2014: “2013_ 18th International Festival of Contemporary Art –Videobrasil “, SESC Pompeia (institution), São Paulo, Brazil.
- 2014: “XI Biennial of Visual Arts of Recôncavo”.
- 2013: “Artistas da galeria”, Galeria Pilar (gallery), São Paulo, Brazil.
My work derives from the interest and mistrust in constructed perceptions, which are considered to belong to a “natural order” and constantly build our notion of truth through a systematized knowledge. Most of my questioning focuses on examining the models associated with scientific research and the constant pursuit of order, measure, and control of the laws that govern the perceptible world. Through different guidelines, I analyze the relationship established between knowledge and power, and how that bond ideologically determines the way we perceive, interpret, and interact with our environment. I am interested in the search for the gaps and cracks generated in specific relations between representation systems and the notion of an objective and indisputable reality. In order to exemplify the perceived inconsistencies, I carefully manipulate images, texts, sounds and other elements that are associated with capturing, interpreting and transmitting information. Through this, I attempt to somehow put into evidence relativity, malleability, and the level of indetermination in all of which we aim to comprehend by trying to search for an objective and definite truth.
Mi trabajo parte del interés y la desconfianza hacia las percepciones construidas de aquello que pertenece a un “orden natural” y modela nuestras certezas a través de un conocimiento sistematizado. Gran parte de mis cuestionamientos se centran en examinar los modelos asociados a la investigación científica y la constante búsqueda por ordenar, medir y controlar las leyes que gobiernan el mundo perceptible. A través de ciertas consideraciones, analizo la relación que se establece entre conocimiento y poder, y cómo ese vínculo determina ideológicamente nuestro modo de percibir, interpretar e interactuar con nuestro entorno. Busco brechas y fisuras en la relación que se genera entre distintos sistemas de representación y lo que intentamos definir como realidad. Como parte de este proceso, opto por la manipulación selectiva de imágenes, textos, sonidos y otros elementos asociados a la captura, interpretación y transmisión de información. Con ello, evidencio la relatividad, maleabilidad y grado de indeterminación en todo aquello que intentamos comprender al vincularnos racionalmente en busca de una verdad objetiva y definitiva.
Selected Biographical Information
Solo Exhibitions
- 2013: “Reference points”, Galería Meessen De Clercq, Brussels, Belgium.
- 2012: “La inconsistencia de lo visible”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2012: “Espacio de contingencia”, NNM.Studio, Lima, Perú.
- 2011: “Backlight: la naturaleza como espectáculo”, Galería L’imaginaire , Lima, Perú.
- 2011: “Desencuadre y superficie”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2009: “Denaturaciones: Cultura y fractura”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2006: “Desborde y contención”, Galería 80m2, Lima, Perú.
Group Exhibitions
- 2013: “La extensión del soporte”, Fundación Telefónica, Lima, Perú.
- 2013: “Bahuaja Sonene”, Centro de la imagen, Lima, Perú.
- 2013: Parc, International Contemporary Art Fair, Lima, Perú.
- 2013: Belfast Photo Festival 2013, Belfast, UK.
- 2013: Proyector13, International Videoart Festival, Madrid, Spain.
- 2013: “Sound In”, Matadero, Madrid, Spain.
- 2012: ” XIII Convocatoria Internacional”, Galería Luis Adelantado, Valencia, Spain.
- 2012: “Animalier: The animal in contemporary art”, Graceful art gallery and studios, Oklahoma, USA.
- 2012: “Dejar actuar al tiempo”, Fundación Telefónica, Lima, Perú.
- 2012: “Otra carne. Corporeidad, mutación y deterioro”, Centro Cultural ICPNA, Lima, Perú.
- 2012: “Poetas en tiempo de escasez”, Centro Cultural ICPNA, Lima, Perú.
- 2012: “Terra incognita: Cartografías de lugares inextistentes”, Centro Cultural de España, Lima, Perú.
- 2012: “Yo no me río de la muerte – Javier Heraud 1942-1963”, Sala Miró Quesada Garland, Lima, Perú.
- 2011: “Lima Photo 2011”, Centro de la Imagen, Lima, Perú.
- 2011: “NordArt 2011”, Kunstwerk Carlshütte, Büdelsdorf, Germnay.
- 2010: “Pasaporte para un Artista 2010”, Centro Cultural PUCP, Lima, Perú.
- 2010: “Mash up”, Centro Cultural del España, Lima, Perú.
- 2010: “ArteBo”, Bogotá, Colombia.
- 2010: “Quince años”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2008: “Visiones del arte contemporáneo en el Perú”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2008: “Tener lugar”, Fundación Telefónica, Lima, Perú.
- 2008: ” Fotografía peruana contemporánea”, Galería Animal, Santiago de Chile, Chile.
Links
Translated from Spanish
In about ten years of professional experience, I have been interested in different transcultural processes from which I intend to build paragons between the local knowledge of my Colombian context and how these face each other, validate, or are opposed to foreign cultural discourses and production.
In this period of time I have focused on developing projects in which I can combine my interests in installation, sculpture, and video, and how these artistic mediums can (and must) be understood contextually. I find pertinent to mention that I am drawn to recognize and study the breaks I find in artistic and cultural discourses as in the information that originates from different contexts as mine. Following this line of thought, I remember constantly Brazilian Oswaldo de Andrade and his ideas about “anthropophagy,” since we constantly devour what belongs to someone else so we can produce something new.
Durante algo más de diez años de ejercicio profesional, he estado interesado en diversos procesos transculturales con los cuales pretendo construir parangones entre los saberes locales de mi contexto colombiano y cómo estos se enfrentan, validan u oponen a discursos y producciones culturales foráneas.
En este período de tiempo me he concentrado en desarrollar proyectos en los que puedo combinar mis intereses en la instalación, la escultura y vídeo, y cómo estos términos artísticos pueden (y deben) ser entendidos contextualmente. Me parece pertinente mencionar que me siento muy atraído por reconocer y estudiar las fisuras que encuentro tanto en los discursos artísticos y culturales como en la información que proviene de contextos diferentes al propio. En este orden de ideas, recuerdo constantemente al brasilero Oswaldo de Andrade y sus ideas sobre la “antropofagia”, pues constantemente devoramos lo que es ajeno para producir algo nuevo.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2007-2005: Master in Fine Arts, Pratt Institute, Brooklyn, USA.
- 2001-1996: Maestro en Artes Plásticas, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Prizes / Fellowships
- 2013: Premio LARA 2012, Asiaciti Trust, Singapore, Singapore.
- 2011: Beca de creación en arte digital y arte para la red para: proyectocooperativa.org, Ministerio de Cultura, Bogotá, Colombia.
- 2010: Beca de investigación curatorial, 14 Salones Regionales de Artistas Zona Centro (proyecto la cooperativa), Ministerio de Cultura, Bogotá, Colombia.
- 2007: Honors Degree, Pratt Institute, Brooklyn, USA.
- 2007-2005: Fulbright Fellowship Recipient, Fulbright / Ministerio de Cultura, Colombia, Bogotá, Colombia.
- 2004: Tercer premio. XII Salón Nacional de Artistas Jóvenes. Galería Santafe., Instituto Distrital de Cultura y Turismo – IDCT, Bogotá, Colombia.
- 2003: Tercer premio. Salón de Arte Bidimensional, Fundación Gilberto Alzate Avendaño, Bogotá, Colombia.
- 2002: Primer premio. V muestra Distrital de Artes Plásticas. , Instituto Distrital de Cultura y Turismo – IDCT, Bogotá, Colombia.
- 2002: Magna Cum Laude, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
- 2002: Grado con honores, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Solo Exhibitions
- 2013: “Elementos para una unidad colectiva“, Galería LA CENTRAL, Bogotá, Colombia.
- 2010: “Pasado Tiempo Futuro“, Galería Nueveochenta, Bogotá, Colombia.
- 2008: “Instituto de visión“, Galería Nueveochenta, Bogotá, Colombia.
- 2008: “Void“, (proyecto en colaboración con Mónica Páez). Magnan Emrich Contemporary, Nueva York, USA.
- 2007: “Loosing“, Steuben Hall Gallery, Pratt Institute, Brooklyn, USA.
- 2005: “Suspendido“, Galería Casas Riegner, Bogotá, Colombia.
Group Exhibitions
- 2013: “Saberdesconocer “, 43 Salón (inter) Nacional de Artistas, Medellín, Colombia.
- 2013: “The Past is Present “, MOCAD, Detroit, USA.
- 2013: “LARA 2012“, NC-arte, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Horizontal”, LA CENTRAL, Bogotá, Colombia.
- 2012: “When Attitudes Became Form Become Attitudes“, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco, CA, USA.
- 2012: “Imaginary Homelands“, Art Gallery of York University (AGYU), Toronto, Canada.
- 2011: “Sobre el Territorio: Arte Contemporáneo en Colombia“, Santral, Istambul, Turkey.
- 2010: “Histórias de Mapas, Piratas e Tesouros“, Centro Itaú Cultural, São Paulo, Brazil.
Publications
- José Roca y Sylvia Suárez, Transpolítico: Arte en Colombia 1992-2012 (Bogotá: J.P Morgan, Paralelo 10, Lunwerg Editores), 2.
- Diego Garzón, De lo que somos. 110 obras para acercarse al arte contemporáneo colombiano (Madrid: Lunwerg Editores), 2.
Collections
- Kadist Foundation, San Francisco, USA.
- Banco de la República, Colombia, Bogotá, Colombia.
Links
Translated from Spanish
In my work, I use textiles—basically clothing—in order to explore a series of social and personal stereotypes, as well as their relationship with specific cultural codes, by reviewing and reflecting on the current and complex normative structures which define us and from which we participate. A great part of my work involves an analysis on the physical, emotional and social restrictions that are associated with gender roles, in particular feminine stereotypes. With my work, I do not only play with the material and formal possibilities of textile, but I also explore the aesthetic, symbolic, and cultural values of garments, based on deconstruction, re-contextualization or re-aggrupation models which put in evidence the social expectations that they intend to exhibit or cover. Thus I want to make visible the complex and often contradictory relationships we have constructed between the social and the individual, protection and image, beauty and comfort, violence and indifference, men and women, and all the ambiguous intermediate qualities which constitute us but do not necessarily define us.
En mi trabajo uso textiles—básicamente ropa—para explorar una serie de estereotipos sociales y personales, así como su relación con ciertos códigos culturales, revisando y reflejando las complejas estructuras normativas actuales que nos definen y en la que todos participamos. Gran parte de mi obra implica una reflexión sobre las restricciones físicas, emocionales y sociales asociadas a roles de género, particularmente a los estereotipos femeninos. Con mis piezas no sólo juego con las posibilidades materiales y formales de los textiles, sino que exploro los valores estéticos, simbólicos y culturales de las prendas de vestir, basándome en procesos de deconstrucción, recontextualización o reagrupación que evidencian las expectativas sociales que intentan exhibir, o cubrir. Quiero evidenciar así las complejas, y a veces contradictorias, relaciones que hemos creado entre lo social y lo individual, la protección y la imagen, la belleza y la comodidad, la violencia y la indiferencia, los hombres y mujeres, y todas las ambiguas cualidades intermedias que sutilmente nos forman sin necesariamente definirnos.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2010-2013: Doctorado en Educación Artística, Universidad de Concordia, Montreal, Quebec, Canada.
- 2001-1999: MFA en Artes Visuales (Nuevos Géneros), San Francisco Art Institute, San Francisco, California, USA.
- 1999-1998: MA en Artes Visuales (Medios Combinados), Chelsea School of Art and Design, Londres, UK.
- 1997-1992: Licenciatura en Artes Visuales, Escuela Nacional de Artes Plásticas, UNAM, México DF, México.
Prizes / Fellowships
- 2013: Bourse de doctorat en recherche pour étudiants étrangers, FRQSC (The Fonds de recherche du Québec – Société et culture), Montreal, Quebec, Canada.
- 2013-2012: Sistema Nacional de Creadores de Arte (Medios Alternativos), FONCA, Conaculta, México DF, México.
- 2013-2012: Power Corporation of Canada Graduate Fellowship, Universidad de Concordia, Montreal, Quebec, Canada.
- 2012-2010: Beca para estudios en el extranjero, Jumex, México DF, México.
- 2013-2010: International Tuition Fee Remission Award, Universidad de Concordia, Montreal, Quebec, Canada.
- 2010-2008: Sistema Nacional de Creadores de Arte, FONCA, Conaculta, México DF, México.
- 2006: Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales, FONCA, Conaculta, México DF, México.
- 2003: Jóvenes Creadores (Escultura), FONCA, Conaculta, México DF, México.
- 1999-2001: Fulbright-García Robles, SFAI, San Francisco, California, USA.
- 1999-1998: Beca para estudios en el extranjero, FONCA, Conaculta, México DF, México.
Solo Exhibitions
- 2013: “Tendencias Incómodas (Exposición electrónica)“, Museo de Mujeres Artistas Mexicanas (www.museodemujeres.com), México DF, México.
- 2013: “Threads, Trends and Threats“, Maison de la culture de Notre-Dame-de-Grâce, Montreal, Quebec, Canada.
- 2012: “Abiertas/Open“, Galería FOFA, Universidad de Concordia, Montreal, Quebec, Canada.
- 2011: “Affaires Domestiques“, Espacio México (Consulado de México en Quebec), Montreal, Quebec, Canada.
- 2008: “Despuntadas”, Kunsthaus Santa Fé y Galería Hermenegildo Bustos, San Miguel de Allende, Guanajuato, México.
- 2008: “Tela de donde cortar“, Museo del Chopo en el metro , México DF, México.
- 2007: “Me visto, por lo tanto existo”, Museo de la Indumentaria, UCSJ, México DF, México.
- 2003: “Trapitos al sol”, Vitrinas, México DF, México.
- 2001: “Introductions’01“, Galería Paule Anglim, San Francisco, California, USA.
- 2001: “Shirts”, Galería Diego Rivera, SFAI, San Francisco, California, USA.
Group Exhibitions
- 2014: “Déplacé (Performance)”, Art Souterrain, Nuit Blanche, Montreal, Quebec, Canada.
- 2013: “La Fuerza Domesticadora de lo Pequeño“, Kunsthaus Santa Fé, San Miguel de Allende, Guanajuato, México.
- 2012: “100 Curators Collection“, Saatchi Online, UK.
- 2012: “Housework, Gender and Subjectivity“, Reynolds Gallery, University of the Pacific, Stockton, California, USA.
- 2012: “Parasites“, Art Souterrain, Nuit Blanche, Montreal, Quebec, Canada.
- 2012: “Unravelling Threads“, firstsite gallery, Colchester, UK.
- 2011: “Liminal Takes“, Root Division, San Francisco, California, USA.
- 2010: “Superficies del deseo“, MUAC, UNAM, México DF, México.
- 2010: “Tela que cortar“, CELARG, Caracas, Venezuela.
- 2010: “MAMAZ”, Mexican American Cultural Center, Austin, Texas, USA.
- 2010: “Defecto común/identidades en disolución“, Museo del Chopo, México DF, México.
- 2009: “Hecho en casa“, Museo de Arte Moderno, México DF, México.
- 2009: “20 años FONCA 1989/2009“, Biblioteca Vasconcelos, México DF, México.
- 2009: “Sin Centenario ni Bicentenario“, Universidad Iberoamericana, México DF, México.
- 2009: “2a Bienal de arte contemporáneo de Tesalónica“, Museo de Arqueología, Tesalónica, Greece.
- 2008: “Echando flores“, CELARG, Caracas, Venezuela.
- 2008: “Mama´s Art“, Geborgen Kamers, Amsterdam, The Netherlands.
- 2008: “ES2008TIJUANA, V Bienal internacional de Estandartes“, CECUT, Tijuana, México.
- 2007: “3er encuentro de arte del cuerpo”, Galería de Arte Nacional, Caracas, Venezuela.
- 2006: “Altares de muertos”, Muros, Cuernavaca, México.
- 2005: “Nostalgia of the Body“, Firstsite gallery, Colchester, UK.
- 2004: “Segunda Bienal de Yucatán”, Museo de arte moderno, Mérida, Yucatán, México.
- 2004: “An Ambiguous Understanding“, Galería de la Trobe University, Victoria, Australia.
- 2003: “Aparentemente sublime“, Museo de Arte Moderno, México DF, México.
- 2002: “PR’02 (Bienal de Puerto Rico)”, Flexible Packaging Group, Bayamón, Puerto Rico.
Publications
- PAVELA, Ana Maria (2013), “Vingt femmes“, montrealserai.com, July 2nd, 2013.
- EZCURRA, María, “(Un)Dressing Art: Towards a New Feminist Pedagogy of Fashion”, Canadian Art Teacher , 2012.
- MONTERO, Daniel, “María Ezcurra”, Código DF. Arte y cultura contemporáneos desde la Cd. de México, 2010.
- MAYER, Mónica, “Un breve testimonio sobre los ires y venires del arte feminista en México“, Debate feminista, Número 40, Octubre 2009.
- AGUILAR, Guadalupe, “El Arte Participativo. La participación como estrategia creativa en la instalación, el arte de acción y el arte público”, Editorial Universidad Politécnica de Valencia, 2010.
- BERLANGA, Jessica, “8 nuevos artistas desde América Latina: María Ezcurra”, Revista Código 06140, Abril 2009.
- DE LA ROSA, Vic, “Maria Ezcurra: Wear to Art“, FiberArts, Vol. 35, No. 4, Enero-Feb. 2009.
- MOLINA, Carlos, “María Ezcurra en la UCSJ”, ArtNexus No. 67, 2007.
- ELIZALDE, Lydia, “Ficciones Plásticas“, Inventio, UAEM, Año 2 Núm 4, Septiembre 2006.
- MOLINA, Carlos, “Focus: New donations from Mexican artists”, UECLAA Report, Otoño 2004.
- SPRINGER, José Manuel, “IX Salón de arte Bancomer”, Réplica 21, 2003.
- SCHMELZ Herner, Itala, “XX. Reflexionar la violencia”, Curare, primavera 1997.
- REYES Palma, Francisco, “Artefactos del futuro”, Curare, 1995.
Collections
- Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Smithsonian, Washington, D.C., USA.
- Escala (Essex Collection of Art from Latin America), Colchester , UK.
- Museo de Arte Moderno, México DF, México.
- MUAC, UNAM, México DF, México.
- Kunsthaus Santa Fé, Espacio de Arte contemporáneo, San Miguel de Allende, Guanajuato, México.
Links
- Pueg, UNAM
- APT Global
- Fofa Gallery
- Vimeo
- Vimeo
- “Tendencias incómodas” en el MUMA
- “María Ezcurra”, en re-d: arte, cultura visual y género del PUEG-IIE/UNAM
- Arttextum, Tejido de agentes culturales inspirados en Latinoamérica
- Efecto Mariposa / The Butterfly Effect (video)
- Mesera / Waitress (video)
Translated from Spanish
I am interested in combining and juxtaposing different historical referents that derive from diverse places and times, and which coexist in an object.
My work is related to drawing, sculpture, and painting rom their more basic properties, such as material and form, but the materials I use are mostly objects from other activities. I use recognizable icons stemming from modern art history, in the creation of a work that goes through deconstruction and the relationship of objects and ideas that question the link between abstraction, history, and contemporaneity.
Estoy interesado en mezclar y superponer diferentes referentes históricos que provienen de lugares y épocas distintas que cohabitan en un objeto.
Mi trabajo es relativo al dibujo, la escultura y la pintura desde sus propiedades más elementales como el material y la forma, pero los materiales que utilizo son en gran parte objetos de otras actividades. Utilizo iconos reconocibles provenientes de la historia del arte moderno para la concepción de una obra que pasa por la deconstrucción y la puesta en relación de objetos e ideas que cuestionan la relación entre abstracción, historia y contemporaneidad.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2001-2006: DNSEP (Diplome national superieur d’expression plastique option art), Ecole Nationale Superieure d’arts de Paris, Cergy, Paris, France.
Prizes / Fellowships
- 2009-2010: Le Pavillon (residence), Palais de Tokyo, Paris, France.
- 2010: CIFO Grants, Cisneros Fontanals Art Foundation, Miami , USA.
- 2013: FAAP (residence), Fundação Armando Alvares Penteado , Sao Paulo, Brazil.
Solo Exhibitions
- 2006: “Side B quasi quieto”, Galerie La Vitrine, Paris, France.
- 2008: “Over and Over”, Galerie Crevecoeur, Paris, France .
- 2010: “The Truth of the Trou”, Galerie Crevecoeur, Paris, France.
- 2011: “Inevitable y Obvio”, Periferico Caracas (art center), Caracas, Venezuela.
- 2012: “Imagenes Souvenirs”, Galeria Ignacio Liprandi, Buenos Aires, Argentina.
Group Exhibitions
- 2013: “L’origine des choses, Collection du centre national des arts plastiques (France), curated by Sebastien Faucon“, La Centrale for Contemporary Art , Brussels, Belgium.
- 2012: “Sphe;res “, Galleria Continua, Le Moulin, Paris, France.
- 2012: “ÇA & LÀ / This & there “, Fondation d’entreprise Ricard, Paris, France.
- 2012: “In Other Words / Blackmarket of Translation – Negotiating Contemporary Cultures”, NGBK and Kunstraum Kreuzberg, Berlin, Germany.
- 2012: “Texto de sala”, Galerie Crevecoeur, Paris, France.
- 2011: “Untitled (Passport) – 12th Istanbul Biennial”, Istanbul Biennial, Istambul, Turkey.
- 2010: “Dynasty “, Palais de Tokyo / Musee d’Art Modernede la ville de Paris, Paris, France.
Publications
- Gabriel Pérez-Barreiro, Steve Roden, Reinaldo Laddaga, Jorge Pedro Nuñez, Andrea Giunta, Txomin Badiola, Olga Fernandez López, Héctor Fuenmayor, Luis Camnitzer, Jesús Carrillo, Sofía Hernandez Chong Cuy, Ana Longon, Concrete Invention – Reflections on Geometric Abstraction from Latin America and Its Legacy Coleccion Patricia Phelps de Cisneros (Madrid : Turner), 195.
Collections
- Fonds National d’Art Contemporain (FNAC), Paris, France.
- Cisneros Fontanals Foundation (CIFO), Miami, USA.
- Fonds Regional d’Art Contemporain (FRAC), Bourgogne, France.
- Fundacion ARCO, Madrid, Spain.
- Lab’Bel, Paris, France.
- Tiroche DeLeon Collection, London, UK.
“In general, all I want is to find my own way of doing politics.”
Traducido del inglés
“En general, lo único que quiero es encontrar mi propia manera de hacer política”.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2002-2004: Film production house La Alcachofa Films, Mexico City, Mexico .
- 2003: Licenciatura en Artes Plásticas (BFA), Universidad de las Américas Puebla, Mexico, Mexico.
- 1998: Instituto Gaudí, Photography Department, Lima, Peru.
- 1995-1997: Facultad de Artes (Fine Arts Department), Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima , Peru
- 1993-1994: , Facultad de Letras (Humanities Studies Department) Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima, Peru.
Prizes / Fellowships
- 2007: Grant by Fundacion Jumex for video project “Cancion de Cuna”, finally intitled “Incorporación, desprendimiento”, Fundacion Jumex, Mexico City, Mexico.
- 2006: Grant by Re: New Media, a division of The Rockefeller Foundation, for project “Marathon”, The Rockefeller Foundation, New York, USA.
- 2005: Honorific mention, 15th Festival de Arte Electronica VideoBrasil, Sao Paulo, Brazil.
- 2005: First Prize, Experimental Shortfilm category, Bienal de Cortometraje Cuadro 2005, Mexico City, Mexico.
- 1999: Concurso Arte Joven. First Prize with I.R., specific site project for public space in Lima, Peru, Municipalidad de Miraflores, Lima, Peru.
Solo Exhibitions
- 2014: “Interruptions on decrees and stages”, Mori Museum, Tokyo, Japan.
- 2013: “Ciudadano Paranormal”, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, Spain.
- 2012: “Visitas”, Museo Experimental El Eco, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Escorpião e/ou Fotocopias de 1999”, Galeria Leme, Sao Paulo, Brazil.
- 2012: “Art pieces / Tonotono”, Arratia Beer, Berlin, Germany.
- 2012: “Territorial” (in collab. with Rafael Polar)”, Museu de Arte Moderna de Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil.
- 2010: “Cone Flow”, Modern Art Museum of Fort Worth, Fort Worth, Texas, USA.
- 2009: “Runway Dance”, Maribel Lopez Gallery, Berlin , Germany.
- 2009: “Quorum Power”, Museo Carrillo Gil, Mexico City, Mexico.
- 2009: “No matter what happens to you, we will keep growing”, Y Gallery, Queens, New York, USA.
- 2008: “Incorporación, desprendimiento”, Galeria OMR, Mexico City, Mexico.
- 2008: “Maratón”, Galeria Leme, Sao Paulo, Brazil .
- 2006: “Sinapsis insurrección”, Sala de Arte Público Siqueiros, Mexico City, Mexico.
- 2006: “Sinapsis 1”, Galeria OMR, Mexico City, Mexico .
- 2006: “Prehistoria. Animations and drawings”, The Agency Contemporary, London, UK.
- 2006: “Prehistoria, Escenario” Subzone2″, Galerie Adler, Frankfurt, Germany.
- 2005: “Conmemoración”, Museo Carrillo Gil, Mexico City, Mexico .
- 2005: “Simplesmente Elas Exalam” (with Juan Pablo Macías)”, Galeria Leme, Sao Paulo, Brazil.
- 2005: “Prehistoria” (one night/one work show)”, ÍNDICE ESPACIO, Mexico City, Mexico.
Group Exhibitions
- 2013: “Biopic”, Maria Stenfords gallery, London, UK.
- 2013: “Así van las cosas. Fischli & Weiss + Videos”, Malba, Buenos Aires, Brazil.
- 2012: “Pop Politics. Activismos a 33 Revoluciones”, CA2M, Madrid, Spain.
- 2012: “Remesas: flujos simbólicos/movilidades de capital”, Fundación Telefónica, Lima, Peru.
- 2011: “Biennale de Lyon“, Lyon, France .
- 2010: “Bienal de Sao Paulo“, Sao Paulo, Brazil.
- 2010: “Bienal de las Américas“, Denver, USA.
- 2009: “Yo uso perfume para ocupar más espacio”, Museo Carrillo Gil, Mexico City, Mexico.
- 2008: “Panorama da Arte Brasileira”, Museu de Arte Moderna, Sao Paulo, Brazil.
- 2008: “Berlin Zoótropo. 7 proyectos de animación”, Museo de Arte Moderno, Mexico City, Mexico.
- 2007: “En perfecto desorden”, Museo Nacional Reina Sofia, Madrid, Spain.
- 2006: “VideoZone 3”, The Center for Contemporary Art, Tel Aviv, Israel.
- 2006: “Eastern Alliance 3 Teledivision Show”, Muzeul National de Arta Contemporana, Bucarest, Romania
Collections
- Mali, Peru
- Malba, Argentina
- Lacma, USA
- Museum of Fine Artes, Houston TX, USA
- JPMorgan Chase Arte Collection, USA
Translated from Spanish
In this series of works I focus my gaze in a common object: wood in its different ways of display for sale, in specialized stores. If on one hand I establish relationships between the exact copy of the visual aspects in a wood ribbon; on the other hand I stay aware of the natural and/or artificial phenomena can reveal in time, which involves being able to understand this process on the particular characteristics of each material.
My aim is to establish a game with the mimesis principle: by choosing carefully a color, to which I apply many glazes to represent it once more, applying many retouches. Through this procedure I emphasize volumes and shadows, and simulate light reflections. After the result, I see how my painting transforms into something else, I conceive it as an abstraction derived from a figurative dimension. I change the perspective from which pictorial representation has traditionally worked to make figuration a paradox of abstraction, where the artificial looks “natural” and where camouflage confuses because albeit present, we cannot perceive it. In this game of values, painting dissolves the illusion of the pictorial space to construct an image that is more real than the original model.
En esta serie de obras centro mi mirada en un objeto común: la madera en sus diferentes formas de exhibición para la venta en lugares especializados. Si por un lado establezco relaciones entre la copia fiel de apariencias visuales que suceden en un listón de madera, por el otro, me mantengo atento a lo que los fenómenos naturales y/o artificiales puedan revelar con el paso del tiempo, lo que implica entender los efectos de este transcurso sobre las características particulares de cada material.
Me propongo establecer un juego con el principio de mimesis: al escoger minuciosamente un color, al que aplico sucesivas veladuras para volverlo a representar -nuevamente- aplicando sucesivos retoques. En este procedimiento acentúo volúmenes y sombras, y simulo reflejos de luz. Después del resultado veo como mi pintura se transforma en otra cosa, la concibo como que es abstracción que deriva de una dimensión figurativa; cambio la perspectiva en que tradicionalmente ha funcionado la representación pictórica figurativa para hacer de la figuración una paradoja con la abstracción, donde lo artificial parece “natural” y donde el camuflaje desconcierta porque además de estar ahí presente, no lo percibimos. En este juego de valores, la pintura disuelve la ilusión del espacio pictórico para construir una imagen más real que el modelo original.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2003-2008: Maestro en Artes Plásticas, Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia.
Solo Exhibitions
- 2013: “Naturaleza & Artificio”, Galeria Nueveochenta, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Naturaleza & Artificio”, Galeria de la Oficina, Medellin, Colombia.
Group Exhibitions
- 2012: “Ensayos para un mundo perfecto. Salón de Arte BBVA Nuevos Nombres del Banco de la República“, Casa Republicana, Biblioteca Luis Angel Arango, Bogotá, Colombia.
- 2011: “Encuentro Internacional de Arte de Medellín MDE11. Enseñar y aprender lugares del conocimiento en el arte“, Museo de Antioquia, Medellín, Colombia.
- 2011: “42 Salón Nacional de Artistas. Independientemente”, Cartagena, Colombia.
- 2010: “13 Salón Regional de Artistas – Región Centro Occidente”, Palacio de la Cultura Rafael Uribe Uribe, Medellín, Colombia.
- 2009: “IV Salón de Arte Bidimensional”, Fundación Gilberto Alzata Avendaño, Bogotá, Colombia.
- 2009: “Casa de Citas. Gabinete de Curiosidades Múltiples”, Museo de Antioquia, Medellín, Colombia.
- 2008: “Reflexiones desde la Realidad y la Ficción”, Galeria La Cometa, Bogotá, Colombia.
- 2008: “Salón Premio Fernando Botero”, Claustro de la Enseñanza, Bogotá, Colombia.
- 2007: “Los Hiperamigos, Jóvenes Artistas Colombianos”, Abierta Galeria. Sala experimental de arte contemporáneo, Medellín, Colombia.
- 2007: “Salón Premio Fernando Botero”, Claustro de la Enseñanza, Bogotá, Colombia.
Publications
- Oscar Roldan, “Ilusión cientifica del arte“, Revista Co-herencias, 2013.
Collections
- Suramericana de Seguros, Medellín, Colombia.
Translated from Spanish
Artistic practice exists in the antithesis of what is considered solid: it moves forward blindly without reaching its destination, or in the best case scenario, simulating arrivals, fragmenting destinies. Every material, exposed in the abstraction of the work itself, tells a triple meaning. First, the history of itself, revealed as material. Secondly, its history in and through the objects, where material is in itself and ceases to be simultaneously, without changing; and finally, its own history, which is inflected through its existence as part of an everyday that ignores it because it does not belong to it—our own fragility.
El trabajo artístico está en las antípodas de lo que se considera sólido: avanza a tientas sin llegar a destino o, en el mejor de los casos, simulando las llegadas, fragmentando los destinos. Todo material, expuesto en la abstracción de la obra misma, cuenta un triple sentido: en primer lugar, la historia de sí mismo, develado como materia; en segundo, su historia en y a través de los objetos, donde el material es sí mismo y deja de serlo, al mismo tiempo, sin cambiar materialmente; por último, su propia historia, la que se conjuga a través de su existencia como parte de una cotidianeidad que ignora porque no le pertenece: la fragilidad de nosotros todos.
Selected Biographical Information
Prizes / Fellowships
- 2012: Mención del Jurado Premio Mac Salta, Museo de Arte Contemporáneo de Salta, Salta, Argentina.
- 2008: Premio Nacional de Pintura Banco Central (Segundo Premio), Banco Central de la República Argentina, Buenos Aires, Argentina.
- 2006: Premio Argentino de Artes Visuales (Primer Premio), Fundación Osde, Buenos Aires, Argentina.
- 2006: Concurso de pintura contemporánea (Primera Mención), Fundación Deloitte, Buenos Aires, Argentina.
Solo Exhibitions
- 2011: “Sólos y Dúos”, Galería Zabaleta Lab, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Surfaces”, Birdhouse Gallery, Austin/Texas, USA.
- 2009: “Retorno”, Galería Dabbah Torrejón, Buenos Aires, Argentina.
- 2008: “Open Space”, Galería Dabbah Torrejón, Buenos Aires, Argentina.
- 2008: “Dys Functional”, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2007: “Sobremesa”, Galería Dabbah Torrejón, Buenos Aires, Argentina.
- 2005: “Cuarto punto bis”, Galería Dabbah Torrejón, Buenos Aires, Argentina.
- 2004: “Cuarto punto”, Fondo Nacional de las Artes, Buenos Aires, Argentina.
- 2002: “14 unidades mixtas”, Galería Dabbah Torrejón , Buenos Aires, Argentina.
Group Exhibitions
- 2014: “La suerte del aire”, Fondo Nacional de las Artes, Buenos Aires, Argentina.
- 2014: “ArteBa”, Zavaleta Lab, Buenos Aires, Argentina.
- 2014: “Itineraria 10 mujeres”, Espacio de Arte Contemporáneo, Montevideo, Uruguay.
- 2014: “Premio Fundación Klemm 2014”, Fundación Klemm, Buenos Aires, Argentina.
- 2014: “Cromofobia“, Museo de Arte Contemporáneo (MACBA), Buenos Aires, Argentina.
- 2013: “Expansiva IV”, Teatro San Martín, Buenos Aires, Argentina.
- 2013: “Urra Residencia Internacional de Arte (artistas participantes)”, Urra Residencia Internacional de Arte , Buenos Aires, Argentina.
- 2013: “Roberto Aizemberg. Trascendencia Descendencia”, Fundación Amalia Lacroze de Fortabat, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Muestra Itinerante Museo de Arte Contemporáneo Buenos Aires (Macba)”, Museo Caraffa, Córdoba, Argentina.
- 2012: “Vytlacil Artists in Residency”, Vytlacil Residency, New York, USA.
- 2009: “Dialogues. Chapters of Latin American Art in the MOLAA permanent collection”, Museo de Arte Latinoamericano, Los Angeles, USA.
Publications
- AAVV, Poéticas contemporáneas. Itinerario de las artes visuales en Argentina de los ’90 al 2010 (Buenos Aires: Fondo Nacional de las Artes).
- Rossi, Cristina (coordinadora), Melé en diálogo (Buenos Aires: Expotrastiendas).
- Casanegra, Mercedes, “Cruce de caminos”, Diario La nación, 21-10-2011.
- Perez Bergliaffa, Mercedes, “La tierra y la abstracción en diálogo”, Diario Clarín, 08-10-2011.
- Legenblik, Fabián, “Ciertas transfiguraciones”, Diario Página 12, 18-08-2009.
- Damian, Carol, “Art Miami 2006”, Revista Art Nexus no. 60, Marzo 2006.
- López Anaya, Jorge, “Geometría de las sensaciones”, Diario La nación, 12-09-2004.
- Gainza, María, “Silvana Lacarra”, Revista Tema Celeste, Marzo 2003.
Collections
- Deutsche Bank Collection, Frankfurt, Germany.
- Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Smithsonian, Washington, D.C., USA.
- Escala (Essex Collection of Art from Latin America), Colchester, UK.
- Museo de Arte Moderno, México DF, México.
- MUAC, UNAM, México DF, México.
- Kunsthaus Santa Fé, Espacio de Arte contemporáneo, San Miguel de Allende, Guanajuato, México.
Links
Translated from Spanish
My work, influenced by my formation as a filmmaker and the constant contact with architecture, make me incorporate elements such as abstraction, geometry, memory, light, shadow, the relationships that exist in the creation processes and interaction with life itself.
The process is part of the result within itself, which makes us discover places or questions that we would not make if it wasn’t for that constant search and experimentation of situations and experiences.
The way I materialize my ideas—photography, painting, sculpture and video.
Based on the concept in which the goal is in the process of creation more than in the result, I always seek to let myself be guided by accidents and the unknown, to be able to explore new ideas of expression and abstraction.
Mi trabajo, influenciado por una formación como cinematógrafo y el constante contacto con la arquitectura hacen que incorpore elementos como la abstracción, la geometría, la memoria, la luz, la sombra, la relación que existe en los procesos de creación e interacción con la vida misma.
El proceso es parte del resultado en sí mismo; aquel que hace que descubramos lugares o preguntas que no nos formularíamos si no fuera por esa constante búsqueda y experimentación de situaciones y experiencias.
Las forma en la que materializo mis ideas son: fotografía, pintura, escultura y video.
Basado en el concepto de que la meta está en el proceso de creación más que en el resultado, siempre busco dejarme llevar por los accidentes y lo desconocido para explorar nuevas ideas de expresión y abstracción.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Cinematógrafo, Capilano College, Vancouver, Canada.
Prizes / Fellowships
- 2012: Residencia estudio extendido, Casa Vecina, Mexico City, Mexico.
Solo Exhibitions
- 2013: “En las profundidades de la naturaleza, la razón debe inclinarse”, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Rock and Roll“, Casa Vecina, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Mondrian abstract skating”, T0, T1, T2, T3, T4, T5, Sala Juarez, Guadalajara, Jalisco, Mexico.
- 2012: “Losing Mysealf”, Calle 2, Pabellón A, Guadalajara, Jalisco, Mexico.
Group Exhibitions
- 2013: “(untitled)”, San Pedro, Garza, García Nuevo León, Mexico
- 2013: “Sin necesidad de profecías”, Guadalajara, Jalisco, Mexico.
- 2013: “Tinnitus y Fosfenos”, Museo de Arte Zapopan, Guadalajara, Jalisco, Mexico.
- 2013: “Paradise is an Island so is Hell”, Careyes, Jalisco, Mexico.
- 2011: “Everything Must Go”, New York, USA.
Publications
- 2013: Rock and Roll, Casa Vecina, estudio extendido.
Collections
- Sayago & Pardon, CA, USA.
- Colección Suro, Guadalajara, Mexico.
- Colección Fajer, Mexico City, Mexico.
- Colección Enrique Macotela, Mexico City, Mexico.
- Varias colecciones privadas San Pedro, Garza-Garcia, Mexico City, Mexico.
Links
Translated from Spanish
My practice is the result of my interest in the eroticism and geometry manifested through painting and installation. My recent work has largely referenced the human body and gender conditions; abstract and geometrical representations of bodies are made with diverse materials such as paint, sand, plaster, wood, fake fruits and shampoo, and more traditional oil paints. A more inclusive vision of sexuality can change and improve the way we live. This has been made apparent through the contributions of Feminism and queer theory. This is also a space where I locate dialogues that are informative for my work. I play with gender pictorially, mixing spiritual values, historical appreciations, aesthetics and styles. I am interested in the anthropological importance of decoration as a process and in its application in objects, and I play with this by challenging fixed ideas and unconscious meaning. How does the mind sense the materials and shapes of things? Why do we make decisions in one way and not in another? Is there a place where these dualities are simultaneously possible? I transform everyday materials into something new, as in Manzanas [Apples] where geometric forms adorn fake plastic fruits. My work as a painter engages a diversity of formats and media, from easel painting and installation, to the organization of cultural projects and results of the relationships between artists. I have participated actively with artist collectives like as Kiosko De Artistas, and in projects of col-leagues, clinical workshops and research meetings. I co-founded PintorAs [Female Painters], a project that includes 20 women artists from Argentina. As a curator, I organized the exhibitions Rework and Figuras [Figures], as a way to collectively investigate answers to questions of that arise from my own work.
Mi práctica es el resultado de mi interés en el erotismo y la geometría, manifiesto a través de la pintura pero también en otros medios como instalación. Mi trabajo reciente en gran medida hace referencia al cuerpo humano y a condiciones de género: representaciones abstractas y geométricas hechas con diversos materiales tales como pintura, arena, yeso, madera, frutas falsas y champú, y óleos. Una visión más integradora de la sexualidad puede cambiar y mejorar la forma en que vivimos. Esto ha sido evidente a través de las contribuciones de las teorías feministas y queer. En estas contribuciones, encuentro diálogos que son nutritivos para mi trabajo y desarrollo. También interpeló el género pictórico, mezclando los valores espirituales, la apreciación histórica, estéticas y estilos. Estoy interesada en la importancia escondida de la decoración como un mecanismo y en su aplicación en objetos y dispositivos. Busco desafiar las ideas fijas y los significados inconscientes. ¿Cómo la mente percibe las materialidades y formas de las cosas que nos rodean? ¿Por qué asumimos esa percepción de una manera natural y no en otra dirección? ¿Hay un lugar donde lo dado como opuestos son al mismo tiempo posibles e iguales? Busco convertir materiales de uso cotidiano en algo nuevo, como en Manzanas donde las formas geométricas adornan falsos frutos de plástico. Mi trabajo como pintora involucra una diversidad de formatos, soportes y medios, desde la pintura de caballete y la instalación, a la organización de proyectos culturales, muestras, y las relaciones entre los artistas. Fui co-fundadora de PintorAs, un proyecto que incluye 20 artistas de Argentina. Como artista-curadora, también organicé las muestras Rework y Figuras, siendo una manera de investigar colectivamente las preguntas que surgen en mi proceso de obras.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Escuela Nacional de Bellas Artes “Prilidiano Pueyrredón”, 5 años, BFA, Buenos Aires, Argentina.
- Cursos en el Centro de Investigaciones Artísticas, 2009/10, with Paul Ramírez Jonas, Michael Smith, Roberto Amigo, Tulio de Sagastizábal, Doris Sommer, Andrea Giunta, Victoria Noorthoorn, María Moreno, Yoshua Okon.
Prizes / Fellowships
- 2013: Premio de Pintura Latinoamericana Arcos Dorados, Arteba, 1er Premio Adquisición.
- 2013: Premio Braque, Museo de la Universidad Nacional de Tres de Febrero.
- 2013: Bienal MBA/MAC Bahía Blanca, 1er Premio Adquisición.
- 2013: Premio Adquisición Igualdad Cultural Argentina.
- 2012: XV Premio KLEMM, 2do Premio, Fundación Federico J. Klemm, Buenos Aires.
- 2012: Salón Nacional de Rosario, Museo Castagnino.
- 2012: Beca Nacional del Fondo Nacional de las Artes, Argentina.
- 2011: Beca de movilidad a México de la Secretaria de Cultura de Argentina.
- 2011: XV Premio KLEMM, Fundación Federico J. Klemm, Buenos Aires.
- 2010/09: Beca de estudios en El Centro de Investigaciones Artísticas, Bs As.
- 2009: Auction 09 – Selection, MOLAA Awards, Museam of Latin American Art, Miami.
- 2008: Salón Nacional de Rosario, Museo Castagnino.
- 2007: Subsidio Línea Creadores – Fondo Metropolitano de las Artes -Gobierno de la Ciudad
- 2007: Laboratorio de Artes Visuales del Ctro Cultural Rojas.
- 2007: Salón Nacional de Instalaciones – Selección, Palias de Glace.
- 2006: Concurso Proyecto A – Selección.
- 2004: CURRÍCULUM CERO – 1° Premio, Galería Ruth Benzacar.
Solo Exhibitions
- 2013: “Paris”, Museo La Ene de Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina.
- 2013: “Popurrí”, Saffron Gallery, NY, USA.
- 2012: “Playroom”, Galería Daniel Abate.
- 2011: “Mis fantasías en el Changarrito”, Antiguo Colegio San Idelfonso, Mexico DF, Mexico.
- 2011: “Fabricando objetos de deseo”, taller e intervención, Casa Vecina, Mexico DF, Mexico.
- 2011: “Centros de mesa”, Perfecta Couture, Buenos Aires, Argentina.
- 2009: “Pre- Construction Preview”, Boulogne Sur Mer Studio Art Building, Buenos Aires, Argentina.
- 2007: “Desborde”, Centro Cultural de España en Bs As, Argentina.
- 2005: “Sin título”, Nuevo Espacio, Galería Ruth Benzacar, Bs As, Argentina.
- 2004: “Fotonovelas”, Festival de la Luz– fotografías en La Casona de los Olivera, Bs As, Argentina.
Group Exhibitions
- 2013: “Herstory Inventory”, Oakville Galleries, Toronto, Canada.
- 2013: “PintorAs”, Magda Bellotti Gallery, Madrid, Spain.
- 2013: Solo Projects, ArtRío, Brazil.
- 2012: “L.E.A.”, Faena Arts Center, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Ultimas tendencias II”, Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “PintorAs”, La Maison de l’Argentine, París, France.
- 2012: “Function Follows Form”, curator Aldo Chaparro Winder, Mexico DF, Mexico.
- 2012: “Herstory Inventory”, Ulrike Müller, Kunsthaus Bregenz Austria, and Brooklyn Museum NY, USA.
- 2011: “Un Museo Chévere”, Museo La Ene en Encuentro Internacional (Cheverista) Medellin, MDE11, Colombia.
- 2010: “The constructive élan”, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA.
Publications
- Big sur, número 2.
- Prosa plebeya, Ediciones Excursiones.
- Un Museo Chévere, de Museo La Ene.
- Crudo ediciones, de Martin Legón.
- 2obras N7 3ª año , de Verónica Romano.
- Convi.com.ar -videolinks-, de Mónica Heller.
- Revistas Ramona 60 Especial Poéticas Contemporáneas (II) y Ramona 101.
Collections
- Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Argentina.
- MAC Bahia Blanca, Argentina.
- Fundación Federico Klemm, Buenos Aires, Argentina.
Selected Biographical Information
Prizes / Fellowships
- 2004: “Artist’s Choice Award”, Artbots, Saints Michael and John’s Church, Dublin, Ireland.
- 2005: “Premio Armando Reverón”, 61 Salón Arturo Michelena, Ateneo de Valencia, Valencia, Venezuela.
Solo Exhibitions
- 2015: “Geometric choreographies”, Das Kleine Museum, Weissenstadt, Germany.
- 2014: “Elias Crespin”, Galerie Denise René, Paris, France.
- 2014: “Elias Crespin”, Temps suspendu, Galerie de la Marine, Nice, France.
- 2012: “Et Op! Elias Crespin”, Musée en Herbe, Paris, France.
- 2012: “Elias Crespin. Parallels”, Cecilia de Torres Ltd., New York, NY, USA.
- 2011: “Visionary Collection Vol. 14. Elias Crespin Electrokinetics”, Haus Konstruktiv, Zurich, Switzerland.
- 2010: “Hiperficies”, Ars Longa, Paris, France.
- 2006: “Electrocinéticas”, Canal Centro de Producción Cultural, Caracas, Venezuela.
Group Exhibitions
- 2015: “Selección = Relación”, Espacio Monitor, Caracas, Venezuela.
- 2015: “Mapping Festival”, Geneva, Switzerland.
- 2014: “Busan Biennale”, Busan, South Korea.
- 2014: “Structures de l’invisible”, Galerija Klovicevi dvori, Zagreb, Croatia / Foundation Vasarely, Aix-en-Provence, France.
- 2013: “Turbulences II”, Villa Empain – Fondation Boghossian, Brussels, Belgium.
- 2013: “Intersecting Modernities. Latin American Art from the Brillembourg Capriles Collection”, MFAH, Houston, TX, USA.
- 2013: “Dynamo”, Grand Palais, Paris, France.
- 2013: “Des gestes de la pensée”, La Verrière Fondation d’entreprise Hermès, Brussels, Belgium.
- 2012: “Turbulences“, Espace culturel Louis Vuitton, Paris, France.
- 2012: “Hommage à Denise René”, Galerie Denise René, Paris, France.
- 2011: “Cosmopolitan Routes”, MFAH, Houston, TX, USA.
- 2009: “North Looks South”, MFAH, Houston, TX, USA.
- 2006: “Life Forms”, Kinetica Museum, London, UK.
- 2004: “Ingravidez”, Ateneo de Cabudare, Cabudare, Venezuela.
- 2004: “Mutaciones en el espacio”, Museo del Estado Miranda, Los Teques, Venezuela.
Publications
- Elias Crespin. Parallels, Cecilia de Torres Ltd., New York, NY, USA, 2012.
- Elias Crespin. Hiperficies, Ars Longa, Paris, Francia, 2010.
- Virginie Chuimer-Layen, “Elias Crespin et la poésie de la cinétique”, in La Gazette de Drouot, 6, Febrero 15, 2013.
- Amélie Adamo, “Elias Crespin. Sculpteur d’algorithme”, in Art Absolument, 49, Septiembre-Octubre 2012.
- Victoria Verlichak, “Geometric Choreographies”, in Art Nexus, 78, 2012.
Collections
- Colleción Ella Fontanals – Cisneros, Miami, FL, USA.
- El Museo del Barrio, New York, NY, USA.
- Museo de Arte Latinoamericano, Buenos Aires, Argentina.
- Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires, Argentina.
- The Museum of Fine Arts, Houston, TX, USA.
Links
Translated from Spanish
I am interested in processes, that what impulses action; movement. I seek minimal spaces to build an objectual, spatial, formal and conceptual structure. I search for the limit of abstraction, of meaning, of the relationship with references in order to assign new functions. The tools and objects that I use have a relation with a personal experience, where I had a good time, as minor as that moment may have been. Therefore they are objects that have an emotional charge, no matter that the mechanism of selection is perceived in the work but that the spectator can have empathy with these objects and sense time in them.
Me interesan los procesos, lo que impulsa una acción, los movimientos. Busco los espacios mínimos para armar una estructura, objetual, espacial, formal y conceptual. Busco el límite de la abstracción, del significado, de la relación con los referentes, para poder asignar nuevas funciones. Las herramientas y objetos que uso tienen relación con alguna experiencia personal, en donde la pasé bien, por más mínimo que haya sido ese momento. O sea que son objetos que tienen una carga afectiva, sin interesar que este mecanismo de selección se perciba en la obra, pero sí que el espectador pueda tener empatía con esos objetos, intuir un tiempo en ellos. Este tiempo en los objetos, su memoria emotiva, la tensión que se puede producir entra dos puntos. Uso, pedazos que nos dan una estructura, la voluptuosidad de la distancia y el modo en que esos elementos se relacionan para expresar ese proceso que todavía vincula al arte con la vida cotidiana. Entonces: abstracción, pura forma + la expresión y homenaje a los autores de los que estamos hechos + el peso de los detalles: las cosas que evocan recuerdos. Uno de los mecanismos de trabajo son los anclajes, los referentes y los tributos “a la manera de un adolescente que cuelga pósters en su cuarto” Me armo un playslist, una biblioteca mental de posibilidades, que se va actualizando, y con esas unidades generar nuevos grupos. Me gusta que el trabajo oscile entre el taller y la pantalla, y desde esa acción marcar varios recorridos.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1993-1999: Universiario incompleto hasta tercer año de la carrera, Diseño Gráfico, Universidad de Buenos Aires, Argentina.
Prizes / Fellowships
- 2010: Premio Foster Catena, Buenas Aires, Argentina.
- 2003-2005: Programa de Talleres para las Artes Visuales, C.C.R.Rojas, UBA Kuitca, Buenas Aires, Argentina.
Solo Exhibitions
- 2013: “S/T, instalación”, Galería Foster Catena, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Polideportivo. Instalación y edición”, with Bruno Gruppalli, Galería Cultura Pasajera, Rosario, Argentina.
- 2011: “espacio tiempo. Instalación“, Galería Foster Catena, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Ya no te quiero, Instalación”, with Nadia Lawson, Mundo Dios,Mar del Plata, Argentina.
- 2010: “Rápìdo Vos”, (Segunda Parte) Instalación, Baltar Contemporáneo, Mar del Plata, Argentina.
- 2009: “Rápìdo Vos”, Instalación, Taller de Ernesto Ballesteros, Buenos Aires, Argentina.
- 2005: “Tundra Bus”, Instalación y edición. Boquitas Pintadas with Eubel, Buenos Aires, Argentina.
- 2003: “De vos a mi”, Instalación y edición, with Andi Nachon, Galería Belleza y Felicidad, Buenos Aires, Argentina.
Group Exhibitions
- 2013: “Muestra F.D.A.C.M.A. Seccional Córdoba”, Universidad de Córdoba,Argentina.
- 2013: “Febrero”, Galería Foster Catena, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Cocktail de estrellas”, F.D.A.C.M.A. Colección Permanente, Galería Meridion, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “openning ceremony”, Espacio Baltar – Lawson, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “poetics of expansion“, Dot Fiftyone Gallery, Miami, USA.
- 2010: “work in progress”, Galería Mite, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Retratos”, Galería Chez Vautier, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Naturaleza Muerta”, Galería Chez Vautier, Buenos Aires, Argentina.
- 2009: SAC semana del arte contemporáneo, Mar del Plata, Argentina.
- 2008: “No es fácil decir adios”, Pop Hotel Boquitas Pintadas, Bs. As. Buenos Aires, Argentina.
Collections
- Sayago & Pardon, USA.
- Alejandro Ikonicoff, Buenos Aires, Argentina.
- Esteban Tedesco, Buenos Aires, Argentina.
- Ricardo Brito, San Pablo, Brazil.
Links
- Digital publication
- Digital catalogue -Polideportivo
- Digital publication -Antes de la Nada
- Digital publication -Distribuídos en el espacio y contenidos en el tiempo
*This artist statement has been generated by a computer.
Emilio Chapela lives and works both in Mexico City and the Forgotten Realms of the Earth. He works with the latest technology from Japan and China. His artistic practice is concerned with the development of a system that allows the operator to control various processes such as those used for conventional and unconventional methods to determine the relative importance of individualized factors. He also investigates the effect of increasing importance of the different methods used to identify the specific factors involved in the production and dissemination of a particular type of information. In such a way, he has worked with several different methods to determine how the various systems respond to the needs identified through their own resources. He has participated in shows both at galleries, museums and other cultural institutions, at places like the U.S. Geological Society of America and at the Museum of Modern Art in New York. He was awarded with the prestigiou award for gallantry in the field of public procurement and disposal. In 2010, he published his first book on the history of the world. In the near future, he will be showing his work at the National Institute of Technology and Information Ethics in Washington DC.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Lic. en Comunicaciones. Universidad Iberoamericana, Mexico City, Mexico.
- Diploma en Fotografía y Medios Alternativos. Centro de la Imagen, Mexico City, Mexico.
Prizes / Fellowships
- 2003: Jovenes Creadores, FONCA.
- 2007: Residencias en el Extranjero, FONCA/ISCP NYC.
- 2008: Fomento y Coinversiones Culturales, FONCA.
- 2010: Premio Tequila Centenario al Artista Emergente, ZONA MACO.
- 2013: Fondo para Publicaciones, Fundación/Colección Jumex.
- 2013: Jovenes Creadores, FONCA.
Solo Exhibitions
- 2013: “Requiem“, Sala de Arte Público Siqueiros, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Ein Ungerhueurliches Beispiel von Sozialismus”, V.F.K.U. Rosa-Luxemburg-Platz, Berlin, Germany.
- 2012: “La Guerra de las Termitas”, Galería 11×7, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “A measure for some things“, Henrique Faria Fine Art, NYC, USA.
- 2011: “Ask Google”, Saw Gallery, Ottawa, Canada.
- 2010: “Made in Italy”, Galleria Galica, Milan, Italy.
Group Exhibitions
- 2013: “Obra Colección”, Foto Colectania, Barcelona, Spain. Curated by Joan Fontcuberta.
- 2013: “Formas y Pasajes”, Centro de las Artes, Monterrey, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Tiempo de Sospecha”, Museo de Arte Moderno, Mexico City, Mexico.
- 2012: “The Black Market of Translation”, NGBK and Kunstraum Kreuzberg, Berlin, Germnay.
- 2011: “Social Media”, Pace Gallery NY, USA.
- 2011: “Patria o Libertad”, MOCA Toronto, Canada.
Publications
- Miscomunication: Baragouins, Giberish and Googledygook. 2008. Catálogo de Expoisición. Die Kurt Gödel Bibliothek. 2014. Ed. Sicomoro.
Collections
Translated from Spanish
My work consists in propose to people a way of thinking that with plans or without them could unveil doubts or solutions. I would like to open a discourse where we could discuss themes that could help us solve our lives as a community. Basically, my work consists of questions and perspectives about the world with projections to the future, where armed conflicts are kids’ toys, for children that have faith in living and not in hating (to live without hate). Without forgetting to judge the ones who have brought us to these poverty conditions and misinformation. I do not consider myself conceptual or minimalist, but utilitarian of these mediums, as a precise way of approaching concrete subjects without much paraphernalia.
Mi trabajo consiste en proponer a las personas una forma de pensamiento que, con planes o sin ellos, descubran dudas o soluciones. Me gustaría poder entablar un discurso donde podamos discutir temas que nos ayuden a solucionar nuestras vidas en comunidad. Básicamente mi trabajo radica en interrogantes y perspectivas de un mundo con proyecciones al futuro donde los conflictos armados sean de juguete sin para niños que tengan fe en vivir y no en odiar (vivir sin odio). Pero sin olvidar juzgar a los que nos han llevado a estos estados de pobreza y mala información. No me considero conceptual ni minimalista, sino utilitario estos medios como forma precisa de abarcar temas más concretos sin tanta parafernalia.
Selected Biographical Information
Prizes / Fellowships
- 2001: Golden Lion for best young artist, 49th Venice Biennal, Venice, Italy.
- 1996: First Prize “Glifo de oro” X Bienal de Arte Paiz. Category: Invited artists. Guatemala 1994.
- 1996: First Prize “Glifo de oro” IX Bienal de Arte Paiz. Guatemala.
- 1996: First Prize “Mención de honor” IX Bienal de Arte Paiz, Category: General. Guatemala.
Solo Exhibitions
- 2004:”Anibal López – A-1 53167″, Fondazione Adriano Olivetti, Rome and Associazione Prometeo per l’Arte Contemporanea, Lucca, Italy.
Group Exhibitions
- 2011: “Economía informal”, (Ex)Céntrico – Centro Cultural de España en Guatemala, Guatemala City, Guatemala.
- 2007: “Cátedra arte de la Conducta”, La Habana, Cuba.
- 2006: “Colectiva”, prometeogallery di Ida Pisani, Milan, Italy.
- 2006: “Drawings on paper”, Carlos Woods Gallery, Guatemala City, Guatemala.
- 2006: “The Power of Economy”, Festival dell’economia, Galleria Civica di Arte Contemporanea, Trento, Italy.
- 2006: “Frontera corozal. Un chol fotografando a un lacandon”, Chiapas, Mexico.
- 2005: “Gratis”, Sol del Rio Arte Contemporaneo, Guatemala City, Guatemala.
Publications
- UNIVERSES IN UNIVERSE. Entrevista con Pat Binder & Gerhard Haupt, durante la 49na. Biennale di Venezia.
- Viviane Lorea, Catalogo: Mesoamerica, Osilaciones y Artificios.Centro Atlantico de Arte Moderno, Las Palmas de Gran Canaria Pags.: 32, 33, 127, 129,
- Catalogo: Last Minute, Verso la Fine Dell’eternita A cura di Lara facco e Lino Baldini, 12 di Maggio – 16 giugno 2002 Organizzazione a Cura delle Gallerie
- Pianisimo (Milano) e Placentia Arte (Piacenza) Pag.: 42.
- Rocina Cazali, Catalogo di la 49 Biennale di Venezia, Italia
- Javir Fuuentes Feo Revista magna Terra
- Ariel Riwo, Revista Magna Terra
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2013: Programa Di tella, Universidad Torcuato Di tella.
- 2011: CIA, Centro de Investigaciones Artisticas.
- 2010: Lipac, Laboratorio de Investigación en Prácticas Artísticas Contemporáneas.
- 2007: Licenciatura en Artes Visuales, A, Instituto Universitario Nacional.
Solo Exhibitions
- 2013: “Disponibilidad Arriesgada”, Galería Inmigrante, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Atlas”, Hora del Té, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “Pollo Frito”, Rayo Lazer, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “La Tierra Permanece”, Jardín Oculto Galería, Buenos Aires, Argentina.
Group Exhibitions
- 2013: “Des)afectos”, Biquini Wax, Mexico City.
- 2013: “Sucursal”, Darling Foundry, Montreal, Canada.
- 2013: “Casa”, Galería Inmigrante, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Monstruo II”, La Fábrica, Buenos Aires, Argentina.
Publications
- Born wild, Buenos Aires (2013).
- One Day, Haru Gallery, Jeju-do, South Korea.
- Art Spaces directory, New Museum, NY (2011).
- Mañana Temprano, Sosunc, Neuquén, Argentina.
- Maps, Mastodonte editorial, Bogotá, Colombia (2010).
- Big Sur, Buenos Aires, Argentina (2010).
Translated from Spanish
My site-specific works aim to create relationship bridges between art and architecture, where the architectural space is affected. The visitors relate to each other through works that alter the perception of “reality.” The interventions intersect, juxtapose, overflow, or are contained in the exhibition space.
Some have their origin in the display of a drawing or a painting in space. While some works are more related to the context of the place of exhibition, others seek a universal communication, beyond a specific culture. Present in my works is the constant use of few elements, an interest in shadow, void, absence, the passage of time, death. The most recent work explores from the visual arts to the geometric impossibility of relating parallel worlds through narratives.
Mis trabajos site-specific buscan construir puentes de relación entre Arte y Arquitectura, en donde el espacio arquitectónico es afectado. Los visitantes se relacionan entre sí a través de obras que alteran la percepción de “realidad”. Las intervenciones intersectan, se superponen, desbordan o son contenidas por el espacio de exhibición.
Algunas tienen su origen en el despliegue de un dibujo o una pintura en el espacio. Mientras unos trabajos están más ligados al contexto del lugar de exposición, otros buscan una comunicación universal, más allá una cultura específica. En mis obras se puede leer una constante en la utilización de pocos elementos, y el interés por la sombra, el vacío, la ausencia, las huellas del tiempo, la muerte. El trabajo más reciente explora desde las artes plásticas la imposibilidad geométrica de relacionar mundos paralelos a través de narrativas.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2000 Maestría interdisciplinaria en Arte y Arquitectura, (Prof. Christian Megert, Prof. Gerhard Merz), Academia de Arte de Dusseldorf, Germany.
- 1993 Arquitecto, Universidad de Los Andes, Bogotá, Colombia.
- 1991 Semestre de intercambio, Academia Real Danesa de Bellas Artes, Copenhague, Denmark.
Prizes / Fellowships
- 2012: Beca de investigación artística. Tras los pasos del mito Germania. DAAD (Servicio Alemán de Intercambio Académico), Berlín, Germany.
- 2009: Residencia Artística. Verein zur Förderung künstlerischer Projekte mit gesellschaftlicher Relevanz e.V., Wiesbaden, Alemania Beca de investigación artística. Palimpsestos urbanos en Berlin 20 años después de la caída del muro. DAAD (Servicio Alemán de Intercambio Académico), Berlín, Germany.
- 2007: Finalista. Premio Luis Caballero IV Versión, Bogotá, Colombia 2005 Mención de Honor. Premio Memoria.
- 2005: Holocausto del Palacio de Justicia, 20 años, Medellín, Colombia 2004 Ganador Concurso de Exposiciones. Secuela de Zeuxis y Parrhasios, Galería Santa Fe, Bogotá, Colombia.
- 1997 – 2000: Beca del DAAD (Servicio Alemán de Intercambio Académico), Bonn, Germany.
Solo Exhibitions
- 2013: “Herencia incómoda y Matrioshka-Germania”, Servicio de Información y Prensa del Gobierno Federal, Berlin, Germany.
- 2013: “Herencia incómoda y Matrioshka-Germania”, Academia de Las Artes, Pariser Platz 4, Berlín, Germany.
- 2012: “Atrapaluces y Matrioshkas”, Galería Alonso Garcés, Bogotá, Colombia.
- 2011: “Vórtice”, Sala de Arte, Casa de la Música, Programa ALBO (MAMM / EPM), Medellín, Colombia.
- 2010: “Como les guste”, LA Galería, Bogotá, Colombia.
- 2009: “Raumableitung”, Bellevue-Saal, Wiesbaden, Germany.
- 2008: “Zafiro y Acero”, Fundación Valenzuela y Klenner, Bogotá, Colombia.
- 2007: “Algebra”, Alianza Colombo Francesa, Sede Centro, Bogotá, Colombia.
- 2007: “Circundante”, IV Premio Luis Caballero, Galería Santa Fe, Bogotá, Colombia.
- 2004: “Secuela de Zeuxis y Parrhasios”, Galería Santa Fe, Bogotá, Colombia.
Group Exhibitions
- 2010: “7 Bienal de Arquitectura: Puntos de fuga”, Museo de Arte Moderno (MAMM), Medellín, Colombia.
- 2009: “Pinta Art Fair”, RJ Fine Arts, Nueva York, USA.
- 2009: “Feria Internacional de Arte de Bogotá”, LA Galería, Bogotá, Colombia.
- 2009: “Positionen 09”, Seewerk-Moers, Germany.
- 2009: “Diálogo: entre materias, entre naciones”, Museo de Arte Moderno, Bogotá, Colombia.
- 2008: “MOLAA Awards 08”, Museum of Latin American Art, Long Beach, California, USA.
- 2007: “In praise of shadows”, RJ Fine Arts, Third Rail Studio, New Rochelle, Nueva York, USA.
- 2001: “Transit”, Warehouse Garden Pier, Nagoya, Japan.
- 2000: “L’eau. Sala de exposiciones”, Alcaldía de Saint-Paul de Vence, France.
- 1998: “Kulturkoffer”, Centro Cultural Rod El-Farag, El Cairo, Egypt.
Publications
- 2008: Edgar Guzmanruiz: Trabajos seleccionados 1998 – 2008, ISBN: 978-958-445127-9, Bogotá, Colombia.
- 2007: Altares: arte para arrodillarse en “Creer y Poder hoy: Cátedra Manuel Ancízar”, p. 179-212, ISBN: 978-958-701-746-5, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia.
- 2007: No lugares y fotografía contemporánea en revista virtual “El Niuton” (Ed. 04), p. 79-90: http://elniuton.com/indiceart.php?pag=3, ISSN: 1909-504X, Bogotá, Colombia.
- 2007: IV Premio Luis Caballero No.5, Circundante, Proyecto de Edgar Guzmanruiz, ISSN: 1909-36599, Bogotá, Colombia.
- 2004: El laberinto como mito y símbolo en Revista “Escala” #197-198, p. 111-119, ISSN: 01206702, Bogotá, Colombia.
- 2003 Mazzocchio storto en “Entwürfe”, Seltmann & Hein, p. 61-67, ISBN: 3-934687-0, Dusseldorf, Germany.
Collections
- Matrioshka III (Opaca) caos-orden, Colección MAMM.
- Museo de Arte Moderno de Medellín, Medellín, Colombia.
- Ausencia II, Colección Museo de Arte Moderno, Bogotá, Colombia.
- Corte, MOLAA – Museum of Latin American Art, Long Beach, California, USA.
- Mazzocchio storto, Colección de Arte Banco de la República, Bogotá, Colombia.
- Denn alles Fleisch es ist wie Gras, Berliner Unterwelten e.V., Berlín, Germany.
- Umkippende Objekte, Anonyme Begegnung, Museo Schloss Freudenberg, Wiesbaden, Germany.
Links
Most part of my work explores the metaphorical capacities of space and our relation to it through his wide- ranging practice which includes installation, sculpture, photography and video. Using abstract geometry to delineate the political and social implications of his chosen environments, deconstructing the codes of objects established through everyday use. Whilst these configurations are always executed with graphic simplicity, the works are in fact complex material experiments that interrogate the functions, limits and frontiers of space and by extension, the socio-political systems which reside therein.
Traducido del inglés
La mayor parte de mi obra explora las capacidades metafóricas el espacio y nuestra relación con él mediante la amplia práctica que incluye instalación, escultura, fotografía y video. Utilizando geometría abstracta para delinear las implicaciones sociales y políticas de ambientes elegidos, deconstruyendo los códigos de los objetos establecidos mediante el uso cotidiano. Pese a que estas configuraciones son siempre ejecutadas con gran simplicidad, estas obras son de hecho complejos experimentos materiales que interrogan las funciones, límites y fronteras del espacio, y por ende, los sistemas socio-políticos en los que residen.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Fundação Armando Álvares Penteado – FAAP.
Prizes / Fellowships
- 2012: Gasworks International Residency Programme, London, UK.
- 2012: Pipa (Prêmio Investidor Profissional de Arte), Rio de Janeiro, Brazil.
- 2011: Cifo – Cisneros Fontanals comission Prize, Miami, USA.
- 2009: Prêmio aquisição SP-Arte/Iguatemi – aquisição para Pinacoteca do Estado, São Paulo, Brazil.
- 2004: Bolsa Instituto Iberê Camargo/Visiting Artists Program – School of the Art Institute of Chicago, Chicago, US.
- 2003: Bolsa Faap/Cité Internationale des Arts, Paris, France.
- 1995: Prêmio Michelangelo de Pintura, São Paulo, Brazil.
Solo Exhibitions
- 2013: “Diagrama”, NC-Arte, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Geometric Progression”, Inside the White Cube, White Cube, London, UK.
- 2011: “Imóvel/Instável”, Galeria Luisa Strina, São Paulo, Brazil.
- 2010: “Area útil: área comum”, Galeria Silvia Cintra + Box 4 – Rio de Janeiro, Brazil.
- 2009: “Seção Diagonal [Diagonal Section]”,Galeria Box 4, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2008: “Geometria Informal”, Galeria Pedro Cera, Lisbon, Portugal.
- 2008: “Área Comum”, Galeria Luisa Strina, São Paulo, Brazil.
- 2005: “Arquipélago”, Galeria Luisa Strina, São Paulo, Brazil.
- 2004: “Fundo Falso”, Galeria Luisa Strina, São Paulo, Brazil.
- 2001: “Sem Título”, Temporada de Projetos Paço das Artes, São Paulo, Brazil.
Group Exhibitions
- 2013: “My third Country”, Frankdael , Amsterdam, Netherlands.
- 2012: “Planos de fuga”, Uma exposição em obras – Centro Cultural Banco do Brasil, São Paulo, Brazil.
- 2011: “An Other Place”, Galerie Lelong, New York, US.
- 2011: “Viewpoint”, Cisneros Fontanals Art Foundation 2011 Grants and Comissions Program, Miami, US.
- 2011: “8a Bienal do Mercosul”, Ensaios de Geopoética, Porto Alegre, Brazil.
- 2010: “29ª Bienal Internacional de São Paulo, “Todo homem tem um copo de mar para navegar”, São Paulo, Brazil.
- 2010: “Para ser Construidos”, Laboratório 987, MUSAC, Leon, Spain.
- 2010: “Pontos de Vista”, Instituto Inhotim, Brumadinho, MG.
- 2008: “Color into light”, Selections from the MFAH Permanent Collection, Museum of Fine Arts Huston, US.
- 2008: “Soziale Diagramme. Planing Reconsidered”, Künstlerhaus Stuttgart, Germany.
Publications
- Marcius Galan – Inside the White Cube, White Cube, London, 2013.
- Art Cities of the Future – 21st-Century Avant-Gardes, Phaidon press , London, 2013.
- Desenhos [Drawings]: A -Z: Coleção Madeira Corporate Services / Adriano Pedrosa (edição e org.); Soartes, Lisboa, 2006.
- Publicado pela Coleção Madeira Corporate Services.
- Contemporary Art Brazil TransGlobe Publishing Ltd, london, 2012.
- Desdobramentos da Pintura do séc. XXI – Editora Cobogó – Rio de Janeiro, 2013.
- 8a Bienal do Mercosul: Ensaios de Geopoética: catálogo / José Rocca (curadoria Geral).
- Porto Alegre: Fundação Bienal do Mercosul, 2011.
- Catálogo da 29a Bienal de São Paulo: Há sempre um copo de mar para um homem navegar / Curadores: Agnaldo Farias, Moacir dos Anjos. São Paulo: Fundação Bienal de São Paulo, 2010.
- Panorama da Arte Brasileira 2007: Contraditório / Moacir dos Anjos (curadoria); Museu de Arte Moderna de São Paulo, São Paulo, 2007.
Collections
- Museu Serralves, Porto, Portugal.
- Pinacoteca do Estado de São Paulo, Brazil.
- Museu de Arte Moderna de São Paulo – MAM, SP, Brazil.
- Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro – MAM Rio, Brazil.
- Museum of Fine Arts, Houston, USA.
- Coleção JUMEX, México DF, Mexico.
- The Zabludowicz Collection, London, UK.
- Coleção Madeira Corporate Services, Ilha da Madeira, Portugal.
- Centro de Arte Contemporânea Inhotim, Brumadinho, Minas Gerais, Brazil.
- Cifo, Cisneros Fontanals, Miami, USA.
- Instituto Figuereido Ferraz, Ribeirão Preto, São Paulo, Brazil.
Work occurs inside the intermittent activity conducted between things immediate and things suspended in thought: the familiar, the unknown and its eventual recombination. The employment of shifting materials and the recurrence of abstraction acts inside the practice as a reminder of all that persists only through relation: ideas which cannot be reflected upon without being translated, altered or negated. It is under these conditions that several aspects of the work are introduced; namely its particular use of the observer’s point of view, its relationship to a specific time of reading and the idea of a fragmentary expectation being the conduct in which the minor and the major activate their difference.
Traducido del inglés
El uso de materiales cambiantes y la recurrencia de la abstracción actúan dentro de la práctica como recordatorio de todo lo que persiste sólo por relaciones: ideas que no pueden reflejarse sin ser traducidas, alteradas o negadas. Es dentro de estas condiciones que muchos aspectos de la obra son introducidos; concretamente el uso particular del punto de vista del espectador, su relación con un tiempo específico de lectura y la idea de una expectativa fragmentaria como el conducto a través del cual lo menor y lo mayor activan su diferencia.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2010-2012: Painting MA Royal College of Art, London, UK.
- 2004-2009: BA in Fine arts at the National College of Painting, Sculpture and Printmaking ‘La Esmeralda’ of the National Institute of Fine Arts. Mexico City, Mexico. Honors.
Prizes / Fellowships
- 2010-2012: National Fund for the Arts (FONCA) – Mexico, Scholarship Program for Artistic Studies Abroad.
-
2010-2012: Jumex Collection and Foundation grant for artistic studies, Mexico.
Solo Exhibitions
- 2013: “I wished to say YES and NO at the same time“, 4 WINDMILL STREET Gallery, London, UK.
- 2012: “Libre tránsito de motivos”, Neter, Mexico City, Mexico.
- 2011: “Five drawings about fire”, Royal College of Art, London, UK.
Group Exhibitions
- 2013: “(untitled)”, FIFI projects MTY, Nuevo León, Mexico, Mexico.
- 2013: “DANCING CIRCLES”, M María Contreras 19a – PH.
- 2013: “Alignment: From Beginning to the End”, Backlit Gallery, Nottingham, United Kingdom.
- 2013: “WINTER IS COMING”, NETER, Mexico City, Mexico.
- 2013: “Presages”, FIFI projects, Mexico City, Mexico.
- 2013: “ON ICE”, Plaza Merced 2000, Mexico City, Mexico.
- 2013: “Papeles Salvajes, Machete”, curated by Arroniz Arte Contemporáneo, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Prepare su Cuota”, Zacatecas 194, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Te conozco de vista”, NETER, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Summer Show“, Patrick Heide Contemporary, London, UK.
- 2012: “A project for the sun”, Blyth Gallery, London, UK.
- 2011: “Series”, Yautepec 103, Mexico City, Mexico.
Links
Translated from Spanish
A look to the past has allowed me to confirm that, intuitively, instability has been a common thread in my research; though it would seem not to be present in all the works I have produced, it always appears in different ways. There are pieces in which I work with a structural instability in it, which is caused by the various possibilities offered by the connections and the links, allowing to change the work into potential forms that are prepared for a possible transformation. In other works instability is more subtle, made through the visibility of the material, for example, through the light that can make a work invisible in front of the spectator. In the last decade, with video, I have been able to introduce sound as a breaking element. Video has also given me the possibility to work with temporary nature. I believe instability refers to movement, break, or something that is ready for a possible transformation. When I work, I do so from “being with” and not from “going to.” I believe this has eliminated projection to the future and has turned the work more timeless, losing with this some historicity, and causing that the work would not be another place in a line. This “being with” is what opens the door to the world, to nature, and allows me, suddenly, to imagine a Mondrian in motion when I see a macaw or I listen to the rain.
Una mirada hacia atrás me ha permitido constatar que, intuitivamente, la inestabilidad ha sido un hilo conductor de mi investigación; a pesar de que pareciera no estar presente en la totalidad de las piezas que he hecho, siempre aparece de distintas maneras: hay obras en las que trabajo con una inestabilidad estructural propiamente dicha, la cual está dada por las distintas posibilidades que ofrecen las conexiones, los vínculos, y que logran convertir las obras en formas potenciales que se presentan dispuestas a una posible transformación; en otras obras la inestabilidad es elaborada más sutilmente, a través de la visibilidad del material; por ejemplo, gracias a la luz que puede hasta hacer desaparecer una pieza ante el observador; y en la última década, con el video, he podido introducir el sonido como elemento de quiebre. El video me ha dado, además, la posibilidad de trabajar la temporalidad. Creo que la inestabilidad habla del movimiento, del quiebre o de algo que está listo para una posible transformación. Cuando trabajo lo hago desde un “estar con”, y no de “ir hacia”, siento que eso ha restado la orientación a futuro y ha vuelto el trabajo más atemporal; perdiendo con esto algo de historicidad, haciendo que el trabajo no sea únicamente un lugar más en una línea. Ese “estar con” es el que abre la puerta al mundo, a la naturaleza; y me permite, de pronto, imaginarme un Mondrian en movimiento cuando veo una guacamaya o escucho la lluvia.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2001-2004: Graduate Institute of Art Studies Armando Reveron.
- 1993-2000: Freelance graphic design, Italy.
- 1990-1993: A Study of C Fronzoni. Milan, Italy. Specialty Inscape and Graphic Design.
- 1985-1989: Naumann Institute. Caracas, Venezuela. Degree in graphic design.
- 1982-1984: Catholic University Andrés Bello (UCAB). Physics & Mathematics.
Prizes / Fellowships
- 2009: Premio X Bienal de Cuenca, “Poéticas del agua”, Cuenca, Ecuador.
- 2009: Premio de la Crítica, Mejor artista extranjera, IV Foro Atlántico.
- 2009: Pontevedra, Spain.
- 1999: Premio único, VI Bienal de Artes Visuales Christian Dior. Centro Cultural Corp Group, Caracas, Venezuela.
- 1998: Premio Arturo Michelena, LVI Salón Arturo Michelena, Valencia, Venezuela.
- 1996: Premio único, VIII edición Premio Eugenio Mendoza, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 1992: Premio en la Competencia Internacional de Afiches: “Man, Nature, Society”, Moscow, Russia.
Solo Exhibitions
- 2012: “Grises: un proyecto de Magdalena Fernández”, NC-Arte, Bogotá, Colombia.
- 2012: “2iPM009”, MOLA Museum of Latin American Art, Long Beach, CA, USA.
- 2011: “Geometría Movil”, Henrique Faría Fine Art, NY, USA.
- 2011: “2iPM009”, Patricia and Phillip Frost Art Museum, Florida International University FIU. Miami, FL, USA.
- 2011: “Objetos Movimientes. Tierras-Estructuras-Atmósferas”, Faría+Fábregas Galería, Periférico Caracas/Arte Contemporáneo and Centro Cultural Chacao. Caracas, Venezuela.
- 2010: “2iPM009”, Complete Concrete, haus konstruktiv, Zurich, Switzerland.
- 2010: “Site specific 1i010”, Residencia de la Emabajada de Francia, Caracas, Venezuela.
- 2006: “Superficies”, Museo de Arte Contemporáneo, Caracas, Venezuela.
- 2006: “Superficies”, CIFO: Cisneros Fontanals Art Foundation. Miami, USA.
- 2000: “Líneas”, Galeria Pedro Cera, Lisboa, Portugal.
- 2000: “2i000”, Galleria Disegno Artecontemporanea, Mantua, Italy.
- 2000: “4i000”, Museo Alejandro Otero, Caracas, Venezuela.
- 1998: “Aires”, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 1997: “2i997”, Museo de Arte Moderno Jesús Soto, Ciudad Bolívar, Venezuela.
- 1996: “1i996”, Centro Verifica 8+1, Venecia-Mestre, Italy.
- 1993: “Estructuras”, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 1991: “Esperando la Palabra”, Municipio de Castiglione delle Stiviere, Mantua, Italy.
Group Exhibitions
- 2013: “Emilio Fernandez Zingg”, El Paisaje del Color, Hacienda La Trinidad Parque Cultural, Caracas, Venezuela.
- 2013: “Mouvement et Lumière”, Centro de Arte Contemporáneo Frank Popper, Marcigny, France.
- 2013: “Memorias de la Obsolecencia. Selección de Videos de la Colección Ella Fontanals Cisneros”, Centro de Arte Contemporáneo Wilfredo Lamb. La Habana, Cuba.
- 2012: “Diálogos Contemporáneos desde La Colección”, Museo de Arte Contemporáneo, Caracas, Venezuela.
- 2012: “Contaminados”, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 2012: “Histórica: Memoria y territorio: Colección Mercantil”, Espacio Mercantil, Caracas, Venezuela.
- 2012: “Venezuela en Arts”, Bienal de Marcigny, Museo de Arte Contemporáneo Frank Popper, Marcigny, France.
- 2012: “GEGO obra abierta: testimonios y vigencia”, Museo de Arte Contemporáneo, Caracas, Venezuela.
- 2012: “Medios y Ambientes”, Museo Universitario del Chopo, Mexico City, Mexico.
- 2011: “Moment”, Doris Mc Carthy Gallery, University of Toronto Scarborough, Toronto, Canada.
- 2010: “Bienal Internacional de Arte Contemporáneo ULA”, Mérida, Venezuela.
- 2010: “2pmTG010”, Ortalis ruficauda, La Nuit Blanche 2010, NMarino Galería, Paris, France.
- 2010: “Negativa Moderna”, Henrique Faría Fine Art, Nueva York, USA.
- 2010: “Neoplastic Room”, Open Composition, Muzeum Sztuki w Lodzi, Lodz, Poland.
- 2009: “Poéticas del agua”, X Bienal de Cuenca, Cuenca, Ecuador.
- 2009: “Mundos en Proceso”, 53º Bienal de Venecia, Pabellón de Venezuela, Venecia, Italy.
- 2009: “Steellife”, Trienal de Milán. Studio Chiesa, Fundación Marcegaglia, Milano, Italy.
- 2009: “Acciones Disolventes”, Centro Cultural Chacao. Caracas; Museo de Arte Moderno Jesús Soto. Ciudad Bolívar, Venezuela.
- 2009: “Space Unlimited”, Art Museum of the Americas, Washington, D.C., USA.
Collections
- Fundación de Museos Nacionales – Galería de Arte Nacional.
- Museo Alejando Otero, Caracas, Venezuela.
- Colección Mercantil, Caracas, Venezuela.
- Colección Cisneros, Caracas, Venezuela.
- Alcaldía de Natanya, Israel.
- Museo Soto.
- Colección CIFO.
- Museo de Arte de Miami.
- Colección Allegro.
- Colección D.O.P.
- Muzeum Sztuki w Lodzi. Lodz. Poland.
- Museun of Fine Arts. Huston USA.
- Fundación Coppel.
- The Museum of Contemporary Art. Los Angeles CA. USA.
- Colección Alejandro González.
Extract from “A Touch of Anguish (or two peas in a pod and a self-serving gourd). A Conversation Bewteen Manuel Hernández, Cuauhtémoc Medina & Thomas Glassford,” In: Cádaver Exquisitio: Thomas Glassford, Universidad Nacional Autónoma de Mexico, 2006 (…) The work relates to questioning beauty, lowering itself to the banal and simplistic, which really is the issue of taste because beauty is simply a word based on fashion and the dictates of fashion. In case of art, it’s connected to collecting. For example, I collect containers made from bull’s scrota. As a collector of objects, I try to deal with banality and take it a step backwards from the personal –from corporeal provocation. When, for example, I see and Aster, obviously speaking in respect to sterility in this extreme, for me it’s related to the gourd. (…) I’m into the surface texture and wear of everyday street life, the influence it has on society, how it becomes a passing image in time, the aspect of its defacing one’s contemporary positioning or historic presence. If one waits long enough, what seems defacing becomes classic. (…) Art is a code or a way of encoding these kinds of anguishing thoughts. There isn’t a day when we can stop thinking about art since there isn’t a day when we can stop thinking about the wrinkle that keeps growing –the one we hadn’t noticed before- or about the spot we’re in or the breakdown we’re feeling, about the anguish of realizing we’re forty-something years old.”
Traducido del inglés
Fragmento de “A Touch of Anguish (or two peas in a pod and a self-serving gourd). A Conversation Bewteen Manuel Hernández, Cuauhtémoc Medina & Thomas Glassford,” en: Cádaver Exquisitio: Thomas Glassford, Universidad Nacional Autónoma de Mexico, 2006 (…) La obra se relaciona con la cuestión de la belleza, rebajándose a lo banal y simplista, que es en realidad un problema de gusto porque la belleza es simplemente una palabra basada en la moda y lo que ésta dicta. En el caso del arte está ligada al coleccionismo. Por ejemplo, yo colecciono contenedores hechos de genitales de toro. Como coleccionista de objetos, intento considerar la banalidad y dar un paso atrás desde lo personal, desde la provocación corpórea. Cuando veo por ejemplo Aster, obviamente hablando sobre la esterilidad en este extremo, para mí está relacionada con el guaje. (…) Me interesan las texturas de las superficies y el deterioro de la vida urbana cotidiana, la influencia que tiene en la sociedad, cómo se convierte en una imagen que pasa en el tiempo, el aspecto de vandalizar nuestra postura contemporánea o presencia histórica. Si uno espera lo suficiente, lo que parece vandalizado se vuelve clásico (…) El arte es un código o una manera de codificar estas ansiedades. No hay día en el que dejemos de pensar sobre el arte porque no hay un día en el que dejemos de pensar en la arruga que sigue creciendo, la que no habíamos notado antes, o en el lugar en el que estamos o en la crisis que sentimos sobre la angustia de darnos cuenta que tenemos cuarenta y tantos años”.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1987: BFA, The University of Texas at Austin, USA.
Solo Exhibitions
- 2013: “SOLO Program: A Vision of Paradise”, ArtRio 2013, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2011: “Pteridomania”, Sicardi Gallery, Houston, Texas, USA.
- 2010: “Xipe Totec”, Centro Cultural Universitario Tlatelolco, UNAM, Mexico City, Mexico.
- 2010: “Afterglow”, Museo Experimental El Eco, Mexico City, Mexico.
- 2008: “Implosion is Compulsory”, Quint Contemporary Art, San Diego, California, USA.
- 2008: “Between Earth and Sky”, Sicardi Gallery, Houston, Texas, USA.
- 2006: “Cadáver Exquisito”, Museo Universitario de Ciencias y Artes, MUCA, UNAM, Mexico City, Mexico.
- 2004: “Thomas Glassford”, Finesilver Gallery, San Antonio, Texas, USA.
- 2004: “Pleasure Garden”, OMR, Mexico City, Mexico.
- 2004: “Desdoblamientos”, Galeria Principal de La Escuela de Artes. UAEMéx, Toluca.
- 2004: “Thomas Glassford”, Arcaute Arte Contemporaneo, Nuevo León, Mexico.
Group Exhibitions
- 2013: “México Inside Out: Themes in Art Since 1990”, Modern Art Museum of Fort Worth, Fort Worth, Texas, USA.
- 2012: “Art Los Angeles Contemporary”, Quint Contemporary Art, USA.
- 2011: “¿Neomexicanismos? Ficciones identitarias en el Mexico de los ochento”, Museo de arte Moderno, Mexico City, Mexico.
- 2011: “Cimbra, formas especulativas y armados metafisícos”, Museo de arte Moderno, Mexico City, Mexico.
- 2011: “Cimbra, formas especulativas y armados metafisícos”, Museo de arte Moderno, Mexico City, Mexico.
- 2010: “Cosmopolitan Routes: Houston Collects Latin American Art”, MFAH, Houston, Texas, USA.
- 2010: “The Traveling Show y El Gabinete Blanco”, Fundación/Colección Jumex, Mexico City, Mexico.
- 2010: “Todo a Nada”, Museo Universitario de Arte Contemporáneo MUAC, Mexico City, Mexico.
- 2010: “Efecto Drácula/Comunidades en Transfromación”, Museo Universitario del Chopo, Mexico City, Mexico.
- 2009: “Hecho en casa: Una aproximación a las practicas objetuales en el arte mexicano contemporáneo”, Museo de Arte Moderno, Mexico City, Mexico.
- 2009: “Quint: Three Decades of Contemporary Art”, California Center for the Arts Museum, Escondido, California, USA.
- 2009: “Color Into Light: Selections from the MFAH Collection”, The Museum of Fine Arts, Houston, Texas, USA.
Publications
- 2008: Salum, Rose Mary. “A Conversation with Thomas Glassford,” Literal: Latin American Voices, 40-43.
- 2008: Coffey, Mary K. Thomas Glassford: Between Earth and Sky, Sicardi Gallery exhibition catalog, Houston, TX, January 19-March 15.
- 2006: Perea, Barbara. “Thomas Glassford: Caváder Exquisito,” ARTLIES Magazine, Issue 51, Summer.
- 2004: Johnson, Ken. “Thomas Glassford and Claudia Fernández: Construcción,” Art in Review, The New York Times, January 9.
- 2003: Latchin, Leila. Photographer, Andy Bettles. “Border Crossing,” *Wallpaper, April, 123-127
- 2002: Pincus, Robert. “Reverberations & Echoes,” San Diego Union-Tribune/Night & Day, April 18, 42.
- 2002: Jusidman, Yishai. “Thomas Glassford,” Artforum, February, 136-137
- 2001: Adams, Beverly and Roberts, Brady. Phoenix Triennial, Phoenix Art Museum exhibition catalog, Phoenix, AZ, 38-40.
- 1999: Oles, James. “Thomas Glassford,” Poliester, 40-45.
- 1999: Buentello-Olivo, Mélida. “Thomas Glassford,” Chromaform, University of Texas San Antonio Art Gallery exhibition catalog, San Antonio, TX, 28.
Collections
- Museum of Fine Arts, Houston, Texas.
- Televisa Collection, Mexico.
- Gelman Collection, Mexico.
- La Colección Jumex, Mexico.
- The Bruce and Diane Halle Collection.
- Museo Universitario de Ciencias y Artes, MUCA, Mexico.
- Collezione “La Gaia”, Italy.
- Montblanc International Collection.
- CIFO Foundation.
- Jerry I. Speyer Collection.
- Neeley Collection.
- Vergel Foundation.
- Associacao Beneficente Alzira Denise Hertzog da Silva, Brazil.
- Colección Valdemarín, Madrid, Spain.
- Museo Extremeño e Iberoamericano de Arte Contemporáneo, Bajadoz, Spain.
- Art Center / Istanbul, Borusan Center for Culture and Arts, Turkey.
- Richard E. Peeler Art Center, DePauw University, Greencastle, Indiana.
- Des Moines Art Center, Des Moines, Iowa.
Links
- Sicardi Gallery – Thomas Glassford
- Literal Magazine – A Conversation with Thomas Glassford
- Art This Week – Thomas Glassford
My work is a platform of investigation where four lines of work converge. Arriving from different reflections on the idea of production and artistic product, I develop a personal questionnaire to resolve through concepts characteristic of art, beyond supports or specific media. The work begins years before its exhibition under a rigorous daily process –quotidian-‐ where text and image start to determine the path of apparition of the object and, above all, a recognition of how far to go, so that both the construction process as well as the moments that follow the work: exhibit, documentation, collection, are conducive to a latent state of conditions. The first line of work then, runs and traverses over an Arbeit Journal (workbook) that is usually a container of written poetic acts, preparation drawings, synoptical paintings and new glossaries. In my work there is an interest in the belief that “The syntax is a quality of the soul”, as Paul Valéry said, so it substantially asks not a reading from the possible spectator, but a kind of co-‐ responsibility from its own substance. My second and third lines to investigate are extremely formal, conceptual and plastic determinants from materiality and the inherent boundaries of each substance used. I try to meditate about sculpture, painting, drawing and photography from their humanistic affiliation, from its undeniable quality as anthropological links; which is why my work is a kind of tracking, punctual, specific, not of art history, but of gaps where, although special circumstances exist, an inexplicable and elusive emptiness evidences a human potential almost lost, forgotten. In these moments of rupture, these breaks on the folded surface of time and space are axes of my personal network, which has been formed 12 years ago. It allows me not only a congruent and organic structure between each work, but it favors territories mainly unique and close to my own entity. Around the idea of painting and sculpture, for example, the raw materials gesticulate their own resonance; they limit the scope of form that the tooling and hand dissect, while the drawing is that possibility of looking at what one desires, almost immediately, almost simultaneously to the desire, like photography. The last line of investigation is the one that defines the links. My work is a field of action for the spectator, an observatory, an inventory. The work is not hermetic but neither immediate. Requires and is required, softens up when seen, solidifies itself at the sight. In the meantime (sway), my interest is to proliferate –more than to explain-‐ an interest for the questions. Try to make the spectator believe that we surely inhabit an enormous and indecipherable question, and as beings from that realm, we converse through questions, and not through answers, with things. This correspondence and exchange could explain the diversity of appearances in my work. It is not a reflex of a pretentious question. It is evidence of the simplest question that we haven’t been able to formulate. The art work, for me, is that one presence whose origin never distorts its aim, and whose aim extols every moment of its origin. It is my way to have a discussion and to generate bonds from small questions for a more and more extensive listing of answers
Mi obra es una plataforma de investigación en donde convergen cuatro líneas de trabajo. A partir de distintas reflexiones en torno a la idea de producción y producto artístico, desarrollo un interrogatorio personal a resolver mediante los conceptos propios del arte, más allá de soportes o medios específicos. El trabajo comienza años antes de su exhibición bajo un riguroso proceso diario –cotidiano-‐ en donde texto e imágenes comienzan a determinar la ruta de aparición del objeto y, sobretodo, un reconocimiento de hasta dónde ha de detenerse, para que tanto proceso constructivo como los momentos que la a obra suceden: exhibición, documentación, coleccionismo, propicien un estado latente de condiciones. La primera línea de trabajo entonces, corre y atraviesa sobre un Arbeit Journal (libro de trabajo), que usualmente es contenedor de actos poéticos escritos, dibujos preparatorios, cuadros sinópticos y glosarios nuevos. En mi obra existe un interés en la creencia de que “La sintaxis es una cualidad del alma”, según Paul Valéry, por lo que sustancialmente solicita no una lectura del espectador posible, sino una especie de co-‐responsabilidad desde su propia sustancia. Mi segunda y tercera línea a investigar son sumamente formales, determinantes conceptuales y plásticas a partir de la materialidad y los alcances propios de cada sustancia a utilizar. Intento reflexionar acerca de la escultura, la pintura, el dibujo y la fotografía desde su afiliación humanística, desde su innegable cualidad de eslabón antropológico; por ello, mi obra es una clase de rastreo, puntual, específico, no de la historia del arte, sino de las brechas en donde, si bien existen circunstancias particulares, un vacío inexplicable e inasible evidencia un potencial humano casi perdido, olvidado. Esos momentos de ruptura, esos quiebres sobre la superficie plegada del tiempo y el espacio, son ejes de mi red personal, que se ha venido conformando desde hace 12 años. Me permite no sólo una estructuración congruente y orgánica entre cada obra, sino que propicia territorios mayormente únicos y apegados a mi propia entidad. En torno a la idea de pintura y escultura, por ejemplo, las materias primas gesticulan su propia resonancia, delimitan en sí los alcances de la forma, que el herramental y la mano disecan, mientras que el dibujo es aquella posibilidad de mirar lo que se desea, casi inmediatamente, casi simultáneo al deseo, como la fotografía. La última línea de investigación es la que define: los vínculos. Mi obra es un campo de acción para el espectador, un observatorio, un inventario. No es una obra hermética pero tampoco inmediata. Exige y es exigida, se reblandece al ser vista, se solidifica en la mirada. En ese intervalo (vaivén), mi interés es el de contagiar -‐más que explicar-‐ el interés por las preguntas. Hacer creer que seguramente habitamos una pregunta enorme e indescifrable, y que como seres de ese paraje, dialogamos a través de preguntas, y no de respuestas, con las cosas. Esa correspondencia e intercambio podría explicar la diversidad de apariencias de mi trabajo. No es un reflejo de una respuesta pretenciosa. Es una evidencia de la pregunta más simple que no hemos sabido formular. La obra de arte para mí es aquella presencia que nunca tergiversa su fin, y cuyo fin enaltece cada momento de su origen
Selected Biographical Information
Education / Training
- UNAM, Licenciado en Diseño Industrial, Mexico City, Mexico.
- INBA La Esmeralda, Licenciado en Artes Plásticas, Mexico City, Mexico.
Prizes / Fellowships
- 2005-2006: Beca Jóvenes Creadores Mexico City, FONCA, CONACULTA.
- 2012: Beca Sistema Nacional de Creadores Mexico City, FONCA, CONACULTA.
Solo Exhibitions
- 2013: “Think Tanks (im-producción reciente)”, Arróniz Arte Contemporáneo, Mexico City, Mexico.
- 2010: “Speranza (Colectivo Viernes)”, El 52 (Galería OMR), Mexico City, Mexico.
- 2009: “Cannibal fantasy (reciprocity)”, KBK Gallery, Mexico City, Mexico.
- 2008: “The eye will learn to long a world beyond reach”, Trolebús Galería, Mexico City, Mexico.
- 2006: “Al principio siempre era domingo”, KBK Gallery, Mexico City, Mexico.
- 2004: “Star Border”, Galería José María Velasco, INBA, Mexico City, Mexico.
- 2004: “Elephant Island Workshop”, Galería Nina Menocal, Mexico City, Mexico.
- 1998: “Fragmentos de Circo”, Casa de Cultura Rosario Castellanos, Mexico City, Mexico.
Group Exhibitions
- 2013: “Rudimentum”, Christinger De Mayo, Zurich, Switzerland.
- 2012: “Poule!”, Colección Júmex, Mexico City, Mexico.
- 2011: “Now”, Colección Júmex, Instututo Cultural Cabañas, Guadalajara, Mexico.
- 2011: “Re-Cover”, Casa del Lago, Mexico City, Mexico.
- 2009: “Les Enfants Terribles”, Colección Júmex, Mexico City, Mexico.
- 2007-2009: “Escultura Social: A new generation of art from Mexico City”, Nasher Museum of Art, Duke University, North Carolina, USA / Museo Alameda, San Antonio Texas USA / MCA Chicago USA.
- 2005: “Wunderkammer II: landscapes”, Galería Nina Menocal, Mexico City, Mexico.
- 2005: “Panoramic put off center”, X-Teresa Arte Actual CONACULTA, Mexico City, Mexico.
- 2005: “Cheap & Chic”, Galería Origina, Mexico City, Mexico.
Publications
- 2013: Palabras sobre el mar incierto, Arte al Día Internacional 144, Santiago Espinosa de los Monteros.
- 2013: Tempest Fugit: The Sea In-between, Deborah Deboer.
- 2011: Cuadernos y márgenes, Editorial Acapulco.
- 2010: Les Enfants Terribles, Michel Blancsubé.
- 2009: The Simplicity of Art to the Significance of life, Britanny Titus.
- 2009: Nuevos ritos, Revista Poder, P.80-‐83, Adriana Herrera.
- 2009: Artista Caníbal, El Universal, Sonia Sierra.
- 2009: Árbol del Lenguaje, Excelsior, Patricia Cordero.
- 2006: Escultura Social (A new generation of art from Mexico City), P.97‐100, Julie Rodrigues Widholm.
Collections
- Fundación / Colección Jumex.
- Colección Steven & Solita Mishaan.
- Colección Teófilo Cohen.
- Colección Boris Hirmas.
- Jack Tilton Gallery.
Links
- fernandocarabajal.com
- Now: works Jumex Collection
- Interview with Fernando Carabajal
- Blog: The Simplicity of Art to the Significance of Life
- Mexartdb: Fernando Carabajal
Translated from Spanish
Art is the world for a second time.
El arte es el mundo por segunda vez.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Universidad de Buenos Aires UBA, Arquitecto, Buenos Aires, Argentina.
Prizes / Fellowships
- 2005: Gran Premio Adquisición del 94º Salón Nacional de Artes Visuales, categoría Nuevos soportes e Instalaciones, Buenos Aires, Argentina.
- 2004: Premio Adquisición del LVIII Salón Nacional de Rosario, Argentina.
- 1975: Medalla de Oro Paz ´75, 30 Aniversario de las Naciones Unidas, Slovenj gradec, Slovenia.
Solo Exhibitions
- 2013: “(Hipótesis)”, Galería 11 x 7, Buenos Aires, Argentina.
- 2013: “Horacio Zabala, desde 1972”, Museo de la Universidad Nacional de Tres de Febrero, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Reiterations”, Henrique Faria Fine Arts, New York, USA.
- 2010: “Otras cartografías – obras 1972-1975”, Galería 11 x 7, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Analogies & Differences”, Henrique Faria Fine Arts, New York, USA.
Group Exhibitions
- 2013: “Geometría: desafíos y desmesuras”, Fundación Osde, Buenos Aires, Argentina.
- 2013: “Arte de sistemas 1969-1977”, Fundación Osde, Buenos Aires, Argentina.
- 2012-2013: “Ends of the Earth: Art of the Land to 1974”, The Museum of Contemporary Art, Los Angeles; Hauss der Kunst, Munich, Germany.
- 2011-2012: “Frames and Documents. Conceptualist practices”, Cisneros Fontanals Art Foundation, Miami, USA.
- 2011: “Sistemas, Acciones y Procesos”, Fundación Proa, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “De la revuelta a la posmodernidad (1962-1982)”, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, Spain.
- 2009: “Subversive Practices. Art Under Condition of Political Repression: 60s-80s /South America / Europe”, Württembergischer Kunstverein Stuttgart, Germany.
Publications
- Fernando Davis, Horacio Zabala, desde 1972, EDUNTREF, Buenos Aires, 2013.
- Horacio Zabala, 300 metros de cinta negra para enlutar una plaza pública, Ediciones otra cosa, Buenos Aires, 2012.
- Horacio Zabala, Marcel Duchamp y los restos del ready-made, Ediciones Infinito, Buenos Aires, 2012.
-
Horacio Zabala, Vademecum para artistas – Observaciones sobre el arte contemporáneo, Asuntoimpreso Ediciones, Buenos Aires, 2009.
- María José Herrera, Horacio Zabala, anteproyectos 1972-1978, Fundación Alon, Buenos Aires, 2007.
- Horacio Zabala, El arte o el mundo por segunda vez, UNR Editora, Rosario, 1998.
Collections
- Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires, Argentina.
- Museo de Arte Contemporânea, Sâo Paulo, Brazil.
- Tate Modern, London, UK.
- Cisneros Fontanals Art Foundation, Miami, USA.
- Museo de Arte Latinoamericano, Buenos Aires, Argentina.
- Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, Spain.
- Middlesbrough Institute of Modern Art, Middlesbrough, UK.
- Daros Latinamerica Collection, Zürich, Switzerland.
October 16, 2013 Túlio Pinto https://abstractioninaction.com/artists/tulio-pinto/
Over the past five years, I have developed a research work in sculpture and installation with industrial materials which denote, in the constitution and the way they are presented, my intention to hold encounters of different strengths and temperaments; of oppositions that support each other at their possible limits. In my visual speech that I seek to generate, I establish the dialogue through the laws of the world, metaphors that point to the “being’s” existence; where transformation and impermanence, from the subtlety of possible balance, translate into a place of experience and reflection.
Traducido del inglés
En los últimos cinco años he desarrollado un trabajo de investigación en la escultura e instalación con materiales industriales que denotan, en su constitución y la forma que son presentados, mi intención de contener encuentros de diferentes fuerzas y temperamentos; de oposiciones que se apoyan unas a las otras dentro de sus límites posibles. En mi discurso visual busco generar, estableciendo el diálogo por medio de las leyes del mundo, metáforas que apuntan a la existencia del ser, donde la transformación e impermanencia, desde lo sutil del posible balance, se traducen a un lugar de experiencia y reflexión.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2009: UFRGS, Visual Arts, specialization in sculpture.
Prizes / Fellowships
- 2014: Artist Residence, Izolyatsia, Ukraine.
- 2013: Acquisition Award at the 13th SNAI, XIII Salão Nacional de Artes de Itajaí, Brazil.
- 2013: Sala Taller III residency program, EAC – Espacio de Arte Contemporáneo, Montevideo.
- 2013: 9° Rede Nacional Funarte, project CEP: body, space and route, Brasil, Natal, Porto Alegre.
- 2011-2012: Energisa Prize for Visual Arts, Brazil, João Pessoa.
- 2011: Acquisition Prize, Art Salon of Mato Grosso do Sul 2011, Campo Grande, MS, Brazil.
- 2011: FAAP residency program, Lutetia Building, São Paulo, Brazil.
- 2010: Leonello Berti Acquisition Award 35º SARP, Ribeirão Preto, Brazil.
- 2009: lV Açorianos Arts Awards, Sculpture 2009, Porto Alegre, Brazil.
Solo Exhibitions
- 2013: “From Territories”, Abysses and Intentions, Santader Cultural, Porto Alegre, Brazil.
- 2013: “Ground”, Baró Gallery, São Paulo, Brazil.
- 2013: “CEP: body, space and route”, IFRN Gallery, Natal, Brazil.
- 2012: “Recognition practices and some approximations”, Museum of sustainability – Victor Civita Square, São Paulo, Brazil.
- 2012: “Transposition”, Augusto Meyer Gallery – Mario Quintana Culture House, Porto Alegre, Brazil.
- 2011: “Diagonal”, MARP – Museum of Art of Ribeirao Preto, Ribeirao Preto SP, Brazil.
- 2009: “Orthogonal Trajectories”, Goethe Institut, Porto Alegre, Brazil.
- 2009: “Two Magnitudes”, Iberê Camargo Gallery Usina do Gasômetro, Porto Alegre, Brazil.
Group Exhibitions
- 2013: “Here we are from here we go”, Arróniz Gallery, Mexico DF, Mexico.
- 2012: “Salvajes Digesting Europe Piece by Piece”, Traneudstillingen Exhibition Space, Copenhagen, Denmark.
- 2012: “Drawing Instances”, Logo Gallery, São Paulo, Brazil.
- 2012: “Drawing Instances”, School of Visual Arts of Parque Lage, Rio de Janeiro RJ, Brazil.
- 2011: “New Brazilian Sculpture”, Caixa Cultural Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, RJ, Brazil.
- 2011: “72 Hours”, MAC – RS, Porto Alegre RS, Brazil.
- 2011: “Rastros de Aserrín”, Centro Cultural del Parque de España, Rosario, Argentina.
- 2011: “From the Studio to The White Cube”, MARGS Art Museum of Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brazil.
- 2011: “Hollow Horizon: Latin-American artists at the edge”, Instituto Cervantes, São Paulo, Brazil.
- 2010: “Tripod Project Parallel 30”, Sesc Pompéia, São Paulo, Brazil.
Publications
- 2013: De territórios, abismos e intenções, Imago art office.
- 2013: CEP: corpo, espaço e percurso, publishing house Panorama Crítico.
- 2012: Transposição: 30°01’52.56’’S – 51°14’04.03’’O, publishing house Panorama Crítico.
- 2011: Nova Escultura Brasileira, Gala Art Editions.
- 2010: Subterrânea, publishing house Panorama Crítico.
- 2009: Entre Séculos, Brasília National Museum.
Collections
- Figueiredo Ferraz Institute, Ribeirão Preto SP, Brazil.
- MAC-RS, Museum of Contemporary Art of Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brazil.
- Marco – Museum of Contemporary Art of Mato Grosso do Sul, Campo Grande , MS, Brazil.
- Brasília National Museum, Brasília, Brazil.
- Ribeirão Preto Arts Museum, Ribeirão Preto, Brazil.
- Aldo Locatelli Municipal Art Gallery, Porto Alegre, Brazil.
Links
- Pregnanciadaforma
- Ground | From Matter to Mind by Flávio Gonçalves [PDF]
Translated from Spanish
Everything is amorphous, confusing. I restlessly look for a bond that integrates with the environment as something inaccurate, not codified. I struggle to give form to these transitory states. B’atz is the name of a day in the Maya calendar that means the beginning and the end, to roll and unroll, to tie and untie. The knot is the bond between beings and their beginnings; it is the union that allows to continue on a certain path. The knot is the articulation between kinfolk and/or enemies which maintains a structure and at the same time creates tension between them. This bond between two or more systems also represents a closure, a forced enclosure that grasps through the ropes and that hinders that liberation of a determined gesture: the knot in the throat that submerges the voice. We are beginning a new era of Maya world view that is associated with important events. Departing from an interdisciplinary investigation, anthropological approximately ten years, in the city as in the rural areas, I began to work in the reengagement of images, forms, codes, moorings, baskets, chests, Quipos, candles, Maya ceremonies, with meanings charged of deep energetic presence that mark the passage of time. I believe in artistic expression as a product of the everyday. I situate myself within this perspective, materializing though ephemeral objects, like a candle that is lit, is consumed and finished. That action indicates time. I propose to reprise ritual elements like candles, bundles or baskets, incense, flowers, and of course, energy, to create art objects. I am interested in constructing, intervening, wither the visible through the occult; from the private to the public.
Todo es amorfo, confuso busco con inquietud un lazo que se integran al entorno como algo inexacto, no codificado, lucho por darle cuerpo a estados transitorios. B’atz es el nombre de un día del calendario maya, que significa el inicio y el final, enrollar y desenrollar, amarar y desamarrar. El nudo es el vínculo entre los seres y su principio; es la unión que permite continuar cierto trayecto. El nudo es la articulación entre los semejantes y/o entre los contrarios que mantiene una estructura y al mismo tiempo la tensa. Este lazo entre dos o más sistemas representa también un cierre, una fuerza de clausura que se empuña por los cabos y que impide la liberación de un gesto determinado: el nudo en la garganta sumerge la voz. Estamos empezando un nueva era en la cosmovisión maya que se asocia con eventos importantes. Partiendo de una investigación interdisciplinaria, aproximadamente 10 años en especial antropológica, tanto en la ciudad como en el área rural comencé a trabajar el reencuentro con imágenes, formas, códigos, amarres, tanates, bustos, quipos, candelas, ceremonias mayas, con significados cargados de profunda presencia energética que marcan el tiempo. Creo en la expresión artística como producto de lo cotidiano. Me ubico en esta perspectiva proponiéndome materializar a través de objetos efímeros, como una candela que se enciende, se consume y se termina. Así tal acción marca el tiempo. Me propongo retomar elementos rituales como candelas bultos o tanates, incienso, flores y por supuesto la energía, para crear objetos de arte. Me interesa construir, intervenir, marchitar a partir de lo oculto a lo visible de lo privado a lo público.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1999-2003: Egresado de la Escuela Nacional de Artes Plásticas, Rafael Rodriguez Padilla ciudad de Guatemala. Miembro del grupo TEI talle estudio investigación con métodos y estudios e investigación interdisciplinaria alrededor del arte contemporáneo dirigido por Roberto Cabrera.
Prizes / Fellowships
- 2012: Mención honorífica en la I bienal indígena intercontinental Mexico D.F., Mexico.
- 2010: Ganador de la II ayudas para la creación artística, centro cultural de España, Guatemala.
- 2005: Finalista de arte latinoamericano Juannio, Guatemala.
- 2003: mención honorifica Helvetas, cooperación Suiza en Guatemala.
- 2002: tercer lugar en el salón nacional de acuarela, ministerio de cultura y deporte.
- 2001: Segundo lugar en pintura, jóvenes+ humanitarios Guatemala.
Solo Exhibitions
- 2012: “B`ATZ`”, Galería Panza verde, Antigua, Guatemala.
- 2012: “P`ICH YA`”, Galería Kilometro Cero, Palacio Nacional de la Cultura Ciudad de Guatemala.
- 2010: “PODERES OCULTOS”, Centro Cultural de España, Guatemala.
- 2001: “MEMORIAS”, salón de exposiciones San Pedro La Laguna, Sololá.
Group Exhibitions
- 2013: “Subasta de arte Latinoamericano Juannio”, SOMA centro cultural Guatemala.
- 2012: “Bienal Indígena Intercontinental”, Museo de arte popular México, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Simposio de escultura”, Antigua Guatemala
- 2012: “FIN DE CICLO”, Centro Cultural Hermanos Aguilar, San Salvador, El Salvador.
- 2011: “Subasta de arte Latinoamericano Juannio”, Museo de arte Moderno Guatemala.
- 2010: “XVII bienal de arte Paiz“, Guatemala.
- 2010: “Subasta de arte Latinoamericano Juannio”, Museo de arte Moderno Guatemala.
- 2009: “Subasta de arte latinoamericano Juannio. MORFO Arte joven emergente”, Centro Cultural Metropolitano, Guatemala.
- 2007: “OTRA MIRADA”, Centro Cultural Luis Cardoza y Aragon, Embajada de Mexico, Guatemala.
- 2007: “SHHH”, Centro Cultural de España, Guatemala.
- 2007: “Subasta de arte latinoamericano, Juannio”, Museo de Arte Moderno, Guatemala.
- 2004: “GUATERICA”, Museo del Niño, San José, Costa Rica.
- 2004: “Arte Mixto, Comunicarte”, Museo Santo Domingo, Antigua, Guatemala.
- 2004: “Agua color de vida”, Helvetas, Guatemala.
- 2002: XIII bienal de arte paiz, Guatemala.
Publications
- Catalogo de la I bienal continental de artes indígenas contemporáneas, Mexico 2012
- Catalogos de juannio 2013, 2011, 2009, 2007, 2006 y 2005, Guatemala.
- Catalogo de la XVII bienal de arte paiz, Guatemala.
Collections
- Lars Romer Coppenhague, Denmark.
- Dexter Lelain San Francisco, USA.
- Chris Eaton Antigua, Guatemala.
Links
Translated from Spanish
Artists have not conformed to being simply artists; they have also needed to create a theoretic framework. Generally, artists have been their own theorists, they have created their own arena as artists, have believed necessary to take a position not only in order to make their works but to create their own world, their own code… Everything we do and think exists, in only in a way. What happens is what we make evident. There are artists that speak about their own trade and who take great pleasure in giving explanations. In my case, I have a lot of issues when analyzing my own work. There are also artists that are better orators than creators… What I meant to say is that their theory often goes beyond their own work. The tendency to take theorist definitions about art, in some cases, traps them in their own creation. In my interactive or motorized works I try to introduce movement with the intention of avoiding a single and fixed phase, and the possibility of perpetual change to make evident the quality of matter and its behavior. I rely on manual or mechanic grounds to animate the work, in which mobility is an accident, creating changing situations just as it occurs at every moment in nature. When I say this, I am based on kinetic art concepts that I acquired very late, in the year ’68 when I arrived in Paris for the first time. It was shocking to discover new ways of tackling art, since I was a gestural artist… The encounter with artists such as Soto, Cruz-Diez, Camargo, Le Parc, Lygia Clark, etc., created a conflict in me, which took me to a contradiction of my previous work. Later I understood that the situation was a possible exit to a new way of seeing, to a new experience… Nevertheless, it is good to say that in my work method is closer to a gestural painter than to a constructivist or kinetic artist. In any case, what is proposed by an artist or creator is not to make “good paintings” or pay the bills, but to try to invent, modify certain established structures despite all the contradictions that this may represent…
Los artistas no se han conformado con simples artistas también han necesitado un marco teórico. Generalmente han sido sus propios teóricos, han creado su propio terreno como artistas, han creído necesario tomar posición no solamente para hacer obras, sino para fabricar su proprio mundo, su propio código… Todo lo que hacemos y pensamos existe de una cierta manera tan solo, lo que pasa, es que lo ponemos en evidencia. Hay artistas que hablan de su proprio oficio y que tienen gran placer en dar explicaciones. En mi caso, yo, tengo muchísimos problemas en analizar mi propia obra. También hay artistas que son mejores conversadores que creadores… lo que quiero decir es que su teoría muchas veces va más allá de su propia obra. La tendencia a tomar definiciones teóricas sobre el arte, en ciertos casos, los encierran en su propia creación. En mis obras manipulables o motorizadas, trato de introducir el movimiento con la intención de evitar una fase fija y única y la posibilidad del cambio perpetuo para evidenciar la calidad de la materia y su comportamiento. Me apoyo en fundamento mecánico o manual para animar la obra en la que la movilidad es un accidente creando situaciones siempre cambiantes como ocurre a cada instante en la naturaleza. Cuando digo esto, me baso en conceptos del arte cinético que yo adquirí bastante tarde en el año 68 cuando yo llegue a Paris por la primera vez. Para mí fue un impacto descubrir nuevas maneras de afrontar el arte, siendo yo un artista gestual… El contacto con artistas como Soto, Cruz-Diez, Camargo, Le Parc, Lygia Clark, etc… Crearon en mí un conflicto que me llevo a una contradicción con mi trabajo anterior. Pero luego comprendí que esa situación era una posible salida a una nueva manera de ver, a una nueva experiencia… Sin embargo, es bueno decir, que mi método de trabajo está más cerca de un pintor gestual, que de un artista cinético constructivista. En todo caso, lo que se propone un artista o creador no es de hacer “buena pintura” o buena factura sino trabar de inventar, modificar ciertas estructuras establecidas a pesar todas las contradicciones que esto pueda representar…
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1950-1958: Fine art training. School of fine art – Arturo Michelena, Valencia, Venezuela.
Prizes / Fellowships
- 14 prizes given by Venezuelan Salons and Museums along with a prize by Vitry City, France.
Solo Exhibitions
- 2013: “Usuyuki / Chantier”, Espace Meyer Zafra, Paris, France.
- 2010: Espace Meyer Zafra, Paris, France.
- 2001: “Monochrome, matière, movement”, Espace Meyer Zafra, Paris, France.
- 2000: University of Los Andes, Merida, Venezuela.
- 2000: Museum of Art, Tovar, Merida, Venezuela.
- 1998: Centre de Culture et de Jeunesse, Neuilly sur Seine, France.
- 1995: Embassy of Venezuela, Paris, France.
- 1993: Haus van der Redoute, Bonn, Germany.
Group Exhibitions
- 2012: “10 works in the shop windows”, Hermes of Paris, NY, Monaco, Hong-Kong.
- 2012: “Fondation Datris”, L’Isle-sur-la-Sorgue, France.
- 2011-2012: Espace Meyer Zafra, France.
- 2009: “Atlas Sztuki”, Lodz, Poland.
- 2006-2012: Art Paris Art Fair, Grand Palais, Espace Meyer Zafra, Paris, France.
- 2006: “Collective Show Une Histoire du Cinétisme”, Espace Meyer Zafra, Paris, France.
- 2005: “Collective Show Autour de Soto”, Espace Meyer Zafra, Paris, France.
- 2004: “Collective Show Movement and Abstraction”, Espace Meyer Zafra, Paris, France.
- 2003: “4 Maitres du Venezuela”, Espace Meyer Zafra, Paris, France.
Collections
- Musèe des Beaux – Arts, Caracas, Venezuela.
Links
On painting
A wall, the painting, the floor, the ceiling, the mist in the room.
The organ, the flute, the hemlock.
The truth, the specter, the real.
What is it that lives?, said the hare to the tortoise, is it the hemlock or the rose? The rose said, it is me, I shall always live, whilst the room shall grow and the sound shall ring in our ears. But my life shall never cease. Please testify to this never-ending truth and you too, shall live as me.
Traducido del inglés
Sobre la pintura
Un muro, la pintura, el piso, el techo, la neblina en la habitación.
El órgano, la flauta, la cicuta.
La verdad, el espectro, lo real.
¿Qué es lo que vive?, dijo la liebre a la tortuga, ¿es la cicuta o la rosa? La rosa dijo,
soy yo, siempre viviré, mientras que la habitación crezca y el sonido repique en nuestros oídos. Pero mi vida nunca terminará. Favor de testificar a esta verdad sinfín y tú también vivirás como yo.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Derecho, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Prizes / Fellowships
- 2011: DAAD Berliner Kunstler programm, Berlin, Germany.
- 2003: Finalista Premio Luis Caballero, Planetario Distrital, Bogotá, Colombia.
- 1999: Premio Johnnie Walker en las Artes, Biblioteca Luis Angel Arango, Bogotá, Colombia.
- 1993: Primer Premio, VI Salón Regional, Corferias, Bogotá, Colombia.
- 1993: Beca Nacional de Creación, Colcultura, Corferias, Bogotá, Colombia.
Solo Exhibitions
- 2012: “A door repeated and tha wardrobe fell”, Thomas Schulte Galerie, Berlín, Germany.
- 2011: “At Actium and a tribute to John McCracken”, DAAD Galerie, Berlin, Germany.
- 2008-2009: “El Salón de actos, “La tormenta de Constable”,”Plataformas verdaderas”, “Poblaciones”, Colegio de la Sagrada Familia, 41 Salón Nacional, Cali, Colombia.
- 2008: “Dentro del espacio expositivo”, Periférico Caracas, Caracas, Venezuela.
- 2003: “Local (tllaqpc)”, Premio Luis Caballero, Galería Santa Fe, Bogotá, Colombia.
- 2003: “Local (BOG-CCS)”, Museo de Arte Contemporáneo de Caracas Sofía Imber, Caracas, Venezuela.
- 2001: “Sin las palabras circundantes”, Museo de Arte Moderno, Bogotá, Colombia.
- 2001: “Sin las palabras circundantes”, Museo de Arte de la Universidad Nacional, Bogotá, Colombia.
- 1993: “Enchape”, Museo de Arte de la Universidad Nacional, Bogotá, Colombia.
Group Exhibitions
- 2013: “Latin American Art at Hunter, From the Colección Patricia Phelps de Cisneros”, Hunter College, New York, USA.
- 2013: “A door repeated and the wardrobe fell”, abc art berlin contemporary, Berlin, Germany.
- 2011: “Beuys y mas allá – el enseñar como arte,” Versión Colombia, Biblioteca Luis Angel Arango, Bogotá, Colombia.
- 2008: “Correspondences, Contemporary Art from the Colección Patricia Phelps de Cisneros”, Wheaton College, Norton Massachusetts, USA.
- 2008: “Geografias (in)visibles, Arte Contemporáneo Latinoamericano en la Colección Patricia Phelps de Cisneros”, Centro León, Dominican Republican.
- 2006: “Parallel Economies”, Wertz Contemporary, Atlanta, USA.
- 2005: “Cuerpo Plural, Abstraccionismos en la colección Maccsi”, Museo de Arte Contemporáneo de Caracas Sofía Imber, Caracas, Venezuela.
- 2005: “Diálogos, Colección Cisneros”, Museo de Arte Moderno de Bogotá, Colombia.
- 1995: “Mesótica- the america non representativa”, Museo de Arte y Diseño Contemporáneo, San José de Costa Rica.
- 1995: “Transatlántica- the america-europa non representativa”, Museo Alejandro Otero, Caracas, Venezuela.
Publications
- 2013: Turme aus Alten Turen by Katrin Schirner.
- 2011: So malerisch kann Schrott sein, by Julia Gwendolyn Schneider, in: taz.die tageszeitung, Berlin.
- 2011: Kunst ist alles andere als Schrott, by Markus Woeller, in: sounds like me. com, Berlin.
- 2011: Schaut auf dieses Land, by Sebastian Frenzel, in: Monopol Magazin, Berlin.
- 2011: Boceto, Trampa e Instalación, by Sylvia Suárez, in: Beuys y más allá, Biblioteca Luis Angel Arango, Bogotá.
- 2009: Urgent, Various venues, Cali, Colombia, by Jens Hoffmann, in: Frieze.
- 2008: Moebius Strips por Gean Moreno, in: Art Nexus issue 73.
- 2006: Hey, something is happening out there! Natalia Gutiérrez, in: Arte al Día, Bogotá, 2006.
- 2006: Velocidades por Eugenio Espinoza, in: Art Nexus issue 61, Miami, 2006.
- 2005: Ilegibilidad por Eduardo Serrano, Alianza Colombo- Francesa, Bogotá.
- 2003: Local (BOG-CCS), El lugar del pensamiento por Carmen María Jaramillo, Museo de Arte Contemporáneo Sofía Imber, Caracas.
- 2003: Duración por María Iovino, Universidad Eafit, Medellín.
- 2002: Instalador by Jaime Cerón, Fundación Incertidumbre, octubre, Bogotá.
- 2001: Sin las palabras circundantes by María Iovino, Museo de Arte de la Universidad Nacional, Bogotá.
- 2011: Sin las palabras circundantes (Cronología), by María Iovino, Museo de Arte Moderno de Bogotá.
- 1998: A través del Espejo por Carmen María Jaramillo, Museo de Arte Moderno de Bogotá.
- 1998: Soporte por Carmen María Jaramillo, Centro Cultural William Shakespeare, Bogotá.
- 1993: Enchape by José Hernán Aguilar, Museo de Arte de la Universidad Nacional, Bogotá.
- 1992: Todo simplificado by Eugenio Espinoza, Galería Sotavento, Caracas.
- 1991: Adulterado by José Hernán Aguilar, El Tiempo, Bogotá.
Collections
- Colección Sayago y Pardon, Los Angeles.
- Colección Marie-Josée Kravis, New York.
- Colección Patricia Phelps de Cisneros, Caracas- New York.
- Museo de Arte Contemporáneo de Caracas, Sofia Imber.
- Museo de Bellas Artes de Caracas.
- Museo de Arte de la Universidad Nacional, Bogotá.
- Museo de Arte Moderno de Bogotá.
- Museo de Arte Moderno de Rio de Janeiro.
- Museo de Arte Moderno La Tertulia, Cali.
Translated from Spanish
I divide my artistic production in three simultaneous directions. The phenomenological; the epistemological; and the topological. Perception, culture and place. Every direction converges in the human condition. Each one of these directions has its own visual language. The works focused on perception are full of color, of light. They oscillate between geometry and minimalism. Those centered in culture are textual and monochromatic. They oscillate between the joke, the absurd, the messianic and the politically incorrect. The ones focused on place are the backbone of my work. Through trips and moves I determine and subjectively give signs and values to cities and places. An un-scientific anthropology. A unique language in each place, which goes from the figurative to land art. There is a back and forth between directions and visual languages. I find, through constant exploration, my work’s reason to be.
Divido mi producción artística en tres direcciones simultáneas. Lo fenoménico, lo epistemológico y lo topológico. La percepción, la cultura y el sitio. Todas las direcciones convergen en la condición humana. Cada una de estas direcciones tiene su lenguaje plástico particular. Las piezas enfocadas a la percepción están llenas de color, de luz. Oscilan entre la geometría y el minimalismo. Aquellas enfocadas a la cultura son textuales y monocromáticas. Oscilan entre la broma, el absurdo, lo mesiánico y lo políticamente incorrecto. Las piezas enfocadas al sitio son la columna vertebral de mi trabajo. A través de viajes y cambios de residencia determino y subjetivamente le doy signos y valores a ciudades y lugares. Una antropología acientífica. Un lenguaje único en cada sitio, que va desde lo figurativo al land art. Existe un ir y venir entre direcciones y entre lenguajes plásticos. Encuentro en una constante exploración la razón de ser de mi trabajo.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2002-2005: Tecnológico de Monterrey, Campus Guadalajara. Arquitecto.
Solo Exhibitions
- 2011: “En el borde de la razón, somos”, November 3- January 3, Curro y Poncho, Guadalajara, Mexico.
- 2010: “Fallas de origen”, August 5-November 1, Curro y Poncho, Guadalajara, Mexico.
- 2005: “No es una moda, es un estilo de vida…”, September 8- October 9, Museo de las Artes, Guadalajara, Mexico.
Group Exhibitions
- 2011: “Todo en mi cabeza esta padrísimo (espectros de gocé. Una curaduría situacional)”, October 5-Ongoing, PISO 51, D. F., Mexico.
- 2011: “La muerte del autor ….(local)”, July 14-September 30, Curro y Poncho, Guadalajara, Mexico.
- 2011: “Grange Gardens Sculpture Project”, March 11-27, Grange Gardens, Grange Walk, Galerie8, London, England.
- 2010: “Chewbacca to Zapata: Revisiting the myth of the Mexican Revolution”, September 25-November 20, Morono Kiang Gallery, Los Angeles, USA.
- 2010: “Totem. Tree Amigos”, January 23-March 2, Abarrotera Mexicana, Guadalajara, Mexico.
About the Artist
My work aims to be an exploration on photography as a technique and as a language in itself, becoming an important aspect within my personal discourse. From this central idea derives my interest on the revision and dialogue between the photographic image and other representation mediums, as well as the investigation on the possible transformation of content in everyday spaces, in expressive subjects. I seek to approach the image not as a mere fact anchored to formal rules, but also being interested in the use of the image as a sort of container of ideas, as a vehicle of information. This has taken me, among other things, to the manipulation of found scenes, as well as the complete construction of images. I conceive the creative process as a tool for research and knowledge, as an active way of relating to the world, as an experience that transforms into a process of understanding. I believe as much in intuitive intelligence as in intellectual exercises. Whichever the case, I believe the constant questioning and the formulation of questions is vital for the beginning of new possibilities and directions in the creative endeavor.
—
Mi trabajo pretende ser una exploración en torno a la fotografía como recurso técnico y como lenguaje en sí mismo, convirtiéndose ésta en un factor determinante dentro de mi discurso personal. De esta idea central parte mi interés por la revisión y el diálogo entre la imagen fotográfica y otros medios de representación, así como también, la indagación en torno a la posible transformación del contenido de espacios cotidianos en materia expresiva. Busco entonces abordar la imagen, no como mero hecho anclado a leyes formales, sino interesándome también en el uso de la imagen como una suerte de contenedor de ideas, como vehículo de información. Esto último me ha llevado, entre otras cosas, tanto a la manipulación de escenas encontradas, como a la construcción completa de imágenes. Concibo el proceso creativo como una herramienta para la investigación y el conocimiento, como una manera activa de relacionarme con el mundo, como experiencias que se transforman de alguna manera en un proceso de comprensión. Creo tanto en la inteligencia intuitiva, como en el ejercicio intelectual. En cualquiera de los dos casos, el constante cuestionamiento, el planteamiento de preguntas me resulta vital para la apertura de nuevas posibilidades y direcciones del hacer creativo.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2005: Taller Aproximación a la Fotografía Contemporánea dictado por Nelson Garrido, Maracaibo, Venezuela.
- 2004: Estudios de fotografía en Miami Dade College, Junto a la artista Teresa Dihel. Miami, USA.
- 1999: Taller El Diseño Y la Fotografía dictado por Mariano Díaz, Maracaibo, Venezuela.
- 1999: Estudios de fotografía en la Escuela Julio Vengoechea, Con los fotógrafos: Alvaro Silva y Alejandro Vásquez. Maracaibo, Venezuela.
Prizes / Fellowships
- 2012: La exposición Reforma del Ahora (Al Borde. Maracaibo, 2012) fue reseñada por la curadora Sofía Hernández Chong Cuy en la revista ArtForum como una de las mejores exposiciones del año.
- 2012: Seleccionado para participar en el programa de residencia de Skowhegan School of Painting and Sculpture, Beca otorgada por La Colección Patricia Phelps de Cisneros.
- 2012: Beca otorgada al espacio de arte contemporáneo AL BORDE por la Fundacion Cisneros/Colección Patricia Phelps de Cisneros en su Programa de apoyo a organizaciones culturales 2011: Grafica Mercantil, Proyecto realizado por la Colección Mercantil y el TAGA (Taller de Artes Gráficos Asociados) Caracas, Venezuela.
- 2010: Primer premio. 6to Salón Regional de Jóvenes Artistas. Museo de Arte Contemporáneo del Zulia. Maracaibo, Venezuela.
- 2010: Lugares de Tránsito. Encuentro-residencia. Proyecto desarrollado por: Asociación Hablar en Arte, En colaboración con AECID. Venezuela/Spain.
- 2010: Primer premio. XII Salón SuperCable Jóvenes con FIA. Centro Cultural Corp Banca. Caracas, Venezuela.
- 2005: Mejor Fotografía. Salón de Artes Visuales de la Ciudad de Coro. Museo de Arte Coro. Venezuela.
- 2004: Mejor fotografía en la 38ava exposición anual de estudiantes. Miami Dade College. Miami, USA.
- 2004: Mejor serie fotográfica, Miambiance magazine of arts & literatura Volume 14. Miami, USA.
- 2003: Mejor fotografía en la 37ava exposición anual de estudiantes. Miami-Dade College. Miami, USA.
- 2003: Beca basada en portafolio. Miami Dade College. Miami, USA.
Solo Exhibitions
- 2014: “Sin Titulo con Amarillo“, Oficina#1, Caracas, Venezuela.
- 2012: “Evidence Multigrade Light”, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2012: “Them Elementals”, Goldrushfineart, Maine, USA.
- 2012: “Reforma del Ahora”, Al Borde, Maracaibo, Venezuela.
- 2011: “Nuevas Consecuencias“, Oficina#1, Centro de Arte Los Galpones, Caracas, Venezuela.
- 2009: “Dos Series“, Oficina#1, Centro de Arte Los Galpones, Caracas, Venezuela
- 2009: “Instantáneas”, Espacio PP Hotel Paseo las Mercedes, Caracas, Venezuela.
- 2005: “Puesto por los Caminos”, Galería de la Escuela de Fotografía Julio Vengoechea, Maracaibo, Venezuela.
Group Exhibitions
- 2015: “Selección=Relación”, Espacio Monitor, Caracas, Venezuela.
- 2015: “New Dialogues 2”, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2014: “Blog-ReBlog“, Austin Center for Photography, Austin, USA.
- 2014: “Grafica Mercantil, Indagación y seguimiento”, Espacio Mercantil, Caracas, Venezuela.
- 2014: “New Dialogues“, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2013: “Momento Material”, Salón Comunal, Bogotá, Colombia.
- 2013: “XII Edición del Premio Eugenio Mendoza“, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 2013: “A Language Beyond Form“, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2012: “Pedazos de Pais (II)“, Oficina#1, Centro de Arte Los Galpones, Caracas, Venezuela.
- 2012: “Juan Pablo Garza ·Suwon Lee · Ernesto Montiel”, ARTBO Feria Internacional de Arte de Bogotá.
- 2012: “Lugares de transito“, Tabacalera, Madrid, Spain.
- 2012: “Papeles“, Oficina#1, Centro de Arte Los Galpones, Caracas, Venezuela.
- 2011: “Propuesta de arte emergente”, Centro de Arte los Galpones (Galpón g7), Caracas, Venezuela.
- 2011: “Juan Pablo Garza · Rafael Serrano · Beto Gutiérrez”, ARTBO Feria Internacional de Arte de Bogotá, Colombia.
- 2011: “Expedientes FOTOFIA 2011”, Los Secaderos Centro Cultural La Trinidad, Caracas, Venezuela.
- 2011: “Enemies of my enemies”, OCAD University Graduate Gallery, Toronto, Canada.
- 2011: “Affinity“, Kulter Gallery, Holanda, Amsterdam.
Collections
- Cisneros Fontanals Foundation (CIFO), Miami, USA.
- Colección Patricia Phelps de Cisneros (CPPC), New York – Caracas, USA – Venezuela.
- Museo de Arte Contemporáneo del Zulia (MACZUL), Maracaibo, Venezuela.
- Colección Mercantil, Caracas, Venezuela.
Translated from Spanish
I develop my work through photography, collage, objects and installation, and it comprises an analysis of concepts of inequality, architecture, and spectacle in Chile in the last twenty years—Chile after the dictatorship. In this sense, it presumes an aesthetic reflection of the consequences of the “neoliberal revolution,” imposed on Chile during the ‘80s, and its projection on the social and cultural field since then until this day. In the series Spike Drawings, 2010-2013, I make a type of drawing on the wall with simple geometric shapes such as squares, rhomboids, etc., which is constructed with a metal material that is used as protection on the walls of middle and high class houses in Santiago de Chile. The wall protections are very sharp and comply with the fight against crime and the protection to private property. These works describe the segregation and social divisions, confinement and limitations, in a very simple way, using basic but eloquent shapes such as the square, which is the simplest act of delimitation in geometry. These works also refer to a tradition in modern art linked to Constructivism, geometric abstract art and minimalism. In this sense, it is a series that joins an extreme formalism of minimal shapes, with social content.
Mi trabajo desarrollado en fotografía, collage, objeto e instalaciones, comprende una reflexión en torno a los conceptos de trabajo, desigualdad, arquitectura y espectaculo en el Chile de los últimos 20 años; en el Chile de la postdictadura. En este sentido, supone una reflexión estética sobre las consecuencias de la “revolución neoliberal” implantada en Chile durante los años 80´s y su proyección en el campo social y cultural desde entonces hasta ahora. En la serie “Spike drawings” (2010-2013) realizo un tipo de dibujo sobre la pared con formas geométricas simples -cuadrados, rombos, etc- que están construidos con un material de fierro que se usa como protección en los muros de las casas de gente clase media y media alta en Santiago de Chile. Las protecciones de muro son muy filosas y remiten a la lucha contra la delincuencia así como a la protección de la propiedad privada. Estos trabajos hablan de segregación y división social, de encierro y de límites, de una manera muy simple, usando formas muy básicas y elocuentes como el cuadrado que es el acto geométrico más simple de delimitación. Estos trabajos, hacen referencia también, a cierta tradición del arte moderno vinculada al constructivismo, al arte abstracto geométrico y al minimalismo. En este sentido, es una serie que vincula un formalismo extremo, de formas mínimas, con un contenido social.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1998: BFA, University of Chile, Santiago, Chile.
Prizes / Fellowships
- 2007: Beca Guggenheim, John Simon Guggenheim Memorial Foundation, New York, USA.
Solo Exhibitions
- 2014: “Proyecto Lanz”, Flora Ars Natura, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Progreso”, Museo de Arte Contemporáneo de Santiago MAC, Santiago, Chile.
- 2012: “Postdictadura”, Bienal de fotografía de Lima, Centro de la Imagen, Lima, Peru.
- 2012: “Ultramar Sur”, Paco das Artes, Sao Paulo, Brazil.
- 2011: “Máxima tensión”, Galería Baró, Sao Paulo, Brazil.
- 2008: “Santiago dérive”, Stiftung DKM, Duisburg, Germany.
Group Exhibitions
- 2014: “Beyond the Supersquare”, The Bronx Museum of the Arts, New York, USA.
- 2014: “Slow Future”, Centre for Contemporary Art Ujazdowski Castle, Warsaw, Poland.
- 2013: “Emergency Pavilion: Rebuilding Utopia”, 55th International Art Exhibition la Biennale di Venezia, Italy.
- 2011: “Terrible Beauty-Art, Crisis, Change & The Office of Non-Compliance”, Dublin Contemporary 2011, Dublin, Ireland.
- 2011: XI Bienal de Curitiba, Museo Oscar Niemayer, Curitiba, Brazil.
- 2011: “Now: obras La Colección Jumex”, Centro Cultural Hospicio de la Cabaña, Guadalajara, Mexico.
- 2009: X Bienal de la Habana, La Habana, Cuba.
Publications
- 2013: “Progreso/Progress”, libro publicado por el Museo de Arte Contemporáneo de Santiago. Textos de Christian Viveros-Fauné & Alma Ruiz.
- 2009: “Proyecto de arquitecturas revestidas para la ciudad de Santiago”, libro publicado por Ediciones UDP, Santiago. Textos de Guillermo Machuca & Marco Scotini.
- 2008: “Santiago Derive”, catálogo publicado por la Fundación DKM, Duisburg, Germany.
- 2006: “Objetos en Tránsito (Dario Escobar & Patrick Hamilton)”, catálogo publicado por la Fundación Gasco en Santiago. Textos de Victor Zamudio-Taylor & Isolde Brielmaier.
- 2004: “Patrick Hamilton en la 26 Bienal de Sao Paulo”, libro publicado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile. Texto de Guillermo Machuca.
Collections
- Fundación / Colección Jumex, Mexico City, Mexico.
- El Museo del Barrio, New York, USA.
- Museo DKM, Duisburg, Germany.
- Izolyatsia Foundation, Donetsk, Ukraine.
- Museum of Latin American Art (MOLAA), Long Beach, CA, USA.
- Sayago & Pardon Collection, Irvine, CA, USA.
About the Artist
¨Where are we when we are in the world?¨
This question has led me to explore the notions of space and place.
My constructions and environments are mostly made out of various found objects, images and materials, some of them belonging to a domestic, industrial or construction milieu. The site, its space and architectural components are key in shaping the works. I use straight lines and the continuous expanse they occupy and define. Thus, my works approximate provisional drawings in space and about space, aiming at a perceptual, pre-reflexive experience.
The process begins with the creation of three-dimensional structures which in turn, give place to drawings on paper that allow me to complete the concept.
—
Construyo estructuras y ambientes condicionados por el sitio en cuestión, que se relacionan íntimamente con los elementos arquitectónicos vecinos. Se trata de corporeizar el espacio, volviéndolo parte esencial de la obra. Utilizo materiales y objetos encontrados pertenecientes a lo cotidiano, a la construcción y al desecho. Más que esculturas o instalaciones, se trata de dibujos provisionales en el espacio tendientes a desaparecer. Me interesa la experiencia perceptual, pre-reflexiva, que coloca al espectador en un instante de conciencia de sí mismo.
El proceso comienza con la creación de una estructura tridimensional, la cual a su vez, da lugar a dibujos sobre papel que me permiten completar la idea.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Facultad de Arquitectura, Universidad de San Carlos de Guatemala.
- Universidad Francisco Marroquín, Economy, cum laude.
- Independent studies with Juan de Dios González and Daniel Schafer.
Prizes / Fellowships
- 1996: Glifo de oro X Bienal de Arte Paiz, Ciudad de Guatemala, Guatemala.
- Beca Rockefeller, Bellagio, Italy.
Solo Exhibitions
- 2014: “The Corrections“, The 9.99 Gallery, Guatemala City, Guatemala.
- 2014: “Proyect Room – PRESENT 2: Alma Ruiz presents Diana de Solares“, Josee Bienvenu Gallery, New York City, USA.
- 2013: “Prótesis”, Piegatto Arte, Guatemala.
- 2013: “En Tránsito”, Sol del Rio Arte Contemporánea, Guatemala.
- 2011: “Islas”, Galería Arte Piegatto, Guatemala.
- 2008: “Dibujos calculados con lineas encontradas”, Galería Carlos Woods Arte Contemporáneo y Antiguo, Guatemala.
- 2008: Fase II de “El color de la sombra”, Galería Carlos Woods Arte Contemporáneo y Antiguo, Guatemala.
- 2008: “Correr, caminar, sentarse y esperar”, Galería Sol del Río, Guatemala.
- 2006: “Aquel mundo existente”, Galería Arte La Fábrica, Guatemala.
- 2004: “Créche”, Galería Arte La Fábrica, Guatemala.
- 2001: “La estrategia de las apariencias”, Galería Sol del Río – Hotel Intercontinental, Guatemala.
- 2001: “Curaduria de la representacion Guatemalteca”, VII Bienal de Pintura de Cuenca, Cuenca, Ecuador.
Group Exhibitions
- 2014: “Length x Width x Height“, The 9.99 Gallery, Guatemala City, Guatemala.
- 2014: “Dirty Geometry“, Mana Contemporary, Miami, USA.
- 2013: “Estar parado en el encuentro de dos eternidades, el pasado y el futuro, que es precisamente el momento presente”, [To stand where two eternities meet, the past and the future, that is precisely the present moment], Concepción 41, Antigua Guatemala, Guatemala.
- 2013: “Y… ¿entonces?”, The 9.99 Gallery, Ciudad de Guatemala, Guatemala.
- 2010: “Existir en un estado de peligrosa distracción”, XVII Bienal de Arte Paiz, Guatemala.
- 2009: “Nuestro paisaje”, Centro Cultural de España, Guatemala.
- 2009: “Pintura, el proyecto incompleto”, Centro de Formación de la Cooperación Española (CFCE), Antigua Guatemala, Guatemala.
- 2008: “Todas las estructuras son inestables”, XVI Bienal de Artes Paiz Guatemala.
- 2008: “Dibujando nada”, Galería 9.99/Proyecto, Guatemala.
- 2007: “Adios indentidad”, Centro Cultural de España, Guatemala.
- 2005: “Ensayo”, Edge Zones, Miami, USA.
- 2004: “Index Miami”, Edge Zones, Miami, USA.
- 2004: “Guatemala manéjese con cudiado”, Centro Cultural de España, Guatemala.
- 2004: “REGISTRO #2”, Galería Sol del Río Arte Contemporáneo, Guatemala City, Guatemala.
- 2003: “En el filo”, [On the edge], Museo de Arte Moderno de Mérida Juan Astorga Anta, Mérida, Venezuela.
- 2002: “Picturing the female body”, The Latin Collector Gallery, New York.
- 2002: “artISTMO”, Museo de Arte y Diseño Contemporáneo (MADC), San José, Costa Rica.
- 2001: “Arquetipos” ,[archetypes], Museo de Arte y Diseño Contemporáneo de San José (MADC), San José, Costa Rica.
- 2001: “Contexto”, [Context], Arte Contemporáneo Guatemalteco, Sala Municipal de Exposiciones de la Iglesia de las Francescas, Valladolid, Spain.
- 2001: “Fronteras adyacentes”, [adjacent borders], Galería Sol del Rio Arte Contemporáneo, Guatemala City, Guatemala.
- 2001: “Hector y Lyuba”, VII Bienal de La Habana, Havana, Cuba.
Publications
- “Recolectar, pensar y otros nomadismos”, El Periodico, Cultura, (Pag. 22) (27-febrero-2008) Ribeaux, Ariel.
- “Diana de Solares: Desplazamientos”, Revista de la Universidad de San Carlos de Guatemala (Pag. 63) (No. 7 enero-marzo 2004).
- “Diana de Solares”, Ext. Cat. Arte Sabasta, (2000) Schloesser, Anabella.
- “La Brevedad del Ser”, Revista De la Universidad de San Carlos de Guatemala (Pag. 71) (No. 7, enero-marzo 2004).
Collections
- Teófilo Cohen, Mexico.
- Anabella y Fernando Paiz, Guatemala.
- Hugo Quinto y Juan Pablo Lojo, Guatemala.
- Darío Escobar, Ciudad de Guatemala, Guatemala.
- Rina Carvajal, Miami, USA.
- Diana y Luis Miguel Castillo, Guatemala.
- Irene Torrebiarte, Guatemala.
Links
Translated from Spanish
My practice is based on an articulate recursion on the margins of homage, imitation, and critique. As a sort of mirage, I use different reproduction strategies which allow me to dismantle the relationships between form and content, as well as to manifest the virtues and lacks from my references.
My work has been engaged in questioning the limits of instrumental values through the use of everyday materials in the creation of sculptures, objects, and installation. More recently, I have explored photography and document as ways of recording and due to their possibilities of re-signification.
Mi práctica se vale de una elocuente recursividad que se encuentra en los márgenes del homenaje, la imitación y la crítica. Como una suerte de espejismo, utilizo distintas estrategias de reproducción que me permiten desmantelar las relaciones entre forma y contenido, así como manifestar las virtudes y carencias de mis referencias.
Mi trabajo se ha ocupado de cuestionar los límites de los valores instrumentales a través del uso de materiales ordinarios para la creación de esculturas, objetos e instalación. Recientemente, he explorado la fotografía y el documento como formas de registro y sus posibilidades de re-significación.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1993-98: Architecture School, ITESO University, Guadalajara, Mexico
- 1993: Sculpture, Fine arts Academy of San Miguel de Allende, Mexico
Prizes / Fellowships
- 2013: Hotel El Ganzo, San Jose del Cabo, Baja California Sur, México.
- 2003-2004: Residency at Kunstwerke, Berlin, Germany
- 2004: Residency at Ecole cantonal d’art du Valais, Switzerland
- 2001: Residency at Camden Arts Centre, London, UK, supported by the Andy Warhol Foundation
- 2000-2001: Recipient of the Mexican Arts Council Grant for young artists FONCA
Solo Exhibitions
- 2013: “Das Muss der Ort Sein”, Figge Von Rossen Gallery, Cologne, Germany
- 2013: “Shadow as a rumour”, Max Wigram Gallery, London, UK
- 2012: “The Play Game Of The Possible”, Travesía Cuatro, Madrid, Spain
- 2012: “Praise To The Shadow”, MAZ, Zapopan Museum of Art, Guadalajara, Mexico
- 2011: “Only The Shadow Knows”, Galleria Gentili, Prato, Italy
Group Exhibitions
- 2013: “La persistencia de la Geometría”, MUAC, México City
- 2013: “Bucareli Act”, Bucareli street 154, México City
- 2013: “Salón ACME”, Mexico City
- 2013: “Now here is also Nowhere: Part II”, Stroum Gallery, University os Washington, Seattle, USA
- 2012: “Footnotes on Candida Hofer”, OMR Gallery, Mexico City
Publications
- 2012: Elsa Fernández-Santos, This artist dreams of building materials, El País, 8th December
- 2012: David Batty, At Art Basel Miami Beach, the stars line up to be seen-and be shocked, The Observer, 8th of December 2012
- 2013: Paulina Ascencio, Interview with Jose Dávila, Taxi Art Magazine, February http://blog.taxiartmagazine.com/2012/02/interview-with-jose-davila/
- 2008: Jose Dávila, review, Flash Art online, flashartonline.com
- Pierre Alexandre de Looz, Master Riff. Jose Dávila’s Architectural Winks, Tokion
- 2004: Paola Santoscov, Jose Dávila. Revista Código 06140 No. 22, Mexico, p. 42
Collections
- MALBA, Buenos Aires Museum of Latin American Art, Argentina
- MUAC, Museum of Contemporary Art Mexico City, Mexico
- Museo Amparo, Puebla, Mexico
- Fundación Colección JUMEX, Mexico City, Mexico
- MUDAM Museum of modern art, Luxembourg, Luxembourg
Links
My work encompasses site-specific installations, sculpture and video to works on paper. In these works, issues of urbanization, transformation, regeneration, escape, collapse and nomadic existence have been predominant. While the work in the drawing studio serves as a means for a more intimate exploration of these issues, the foundation of my larger scale work lies in the alteration of found and recycled materials and environmental debris, often on site (including such source materials as books and printed matter, empty tins, old tires, bicycles, boat parts and building construction fragments) that are often altered to create sculptural objects and architectural spaces. These works take the visual form of functional objects while stripping them of their productivity to address notions of labor and utility, forcing an examination of our understanding of culturally specific forms while simultaneously exploiting and adapting their particular codes and associations.
Traducido del inglés
Mi obra abarca instalaciones de sitio específico, escultura y video hasta obra en papel. En estas obras, temas de urbanización, transformación, regeneración, escape, derrumbe y existencia nómada han sido predominantes. Mientras que el trabajo en el estudio de dibujo sirve como una forma más íntima de exploración de estas ideas, la base de mi obra a gran escala está en la alteración de materiales encontrados y reciclados y desechos ambientales, a menudo in situ (incluyendo fuentes como libros y material impreso, latas vacías, llantas viejas, bicicletas, partes de barco y fragmentos de construcción), que son a menudo modificados para crear objetos esculturales y espacios arquitectónicos. Estas obras toman la forma visual de objetos funcionales mientras que los despojan de su productividad para abordar nociones de labor y utilidad, forzando un análisis de nuestro entendimiento de formas culturalmente específicas, mientras que explotamos y adaptamos sus códigos y asociaciones particulares.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2000: Bard College, BA.
- Skowhegan School of Painting and Sculpture.
Prizes / Fellowships
- 2012: MACRO RESIDENCY, Rome.
- 2011: New York Foundation for the Arts (NYFA).
- 2010: ART OMI Residency, OMI, New York, USA.
- 2009-10: Marie Walsh Sharpe Foundation ‘space program’, New York, USA.
- 2008: ART MATTERS foundation, New York, USA.
- 2009: Residencia La Curtiduria, Oaxaca, Mexico.
- 2008: Residencia Kiosko, Santa Cruz, Bolivia.
- 2008: Sculpture Space, Utica, NY, USA.
- 2007: Mención Honorífica, IX Bienal De Cuenca, Ecuador.
- 2007: Skowhegan School of Painting and Sculpture, Maine, USA.
- 2005-6: Foundation for Contemporary Arts, New York, USA.
- 2003: Vermont Studio Art Center, Vermont Beca.
Solo Exhibitions
- 2013: “Cuts, Burns, Punctures”, Drawing Center, New York, USA.
- 2013: “Quoin”, Eleven Gallery, New York, USA.
- 2012: “Parquette”, MACRO (museum of contemporary art Rome), Italy.
- 2010: “Aún Sin Titulo I”, Galería Revolver, Lima, Perú.
- 2010: “Aún Sin Titulo II”, Espacio Ex-Culpable, Lima, Perú.
- 2010: “Maquette For Landscape”, Galería Federica Schiavo, Roma, Italy.
- 2010: “Un Muro de Tochos”, Galería Arróniz Contemporáneo, Mexico, DF, Mexico.
- 2009: “Ishmael Randall Weeks”, Galería Eleven Rivington, New York, USA.
- 2008: “Refugio”, Galería Lucia De La Puente, Lima, Perú.
- 2008: “Experimentos, Camuflajes y Bunkers”, Galería Kiosko, Santa Cruz, Bolivia.
Group Exhibitions
- 2013: “Migrating Identities”, Yerba Buena Center for the Arts, San Francisco, California (Curator: Betti-Sue Hertz).
- 2013: “Panorámica”, Museo Palacio de Bellas Artes, México DF, Mexico.
- 2013: “Arte Al Paso. Colección Contemporánea del Museo de Arte de Lima”, Museo Banco de la Republica, Bogotá, Colombia.
- 2012: “The Camino Real Arcades”, AMIL space, Lima (Curator: Pablo Leon de la Barra).
- 2012:“The Peripatetic School: Itinerant drawing from Latin America”, Banco De la Republica, Bogotá, Colombia. (Curator: Tanya Barson).
- 2012: “S-Files Bienal”, Museo del Barrio, New York, USA. (Curators: Elvis Fuentes, Trinidad Carillo).
- 2010: “Greater New York”, MOMAPS1, New York, USA. (Curators: Klaus Biesenbach, Connie Butler, Neville Wakefield).
- 2010: “Planet of Slums”, Third Screening, NYC (Curadores: Omar Lopez-Chahoud & LaToya Ruby Frazier).
- 2010: “El Comienzo del Fin”, Patricia Ready Galeria, Santiago, Chile (Curator: Revolver Galeria).
- 2010: “Lush Life”, Collete Blanchard Gallery, NYC (Curators: Omar Lopez-Chahoudy Franklyn Evans).
- 2010: “Does the Angle Between Two walls have a happy Ending?”, Galeria Federica Schiavo, Rome, Italy (Curator: Ishmael Randall Weeks).
Publications
- Tanya Barson, Isobel Whitelegg, Pablo Leon de la Barra & Moacir Dos Anjos, “The Peripatetic School: Itinerant Drawing from Latin America”, Ridinghouse, 2011.
- Sigismond de Vajay & André Baldinger, “Of Bridges and Borders”, JRP-Ringier.
- Toit Du Monde & KBB, EBS, Editoriale Bortolazzi Stei srl, Pg 253-67.
- Cynthia Hahn, Amy Levin “Objects of Devotion and Desire” Hunter College Press, Pg 16, 66-67, 2011.
- Christopher Von Ginhoven, “A Vailed Intimacy”, Catalogue for “Bruma” at 20 Hoxton square Gallery, London. 20 Hoston Square and Revolver Gallery, 2011.
- Klaus Biesenbach, Connie Butler, Neville Wakefield, “Greater New York 2010”, MoMa PS1, pg. 112-13 & 162-63, 2010.
- David McFadden, “Slash: Paper Under the Knife”, Museum of Arts and Design & 5 Continents Editions, pg. 184-87, 2009.
- Lauren Cornell, Massimiliano Gioni, Laura Hoptman, “Younger Than Jesus: Artist Directory” The New Museum and Phaidon Press, pg. 507, 2009.
- X Bienal de la Habana, “Integración y Resistencia en la era Global”, Centro de Arte Contemporaneo Wilfredo Lam, La Havana, Cuba, pg. 454-55, 2009.
- Armando Williams, “Visiones del Arte Contemporaneo en el Perú” Galeria Lucia de la Puente, Lima, Perú, 2008.
- Miguel Zegarra-Jorge Villacorta, “La Construcción del Lugar Común” Museo De Arte Contemporaneo, Lima, Perú, 2008.
- IX Bienal de Cuenca, “Espacios, Tiempos Identitarios” Bienal de Cuenca, Ecuador, pg. 64-67 2007.
- Rodrigo Quijano, ‘Llámenme Ishmael: Notas sobre Balances y Tensiones en la Obra de Randall Weeks’, Catalogue for Estructuras, Simulacros, ICPNA, Lima, Perú, 2006.
- Jorge Villacorta, Augusto Del Valle, Miguel López, Sharon Lerner, Paulo Dam, Luis Alvarado, “Post-Illusiones. Nuevas Visiones, Arte Critico en Lima (1980-2006)” Fundación Wiese, pg. 113, 2006.
Collections
- Lima Art Museum (MALI).
- JUMEX Collection.
- Middlesbrough Institute of Modern Art (MIMA).
- Museo d’Arte Contemporaneo, Roma (MACRO).
- Madeira Corporate Services Collection, Portugal (curator Adriano Pedrosa).
- Albright-Knox Gallery.
- Deutsche Bank Collection (Liz Christensen, curator).
Translated from Spanish
My work is supported by the fields of architecture and above all the creative process. The proposal is generated from the analysis of the environment and it is a reaction to it. It can be understood as a phenomenological exercise, from which reality is understood through the perception of phenomena and the essence of things. The works are self-referential, they speak about themselves. Perception, abstraction, intuition, light, time, change, place, the material and the universal, are some of the recurring themes of my work.
Mi trabajo se apoya en los terrenos de la arquitectura, y sobre todo en el del proceso creativo. La propuesta se genera a partir del análisis del entorno y es una respuesta a él. Se puede entender como un ejercicio fenomenológico, con el cual la realidad es conocida a través de la percepción de los fenómenos y las esencias de las cosas. Las obras son autorreferentes, hablan de sí mismas. La percepción, la abstracción, la intuición, la luz, el tiempo, los cambios, el lugar, lo material y lo universal son algunos de los temas recurrentes dentro de mi trabajo.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Licenciatura en Arquitectura, Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente (ITESO), Arquitecto, Guadalajara, Mexico.
Solo Exhibitions
- 2013: “Ibíd”, Galería Curro y Poncho, Guadalajara, Mexico.
- 2013: “Capítulo Sugerido”, Casa del Lago, Mexico City, Mexico.
- 2013: “(Un)Intentional”, Post Box Gallery, London, UK.
- 2012: “Estudios de Luz”, Galería Inés Barrenechea, Madrid, Spain.
- 2012: “Intervención”, Polyforum Siqueiros, Mexico City, Mexico.
- 2011: “This Side Towards Screen”, Galería Arte Tal Cual, Mexico City, Mexico.
- 2010: “Chance Meeting”, Galería Curro y Poncho, Guadalajara, Mexico.
- 2010: “Intervención”, Casa Barragán, Mexico City, Mexico.
- 2009: “Sin Título”, MACO Museo de Arte Contemporáneo de Oaxaca, Oaxaca, Mexico.
- 2008: “Auto”, Museo Experimental El Eco, Mexico City, Mexico.
Group Exhibitions
- 2013: “Yo es Otro(s): Autorretrato Contemporáneo”, curated by Paulina Ascencio y Geovana Ibarra, Museo de Arte de Zapopan, Jalisco, Mexico.
- 2013: “Un Mal Necesario”, Bucareli Act. Espacio M, Mexico City, Mexico.
- 2013: “Capítulo Sugerido”, Casa del Lago, Mexico City, Mexico.
- 2013: “(Un)Intentional”, Post Box Gallery, Londres, UK.
- 2012: “Donde el lenguaje es el material”, exposición curated by Fabiola Iza y Victor Palacios, Casa del Lago Juan José Arreola, Mexico City, Mexico.
- 2011: “Alrededor de algo que nos piensa: Alrededor. El paisaje como fenómeno estético”, Curator: Victor Palacios, San Carlos Centro Cultural, Mexico City, Mexico.
- 2011: “NOW”, La colección JUMEX, Instituto Cultural Cabañas, Guadalajara, Jalisco, Mexico.
- 2011: “Atardecer ranchero”, Galería Travesía Cuatro, Madrid, Spain.
- 2010: “Constante”, La Nueva Babilonia, Curator Guillermo Santamarina, Museo de Arte de Zapopan, Guadalajara, Mexico
- 2008: “La Invención de lo Cotidiano”, La Colección Jumex and Museo Nacional de Arte, curators: Frédéric Bonnet, Mexico City, Mexico.
- 2005: “Deriva Mental”, Ciclo de video, Museo Tamayo Arte Contemporáneo, Mexico City, Mexico.
- 2003: “Piel Fría”, Exposición curated by Carlos Ashida, Museo Carrillo Gil, Mexico City, Mexico.
Publications
- 2013: Fernández, Marisa. Francisco Ugarte, Arte y Arquitectura. Clase Premier (48), p. 12. Mexico City, Mexico.
- 2012: García Acuña, Becky. Francisco Ugarte. Cream Magazine (6), pp. 34-39. Guadalajara, Mexico.
- 2010: Reyes, María Fernanda. Francisco Ugarte: La Magia de la Luz y sus Secretos. Al Límite (41), pp. 112-117. Santiago de Chile.
- 2010: Ortiz Partida, Víctor. Guadalajara Arquitectónica o la Provocación del Ejemplar. Tierra Adentro (161-162), pp. 17-21. Mexico City, Mexico.
- 2009: Ashida, Carlos. En Portada: Francisco Ugarte. Educación y Desarrollo (11), pp. 79, 80. Guadalajara, Mexico.
- 2008: Neufeld, Daniel y Cantú, Rocío (Ed.). III 104.- Ugarte Francisco. Índice de Artístas Plásticos en Jalisco (Volúmen 3), pp. 439-441. Guadalajara, Mexico.
- 2007: Francisco Ugarte: Nominated by OPA (Office for Art Projects. Pilot: 3. Venice: June 2007. London: October 2007 (Catálogo), pp. 330-333. London, UK.
- 2003: Santamarina, Verónica (Ed.). Francisco Ugarte. Piel Fría / Peau Froide (Catálogo de la exposición curada por Carlos Ashida), pp. 86-89. Mexico City, Mexico.
- 2002: Francisco Ugarte Vivanco. Braziers 2002: International Artist Workshop (Catálogo, diseñado por Nicola Gray). London, UK.
- 2002: Fernández, Vanesa (Ed,). FRANCISCO UGARTE. Un lugar en otro lugar ici, ailleurs (Catálogo de la exposición curada por Vanesa Fernández y Patrick Charpenel). Paris, France.
- 2001: Fernández, Vanesa (Ed.). Mínimo Ideal, Francisco Ugarte. Celeste (1), pp. 72, 73. Mexico City, Mexico.
- 2001: Santamarina, Guillermo. Contra el Muro. Puerto Rico ’00 [Paréntesis en la “Ciudad”] (Catálogo de la Bienal realizada por M&M proyectos), p. 77. Puerto Rico.
Collections
- Colección Jumex, Mexico City, Mexico.
- Colección Isabel y Agustín Coppel, Mexico City, Mexico.
- Instituto Cultural Cabañas, Guadalajara, Mexico.
- Colección Jorge Pérez, Miami, USA.
- Colección Patrick Charpenel, Guadalajara, Mexico.
- Orange County Museum of Art, California, USA.
-
The Petitgas Collection, London, UK.
-
The Richard J. Massey Collection, NY, USA.
October 9, 2013 Pedro Tyler https://abstractioninaction.com/artists/pedro-tyler/
I believe that the beauty of an artwork is connected to the way we get to know it. A knowledge that comes along with a pleasing sensation related to understanding. Comprehending and enjoying how its components interact between each other and their mechanisms of sustentation. This can be seen in my works when stacking coins, interlacing rulers or giving mobility to something that seems motionless. I relate beauty to the subtlety of instability. Those moments in which you understand or feel consciously that you are alive, that something overflows and is lost at every instant. I like the static at the moment it waits, like the calm before the storm, because it foretells it. The amazing moment before jumping or not to the void because of heights vertigo and its fall. Depths stillness where silence will listen to my body, or, on the other side, heights, for making me believe I am outside things and there is no center in them. Reflections, because of the question my eyes return. It delights me to know there is always something I can´t understand. Candlelight for not being steady, making shadows bigger and in obscurity, space more dense. I like altering things because I know they are not definitive and by doing so, apprehend them in a different way. The photo that shows the camera that took it, because it´s the perfect symmetry that I can´t achieve before a mirror. Cages, because they are spaces which are difficult to penetrate and from where you might not want to get out. I like art, that when I leave it, I feel like I`m losing something. Feeling the wind, the sun, the cold and the pain of a wound because they make me believe I am in a place. Glass and transparencies because they cut through space, whereas everything else occupies it, and what occupies it because it completes it. For the same reasons I like to think, for the moments in which I believe I learn and move forward, but more than anything, I like to think because I believe I don´t understand. In this search for understanding, is that I use everyday objects as material for my works, so as, by taking them out of context, appreciate them in another way. By putting water inside it, or chiseling its glass, a light bulb becomes, to me, a metaphor about the fragility of the body. How, thanks to that border that is our skin, we develop all our feelings and thoughts. With measuring tapes, wooden or steel rules, you can measure something linear as the body, but you can´t measure, for example, feelings inside that body. Measuring what can´t be measured. The measure of pain related to a close death, started a body of work that developed from a personal concern; how to analyze and reason about feelings. Although the artwork started being self-referential, I have come to know that the intimacy of this subject is universal. Each person interprets this experiences and concerns from his or hers perspective. And is from this perspective, unique and personal, that I hope they will relate to my artwork.
Creo que la belleza de una obra tiene que ver con nuestra manera de conocerla, y ese conocimiento acarrea una sensación placentera relacionada al entender. Entender y disfrutar cómo sus componentes interactúan unos con otros y sus mecanismos de sustentación. Esto puede verse al apilar monedas, entrelazar reglas o darle movilidad a algo aparentemente inmóvil.
Relaciono la belleza a la sutileza de la inestabilidad. Esos momentos de entender o sentir conscientemente que se está vivo, que algo se desborda y se pierde a cada instante. Me gusta lo estático en el momento que espera, al igual que la calma antes de la tormenta porque la presagia. El alucinante momento antes de saltar o no al vacío por el vértigo de la altura y la caída. La quietud de las profundidades donde el silencio escuchará mi cuerpo, o por otro lado, las alturas por creer que estoy fuera de las cosas y no hay un centro en ellas. Los reflejos por la pregunta que me devuelven mis ojos. Me agrada que siempre haya algo que no entienda. La luz de la vela por no ser constante, hace a las sombras más grandes y en la penumbra al espacio más denso.
Me gusta alterar las cosas porque sé que no son definitivas y así aprehenderlas de otra manera. La foto en la que sale la cámara que la sacó, porque es la perfecta simetría que ante un espejo no puedo lograr. Las jaulas porque son espacios en que es difícil penetrar y de los que tal vez no se quiera salir. Me gusta el arte que cuando lo dejo, me hace sentir que pierdo algo. Sentir el viento, el sol, el frío y el dolor de una herida porque me hacen creer que soy en un lugar. El vidrio y las transparencias porque seccionan el espacio mientras que todo lo demás lo ocupa, y lo que lo ocupa porque lo completa. Por lo mismo me gusta pensar, por los momentos en que creo aprender y avanzar, pero más que nada me gusta pensar porque creo no entender.
En esa búsqueda por comprender, es que empleo objetos cotidianos como material de trabajo, para, sacándolos de su contexto, apreciarlos de otra manera.
Al poner agua en su interior, o cincelar su vidrio, una lamparita se convierte para mí en una metáfora de la fragilidad del cuerpo. Como, gracias a esta frontera que es la piel, desarrollamos todo nuestro sentir y pensar.
Con cintas métricas, reglas de madera o de acero, se puede medir algo lineal como el cuerpo, pero no se puede medir, por ejemplo, los sentimientos dentro de ese cuerpo. Medir lo que no se puede medir. La medida del dolor relacionada con una muerte cercana, dispara una serie de obras que nacen de una inquietud personal; cómo analizar y razonar sobre los sentimientos.
Si bien las obras partieron siendo auto referentes me he dado cuenta que la intimidad de estos temas resulta ser universal. Cada persona interpreta estas experiencias e inquietudes según su perspectiva. Y es desde esta perspectiva, única y personal, que espero se relacionen con mis obras.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1997-2001: Universidad Finis Terrae. Licenciado en Artes con Distinción Máxima, Mención Escultura. Santiago de Chile.
Prizes / Fellowships
- 2010: 3er Premio Bienal de Santa Cruz de la Sierra. Santa Cruz de la Sierra, Bolivia.
- 2008: Premio Plataforma Ministerio de Educación y Cultura del Uruguay. Montevideo, Uruguay.
- 2004: Primer Premio menor de 30 años, Anual Municipal de Artes Visuales. Montevideo, Uruguay.
Solo Exhibitions
- 2013: “Paisaje interior”, Centro Cultural Recoleta, Buenos Aires, Argentina.
- 2013: “La vida entera”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2012: “Not space nor time”, Sicardi Gallery, Houston, Texas, U.S.A.
- 2012: “Más que nunca”, Galería Del Paseo, Punta del Este, Uruguay.
- 2011: “Luz Propia”, Galería Isabel Aninat, Santiago de Chile.
- 2011: “Proyecto Desvelo”, Sala de Arte CCU, Santiago de Chile.
- 2010: Intervención Patio Galería 980, Bogotá, Colombia.
- 2009: “Todo cuenta”, Museo de Arte del Tolima, Ibagué, Colombia.
- 2009: “Perdido jardín”, Ministerio de Educación y Cultura del Uruguay, Montevideo, Uruguay.
- 2009: “Cosecharás tu siembra”, Galería Isabel Aninat, Santiago, Chile.
Group Exhibitions
- 2013: “País sonhado”, Fundación Memorial da América Latina, Sao Paulo, Brazil.
- 2013: “Destination”, Bienal Internacional de Mykonos, Greece.
- 2012: “Equipaje de mano / Migraciones Contemporáneas”, Museo de las Migraciones, Montevideo, Uruguay.
- 2012: “Felisberto”, Espacio de Arte Contemporáneo, Montevideo, Uruguay.
- 2011: “Marked pages III”, Sicardy Gallery, Houston, Texas, U.S.A.
- 2011: “Summer 2011: Transition”, The Mission Projects, Chicago, USA.
- 2011: “Rasgos emotivos”, Galería Enlace, Lima, Perú.
- 2011: “The Latin American Experience”, Museum of Fine Arts, Houston, U.S.A.
- 2010: “Mes geométrico”, Galería Isabel Aninat, Santiago, Chile.
- 2010: “Naturaleza Gris”, Galería Del Paseo, Punta del Este, Uruguay.
Publications
- Catálogo Obra reciente. Galería Isabel Aninat. Santiago de Chile. 2011
- Catálogo Proyecto Desvelo. Fundación CCU. Santiago de Chile. 2011
- Catálogo Perdido Jardín. Ministerio de Educación y Cultura. Montevideo, Uruguay. 2009
Collections
- Museo de Arte Contemporáneo de Santa Cruz de la Sierra, Bolivia.
- Museo Juan Manuel Blanes, Montevideo, Uruguay.
- Espacio de Arte Contemporáneo, Montevideo, Uruguay.
- Colección Compañía del Oriente, Montevideo, Uruguay.
- Fundación CCU, Santiago de Chile.
- Colección Gaviria, Bogotá, Colombia.
- Colección Alejandro Castaño, Bogotá, Colombia.
- Colección Louis and Gale Adler, Houston, U.S.A.
- Colección Brad Bucher, Houston, U.S.A.
- Colección Luis y Cecilia Campos, Houston, U.S.A.
- Colección Briggs, Australia.
- Colección Alberto Rebaza, Lima, Perú.
- Colección Susana de la Puente, Lima, Perú.
- Colección Andrés Von Buch, Buenos Aires, Argentina.
The notion of gesture is the primary impulse behind my work. My videos, photographs, installations, sculptures and drawings are the result of subtle gestures that intend to reveal what goes unseen or unexamined, be it architectural similarities between a settlement in the Amazon forest and a small town in Michigan or the intensive labor required to clean a pristine modernist government building in Brasília. Architecture, as a manifestation of identity, ideology and economic power is of great interest to me, as it is to investigate the invisible supporting structures of modernity, urban life and capitalism. In dialogue with these concerns are my interest in indexical processes and the cultural and historical connotations of a given material. My investment in indexicality stems from its intrinsic relationship to our bodies and therefore proximity to the real. Not unlike what happens with history and its material evidences. My works on paper exist in a place between bi and tridimensionality, as they usually hold object-like qualities. Double-sided prints, ink and paper disintegrated into dust, crushed folds and creases are some examples on how I treat surfaces as material. This approach triggers a tension between representation and trace while combining body movements to the articulation of ideas.
Traducido del inglés
La noción del gesto es el primer impulse detrás de mi obra. Mis videos, fotografías, instalaciones, esculturas y dibujos son el resultado de sutiles gestos que intentan revelar lo que pasa desapercibido o sin estudiarse, ya sea similitudes arquitectónicas entre una aldea en la selva Amazónica con un pueblito de Michigan; o la intensa labor requerida para limpiar un edificio gubernamental prístino en Brasilia. La arquitectura como manifestación de la identidad, ideología y poder económico es de gran interés para mí, como lo es investigar las estructuras de soporte de la modernidad que son invisibles, la vida y el capitalismo. En diálogo con estas preocupaciones está mi interés en los procesos de indicio y las connotaciones culturales e históricas de un material. Mi dedicación al indicio parte de su relación intrínseca con nuestros cuerpos y por tanto a la proximidad con lo real, no muy alejado de lo que pasa con la historia y sus evidencias materiales. Mi obra en papel existe en un lugar entre la bi y tridimensionalidad, ya que por lo regular poseen cualidades de objeto. Grabados de dos caras, tinta y pape desintegrados en polvo y dobleces machucados, son ejemplos de cómo manejo las superficies como material. Este acercamiento provoca una tensión entre la representación y el trazo mientras combino movimientos corporales a la articulación de las ideas.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2013: Artpace, International Artist-in-Residence, San Antonio, USA. (guest curator: Hanru Hou)
- 2010-2012: Core Program, The Museum of Fine Arts, Houston, USA.
- 2011: SOMA summer, Mexico City, Mexico.
- 2010: Fundación Botín, Santander, Spain. (mentor: Mona Hatoum)
- 2009: Skowhegan School of Painting & Sculpture, Skowhegan, ME, USA.
- 2009: M.F.A., California Institute of the Arts, Valencia, CA, USA.
- 2000: B.F.A., Fundação Armando Álvares Penteado, São Paulo, Brazil.
Prizes / Fellowships
- 2013: ARC Grant, Center for Cultural Innovation.
- 2012: VI Concurso de Videoarte, Fundação Joaquim Nabuco.
- 2012: Artistic Innovation Grant, Center for Cultural Innovation.
- 2010-2012: Core Program Fellowship, The Museum of Fine Arts, Houston.
- 2009: Skowhegan School of Painting & Sculpture, Donald and Doris Fisher Fellowship / CalArts Matching Fellowship.
- 2009: CAA Los Angeles MFA Award, College Art Association.
- 2009: Deanʼs Grant, California Institute of the Arts.
- 2008: Interdisciplinary Grant, California Institute of the Arts.
- 2007-2009: Graduate Scholarship, California Institute of the Arts.
Solo Exhibitions
- 2013: “Brasília, Cars, Pools & Other Modernities”, Artpace, San Antonio, TX, USA.
- 2013: “Study for a Landscape”, Sicardi Gallery, Houston, TX, USA.
- 2012: “On Brasília”, Centre 3, Hamilton, Canada.
- 2011: “Gasto”, Luisa Strina Gallery, São Paulo, Brazil.
- 2009: “Real”, California Institute of the Arts, Valencia, CA (MFA Thesis).
Group Exhibitions
- 2013: “Panoramas do Sul – 18º Sesc_Videobrasil”, SESC Pompéia, São Paulo, Brazil.
- 2013: “Concreta Sonho”, Galerie Krinzinger, Vienna, Austria.
- 2013: “La Elipsis Arquitectónica”, Centro Cultural Universitario Tlatelolco, Mexico City, Mexico.
- 2013: “When Attitudes Became Form Become Attitudes”, Museum of Contemporary Art Detroit, MI, USA.
- 2012: “When Attitudes Became Form Become Attitudes”, CCA Wattis Institute, San Francisco, CA, USA.
- 2012: “Dallas Biennale”, Dallas Contemporary, Dallas, TX, USA.
- 2012 “Core Exhibition”, Glassell School of Art, Museum of Fine Arts Houston, Houston, TX, USA.
- 2011: “Building Arts”, Sicardi Gallery, Houston, TX, USA.
- 2011: “YLA 16: Thought Cloud”, Mexic-Arte Museum, Austin, TX, USA.
- 2011: “Nowhere Near Here”, Houston Center for Photography, Houston, TX, USA.
- 2011: “Core Exhibition”, Glassell School of Art, Museum of Fine Arts Houston, Houston, TX, USA.
Publications
- 2013: “La Elipsis Arquitectónica,” Centro Cultural Universitario Tlatelolco (exhibition publication).
- 2012: “When Attitudes Became Form Become Attitudes,” CCA Wattis Institute (exhibition catalogue).
- 2012: “Core Program,” Museum of Fine Arts Houston (exhibition catalogue).
- 2011: “Core Program,” Museum of Fine Arts Houston (exhibition catalogue).
- 2010: “Brasília by Foot,” Shifter 16: Pluripotential (April): 44-51.
- 2009: “Why Theory,” California Institute of the Arts M.F.A. 2009 (exhibition publication).
Collections
- The Museum of Fine Arts, Houston, USA.
- Kadist Art Foundation, France / USA.
Links
- Blaffer Art Museum
- Current Magazine
- Arquine
- Arttextum, Tejido de agentes culturales inspirados en Latinoamérica
My visual rearrangements draw upon the paradoxical bond between architecture –a language of construction par excellence-with that of destruction and dislocation. In rearranging various materials I seek a potential poetics – a kind of cartography of social oblivion –that is simultaneously exposing but also recovering scattered fragments of an unrealized utopian project.
Traducido del inglés
Mis composiciones visuales recurren a la paradójica unión entre la arquitectura (un lenguaje de construcción por excelencia) con la destrucción y la dislocación. Al reconfigurar estos diferentes materiales busco una potencial poética, una especie de cartografía del olvido, que simultáneamente revela y también recobra fragmentos desperdigados de un proyecto utópico frustrado.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1983: Escuela de Grabado de Montevideo CGM, Montevideo, Uruguay.
- 1981: Taller de Artes Plásticas Guillermo Fernández. Montevideo, Uruguay.
- 1977: Facultad de Arquitectura, Universidad de la República. Montevideo, Uruguay.
Prizes / Fellowships
- 2004: New York Foundation for the Arts Fellowship, New York, USA.
- 2000: Pollock-Krasner Foundation Grant, New York, USA.
- 1986: Beca Paul Cezanne, Ministerio de Asuntos Extranjeros de Francia.
- 1986: XXXIV Salón Municipal de Montevideo. Montevideo, Uruguay.
- 1986: Premio honorario, II Bienal de la Habana, Habana, Cuba.
Solo Exhibitions
- 2013: “Obra reciente”, Nora Fisch Galeria, Buenos Aires, Argentina.
- 2013: “El estado de las cosas”, Museo Gurvich, Montevideo, Uruguay.
- 2013: “Paradoxes”, Josee Bienvenu Gallery, New York, USA.
- 2012: “Other Impertinences”, Alejandra von Hartz, Miami, USA.
- 2012: “Time Again Time”, Point of Contact, Syracuse, New York, USA.
Group Exhibitions
- 2012: “Esa Vara. Modernity and emplacement”, MADC, San Jose, Costa Rica.
- 2007: “The Disappeared”, El Museo del Barrio, New York, USA.
- 2006: IX Bienal de la Habana, “Dinamicas de la cultura urbana”, Havana, Cuba.
- 2005: “The Disappeared”, The North Dakota Museum of Fine Art, North Dakota. USA.
- 2002: III Bienal de Lima, Uruguayan representative, Lima, Peru.
Publications
- Bernard, Catherine. Fractures, Report on the State of Things. Catalog of exhibition.
- El estado de las cosas. Museo Gurvich, Montevideo, Uruguay, 2013.
- Rangel, Gabriela Low News.catalogue of exhibition Sin Aviso, 2005 CCE, Montevideo, Uruguay.
- Peluffo, Gabriel. Anna Tiscornia. III Bienal de Lima. Catalogue of Exhibition. Peru, 2002.
- Rangel, Gabriela Ana Tiscornia (interview) Arte al Día International, #140 2012.
Collections
- Museo Nacional de Artes Visuales, Montevideo, Uruguay.
- Museo Municipal de Bellas Artes, Juan Manuel Blanes Montevideo, Uruguay.
- The Illinois Holocaust Museum and Education Center, Chicago, USA.
- Teor/etica, San Jose, Costa Rica.
- Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago, Chile.
Links
Ana Tiscornia / Other impertinences
I studied Architecture and Industrial Design. My artistic practice reflects in a highly distinctive way my training in these two dissimilar yet interconnected fields. My works include objects, sculptures, writings, spatial constructions and site-specific interventions, using a vocabulary that points directly to the history of art and architecture.
Traducido del inglés
Estudié arquitectura y diseño industrial. Mi práctica artística refleja de manera significativa mi educación en estos dos campos tan diferentes pero tan interrelacionados. Mis obras incluyen objetos, esculturas, escritos, construcciones espaciales e intervenciones de sitio específico, usando un vocabulario que apunta de manera directa a la historia del arte y la arquitectura.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2000: Industrial Design, Universidad Jorge Tadeo Lozano, Bogotá, Colombia.
Prizes / Fellowships
- 2012: Irregular Hexagon, Colombian Art in Residence (curated by José Roca), Cer Modern, Ankara, Turkey / Gertrude Contemporary, Melbourne, Australia.
- 2010: Grant, CIFO Cisneros Fontanals Art Foundation, Miami, FL, USA.
- 2009: Gasworks, International Residency Programme, London, UK.
- 2004: Premio Ciclo de Fotografía y Nuevos Medios, Alianza Francesa, Bogotá, Colombia.
Solo Exhibitions
- 2013: “Gabriel Sierra”, Casas Riegner Gallery, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Thus Far”, Peephole, Milan, Italy.
- 2011: “A Trip to Vienna Like Bruno Munari”, Galerie Martin Janda, Vienna, Austria.
- 2010: “Sem Titulo”, Sugestao de conversa entre uma janela nua e uma paisaegem indiscreta, Luisa Strina Gallery, São Paulo, Brazil.
- 2008: “Apéndice”, Casas Riegner Gallery, Bogotá, Colombia.
Group Exhibitions
- 2013: “Carnegie International”, Carnegie Museum of Art, Pittsburgh, USA.
- 2013: “Le Futur Commence Ici”, FRAC Nord-Pas-de-Calais, France.
- 2013: “Saber Desconocer”, Salón Nacional de Artistas, Medellín, Colombia.
- 2012: “K”, Wattis Institute for Contemporary Art, San Francisco, USA.
- 2012: “( )”, Kadist Art Foundation, San Francisco, USA.
- 2012: “The Ungovernables”, The Second New Museum Triennial, New Museum, New York, USA.
- 2011: “Untitled”, 12 Istanbul Biennial, Istanbul, Turkey.
- 2011: II Biennale d’Art Contemporain de Lyon, Lyon, France.
Publications
- 2012: Frenzel, Sebastian. Wie wollen wir leben?…über den Dingen. Monopol. Magazin für Kunst und Leben. April, 2012. P. 58-59.
- 2011: Brunner, Bettina. Gabriel Sierra, Galerie Martin Janda. Frieze d/e. Issue 1, summer 2011. P.138.
- 2011: Frenzel, Sebastian. Schaut auf dieses Land. Monopol. Magazin für Kunst und Leben. April, 2011. P. 32-45.
- 2011: Katrib, Ruba. Customized. Mousse. Contemporary Art Magazine. Issue 28, April-May
- 2010: Bossa, Paula; Martínez, Erika. Tropicality: More than Parrots and Banana Trees. Flash Art. May – June Issue. P.94-97.
- 2009: Mazzucchelli, Kiki. 28th São Paulo Biennial. Flash Art, Vol. XLII, No. 264. January – February Issue. P.42.
- 2009: Pedrosa, Adriano. Openings: Gabriel Sierra. Artforum Internacional. November Issue.
- 2009: Trezzi, Nicola. 41 Salón Nacional de Artistas. Flash Art. March – April Issue. P.42.
Links
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1992-1997: Profesorado de Artes Visuales. Escuela Superior de Artes Visuales “Lino Enea Spilimbergo, Bahía Blanca, Argentina.
- 1992-1995: Diseño Gráfico. Escuela Superior de Artes Visuales “Lino Enea Spilimbergo”, Bahía Blanca, Argentina.
Prizes / Fellowships
- 2012: Premio Petrobras, ArteBA 2012, con el proyecto “La Multisectorial Invisible”, junto a Guillermina Mongan, Ana Gallardo, Elisa Strada, Gustavo Doliner y Lola Granillo http://lamultisectorialinvisible.tumblr.com/
- 2012: Premio Institucional Fondo Nacional de las Artes, LXVI Salón Nacional de Rosario, Argentina.
- 2010/2011: Beca Centro de Investigaciones Artísticas, Buenos Aires, Argentina.
- 2006: Beca Nacional, Artes Plásticas, Fondo Nacional de las Artes, Argentina.
- 2003: Workshop Bogo-día, Centre du Soleil d’Afrique, coordinado por Trama y RAIN (red de iniciativa de artistas) Bienal Nacional de Fotografía, Bamako, Mali, África.
- 2003: Residencia, Centre de Art Contemporain 19, Montbeliard, Francia.
- 1998-1999: Mención Especial y Premio de Pintura “Banco Provincia”, ArteBA , Buenos Aires, Argentina.
- 1997/1999: Programa de becas para artistas jóvenes Guillermo Kuitca, Centro Cultural Borges, Buenos Aires, Argentina.
- 1996: Premio Adquisición Bienal Reg. de Bahía Blanca, Museo de Arte Contemporáneo, Argentina.
Solo Exhibitions
- 2013: “Pinturas donde estoy(1998-2013)”, curated by Claudio Iglesias, feria Eggo, Centro Cultural Recoleta, Argentina.
- 2013: “Ni verdaderas ni falsas”, Instituto de Investigaciones Gino Germani, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “Windows”, galería Daniel Abate, Buenos Aires, Argentina.
- 2009: “Sos un sueño”, galería Daniel Abate, Buenos Aires, Argentina.
- 2009: “¡Teléfono!”, ciclo en diálogo con Lidy Prati, curated by Ana Gallardo, Centro Cultural Borges, Buenos Aires, Argentina.
- 2005: “Scafati, un cuadro”, Belleza y felicidad, Buenos Aires, Argentina.
- 2004: “Mariam Traoré”, Escuelita Belleza y felicidad de Villa Fiorito, provincia de Buenos Aires, Argentina.
- 2002: “Óleo”, Espacio Lelé de Troya, curated by Ana Gallardo, Buenos Aires, Argentina.
- 2001: “Pintura gustosa,curada por Marcelo de la Fuente”, Casona de los Olivera, Parque Avellaneda, Buenos Aires, Argentina.
- 2001: “SHOW ME YOUR PINK”, galería Bis, Rosario, Santa Fé, Argentina.
- 2001: “He venido para decirte que me voy”, galería Belleza y felicidad, Buenos Aires, Argentina.
- 2000: “Pinturas y pared”, galería Belleza y felicidad, Buenos Aires, Argentina.
Publications
- Pinturas donde estoy (1998-2013), Sayago & Pardon.
- Revista Otra parte Nº 29, 2013, Buenos Aires, Argentina.
- Revista CIA Nº1, 2012, Buenos Aires, Argentina.
Collections
- Museo de Arte Contemporáneo de Bahía Blanca (MACBA), Argentina.
- Museo de Arte Contemporáneo de Salta (MACSA), Argentina.
- Colección Sayago & Pardon, California, USA.
- Colección de Gustavo Bruzonne, Buenos Aires, Argentina.
- Colección de Alejandro Ikonicof, Buenos Aires, Argentina.
- Colección de Alec Oxenford, Buenos Aires, Argentina.
- Colección Banco Supervielle.
- Colección Banco Provincia.
October 8, 2013 Miguel Rothschild https://abstractioninaction.com/artists/miguel-rothschild/
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1982-87: Escuela Nacional de Bellas Artes in Buenos Aires, Argentina.
- 1991-94: Hochschule der Künste Berlin, Graduates at the masterclass of Prof. Rebecca Horn.
Prizes / Fellowships
- 2010: Invited as guest at the artist residence Villa Aurora, Los Angeles, USA.
- 2008: Artist in residence at Civitella Ranieri Center, Italy. Grant from the Civitella Ranieri Foundation, New York, USA.
- 2008: Grant of the Stiftung Kunstfonds.
- 2007: Artist in residence at Künstlerhaus Schloss Wiepersdorf, grand from the Department for Economy, Research and Culture of the State of Brandenburg.
- 2005: Rosa de Luxe, Monument for Rosa Luxemburg, 2nd prize (with Maria Cecilia Barbetta), Senate for Science and Culture, Berlin.
- 2003: Grand from the Senate for Science and Culture, Berlin.
- 2001: Grand from the Kulturfond Foundation.
Solo Exhibitions
- 2012: “Happy Believers”, Galerie Kuckei + Kuckei, Berlin, Germany.
- 2012: “Images de la Mélancolie”, Bendana-Pinel Art Contemporain, Paris, France.
- 2012: “Felices los que creen sin haber visto”, Galería Ruth Benzacar, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Als der Himmel Sterne sah”, Franke-von Oppen, Berlin, Germany.
- 2009: “The Messiah Fights Back”, Langage Plus, Montreal, Canada.
- 2009: “The Messiah Fights Back”, Kunstverein Hannover.
- 2008: “33 traurige Tragödien”, Kunstraum Potsdam.
- 2008: “Le ciel qui a vu des etoiles”, Bendana-Pinel Art Contemporain, Paris, France.
- 2008: “Con penas ni gloria”, Galería Ruth Benzacar, Buenos Aires, Argentina.
- 2008: “Miguel Rothschild plays Miguel Rothschild”, Two tragic movies, 5533, Istanbul.
Group Exhibitions
- 2013: “825 days”, Bendana-Pinel Art Contemporain, Paris, France.
- 2013: “Art & Entreprise#1”, Collection Géotec, Quetigny.
- 2012: “Paris Photo – one man show”, booth from Kuckei + Kuckei, Paris, France.
- 2012: “Religion und Riten”, DZ Bank Kunstsammlung, Frankfurt.
- 2012: “Dot.System. From Pointillism to Pixelation”, Wilhelm Hack Museum, Ludwigshafen.
- 2012: “Palabras, imágenes y otros textos”, Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Examples to follow! Expeditions in aesthetics and sustainability”, Premchand Roychand Gallery, Mumbai.
- 2011: “How German is it? 30 Artists Notion of Home”, Jüdisches Museum Berlin, Germany.
- 2011: “Art of the 90s in Malba Collection. Works 1989 -2010”, Malba – Fundación Costantini, Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “Examples to follow! Expeditions in aesthetics and sustainability”, Virginia Haus / Überseequartier / Hafencity, Hamburg.
- 2011: “Examples to follow! Expeditions in aesthetics and sustainability”, Schwankhalle and Wasserturm, Bremen.
- 2011: “Examples to follow! Expeditions in aesthetics and sustainability”, Bauhaus Dessau.
- 2011: “Examples to follow! Expeditions in aesthetics and sustainability”, Kunstverein Pfaffenhofen, Kunstverein Ingolstadt and Städtische Galerie Neuburg a.d. Donau.
- 2011: “Examples to follow! Expeditions in aesthetics and sustainability”, Westwendischer Kunstverein, Gartow.
- 2011: “Adquisiciones, donaciones y comodatos”, Malba – Fundación Costantini, Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Transatlantic Impulses”, Akademie der Künste Hanseatenweg, Berlin, Germany.
- 2010: “Ich Wicht”, Kunstraum Potsdam.
- 2010: “Realidad y Utopía, 200 Years of Argentine Art, A Vision from the Present”, Akademie der Künste am Brandenburger Tor, Berlin, Germany.
- 2010: “Examples to follow! Expeditions in aesthetics and sustainability”, Uferhallen, Berlin, Germany.
- 2010: “Aasan”, Ekici, Rothschild. Projects, Fraunhofer-Institut, Potsdam.
- 2010: “Berlin Transfer”, Berlinische Galerie, State Museum of Modern Art, Photography and Architecture, Berlin, Germany.
Collections
- Berlinische Galerie, State Museum of Modern Art, Photography and Architecture, Berlin, Germany.
- State Museums of Berlin (Staatliche Museen zu Berlin), Book and Media Collection, Berlin, Germany.
- Malba, Museo de Arte Latinoamericano, Buenos Aires, Argentina.
- MAMBA, Museo de Arte Moderno, Buenos Aires, Argentina.
- DZ Bank Collection, Frankfurt am Mainz, Germany.
- CGAC, Centro Galego de Arte Contemporánea, Santiago de Compostela, Spain.
- Jüdisches Museum, Berlin, Germany.
Translated from Spanish
My work creates an ambiguous relationship between abstraction and representation. I compose paintings that depict constructed scenes and objects that borrow from the language of painting, marks are constructed with wooden blocks and painted. By depicting these objects, or more directly the experience that they incite, I present the language of painting. While working within the tradition of still life painting, my process is taken to what must be its obvious conclusion. The objects painted must initially be that thing which they wish to re-present, the language of painting.
Mi obra crea una relación ambigua entre la abstracción y la representación. Realizo pinturas que representan escenas construidas y objetos que toman elementos del lenguaje pictórico, construyo marcas con bloques de madera pintada. Al presentar estos objetos, o más directamente la experiencia que incitan, presento el lenguaje de la pintura. Al trabajar desde la tradición de la naturaleza muerta, mi proceso se entiende como lo que debe ser la conclusión más obvia. Los objetos pintados deben ser inicialmente esa cosa que buscan representar; el lenguaje de la pintura.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2005: Tyler School of Art, M.F.A. Painting, Philadelphia, P.A. USA.
- 2002: Drew University, B.F.A. Studio Art, Madison, N.J., USA.
Prizes / Fellowships
- 2013-2014: Fonca Jovenes Creadores, Mexico.
- 2010: Fonca / The Ban! Centre, Ban!, Alberta.
- 2006-2007: Fonca Jovenes Creadores, Mexico.
Solo Exhibitions
- 2013: “Mise en Abyme”, Bogota, Colombia.
- 2012: “Pintura Construida”, Queretaro, Mexico.
- 2011: “Variaciones sobre un Tema”, Mexico City, Mexico.
- 2008: “Reposo”, Querétaro, Mexico.
- 2008: “La Muerte Reina Bella y Melancólica”, Mexico City, Mexico.
Group Exhibitions
- 2013: “After the Object”, Manhattan, USA.
- 2013: “Ensamble”, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Sugar and Wood”, Dallas, USA.
- 2011: Bienal de Pintura Tamayo, Mexico City, Mexico.
- 2010: “Bella y Terca”, Mexico City, Mexico.
Publications
- 2012: Ostrander, Tobias (Compilador), Castillo, Erik & Perez, Daniela: Omar Rodriguez-Graham, Arroniz. Print.
In the work process, in the process of shaping and changing the nature exterior to him, man is shaped and changes himself: My work is presented as a system of questioning of the creative practice, of the execution, productive realization and notion of work. A search of meaning in the activity that makes possible not only locate its motive, the why of creating, but that would also allow to establish a critical vision of the role that the subject plays in the work environment. Revalue the creative practice and find meaning in the work through the experience in the continuous making: To determine my reality through the experience and practice of my creative abilities, whose activation allows the emergence of forms of subjectivity and one’s own knowledge. Therefore, experience, comprised of the development and accumulation of moments of execution and site-specific plastic exercise, allows me to establish a strategic and perspective relation from where to position facing that which surrounds us.
I recognize from the creative making my position as subject result of the possibilities, events, dialogue and interpretation. Place of continuous transformation, determined by the creative activity within the physical limitations of space and the materials. A scenario of action and experience.
My work is designed as a system of inquiry into creative practice. It is a search for meaning that not only uncovers motivation, answering the question of why to create, but also permits a critical appraisal of the role of the subject who performs personal work. Reassessing the creative process allows me to make sense of making art through experiencing its continual realization.
It consists of determining my subjective reality and setting in motion my creative faculties, which enable the emergence of new understandings. In this way, experience, consisting of the development and accumulation of moments of creation, informs my strategic orientation towards my surroundings.
Accordingly, I recognize that as the subject of creative doing, I am shaped by possibilities, events, dialogues and interpretations in a place of continual transformation, a setting of action and experience in which creative activity is restricted only by the physical limits of workspace and materials.
En el proceso del trabajo, en el proceso de moldear y cambiar la naturaleza exterior a él, el hombre se moldea y se cambia a sí mismo: Mi obra se presenta como un sistema de cuestionamiento de la práctica y del quehacer creativo, de la ejecución, realización productiva y la noción del trabajo. Una búsqueda de sentido en la actividad que posibilite no solo ubicar su motivación, el por qué crear, sino que también permita establecer una visión crítica del papel que desempeña el sujeto en el ambiente laboral.
Revalorizar la práctica creativa y encontrar sentido en el trabajo por medio de la experiencia en el hecho continuo de su realización: Determinar mi realidad por medio de la experiencia y puesta en marcha de mis facultades creativas, cuyo accionar permiten la emergencia de formas de subjetividad y conocimientos propios. Es así que la experiencia, constituida por el desarrollo y acumulación de momentos de ejecución y ejercicio plástico in situ, me permite el establecimiento de una relación estratégica y perspectiva desde donde situarse frente aquello que me rodea.
Reconozco desde el hacer creativo mi posición como sujeto fruto de lo eventual, el acontecimiento, el dialogo y la interpretación. Lugar de continua transformación, determinado por la actividad creativa dentro de los límites físicos del espacio y los materiales de trabajo. Un escenario de acción y experiencia.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2004: National Arts School “La Esmeralda”, CENART, BFA, Mexico City, Mexico.
- 1992: Metropolitan University-Xochimilco, BFA, Major in Graphic Communication & Design, Mexico City, Mexico.
Prizes / Fellowships
- 2010: Production grant. La Colección JUMEX. México D.F., Mexico.
- 2010: Production grant. National System of Creators Grant (SNC). FONCA. Mexico City, Mexico.
- 2009: CIFO production grant. Cisneros Fontanals Art Foundation CIFO. Miami USA.
- 2008: Artist Pension Trust. New York, USA.
- 2008: XIV Bienal Rufino Tamayo. Museo Tamayo. Mexico City, Mexico.
- 2007: Bienal FEMSA 2007. Monterrey México.
- 2006: Production grant. National System of Creators Grant (SNC). FONCA. Mexico City, Mexico.
- 2006: Production grant & residency.Triangle Art Trust Artist’s Workshop – New York. New York USA.
- 2006: Production grant & residency. Drake International Artist Residency Program. Toronto, Canada.
- 2006: Sociedad de Valores de Arte Mexicano SIVAM Artes Visuales Premio 2006. Mexico City, Mexico.
- 2006: Production grant. La Colección JUMEX. México D.F. Production grant.
- 2005: Production grant & residency Triangle Art Trust – KM.0 URBANO Art Residency. Santa Cruz, Bolivia.
Solo Exhibitions
- 2013: “Todo es Vacío”, Galería Arróniz Arte Contemporáneo, Mexico City, Mexico.
- 2013: “Vazio Contido”, Zipper Galeria, São Paulo Brazil. Curator Paula Braga.
- 2013: “Bosque Desnudo”, Museo de Arte Moderno, México City. Curator Graciela Kasep.
- 2012: “Open Works”, VickyDavid Gallery, New York USA.
- 2012: “Principios de Afirmación”, Galería Espacio Mínimo, Madrid Spain.
- 2012: “Cumulative Act Effect”, MULTIPLESPACINGS, PROGR Zentrum fur Kulturproduction, Bern, Switzerland
- 2011: “Hacia una arquitectura posible”, CENTRAL Art Projects, México City, Mexico.
- 2010: “Espacios de Concentración”, Galería Enrique Guerrero, México City, Mexico.
- 2010: “Making Evidence”, JGM Galérie, Paris, France.
- 2010: “La Suite Bollard”, Galería Nueveochenta, Bogotá, Colombia.
- 2008: “Zona en Construcción”, Museo Experimental El Eco UNAM, Curator Guillermo Santamarina & David Miranda, Mexico City, Mexico.
Group Exhibitions
- 2013: “FORMAS Y PASAJES”, Escultura Contemporánea, Centro de las Artes Monterrey. Curator Graciela Kasep.
- 2012: “VISUAL RYTHM”, BMOCA Boulder Museum of Contemporary Art, Colorado USA. Curator David Dadone & Petra Sertic
- 2012: “MEXICO: EXPECTED/UNEXPECTED”, Collection Agustin & Isabel Coppel: Katzen Art Center, American University Washington D.C. Curator Carlos Basualdo.
- 2011: “NOW”, Fundación colección JUMEX, Mexico. Curator Victor Samudio.
- 2011: “Salons de Lecture”, La Kunsthalle Mulhouse, France. Curator Mélanie Kiry.
- 2011: “Transurbaniac”, Museo Universitario de Arte Contemporáneo MUAC UNAM. México D.F. Curator Guillermo Santamarina.
- 2010: “Cimbra”, Museo de Arte Moderno Mexico City. Curator Osvaldo Sánchez.
- 2010: “Constante”, La Nueva Babiloni, Zapopan Museo de Arte MAZ, Zapopan Jalisco. Curator Guillermo Santamarina.
- 2009: “Shifting Constructs”, Grants & Commissions exhibition, The Cisneros Fontanals Art Foundation (CIFO). Miami USA.
- 2008: “Narrative / Non-Narrative”, The Cisneros Fontanals Art Foundation (CIFO). Miami USA.
Publications
- VAZIO CONTIDO / Contained Emptiness. Zipper Galeria. 2013. ISBN: 978-85-66065-03-9
- OPEN WORKS, Ricardo Rendón. VickyDavid Gallery. New York USA. 2012
- MANUAL DE OPERACION. Ricardo Rendón. Ed. Vainilla Planifolia. Mexico City. 2011. ISBN 978-607-95650-0-8
- NOW. Fundación Colección JUMEX. Mexico. 2012. ISBN 978-607-95037-9-6
- CARGA UTIL. MAM Museo de Arte Moderno. Mexico City. 2012.
- Entre chien et loup: obras de la colección Meana Larrucea. Spain. 2011. ISBN: 8469431293, 9788469431290
- TRANSURBANIAC. MUAC Museo Universitario de Arte Contemporáneo. UNAM Mexico City 2010. ISBN 978-607-02-1328-1
- MEXICO Expected/Unexpected. TEA Tenerife Espacio de las Artes. Tenerife España. 2009. ISBN 978-84-937103-1-6
- MEXICO Expected/Unexpected. Collection Isabel & Agustin Coppel. Maison Rouge. Paris France 2008. ISBN 978-2-84975-146-6
- ESQUIADOR EN EL FONDO DE UN POZO. Fundación Colección JUMEX. Mexico. 2006. ISBN: 9685867011, 9789685867016
- ART NEXUS. No. 63 Vol. 6 2007.
- ART NEXUS. No. 83 Vol. 10 2011. p. 117.
Collections
- Sayago & Pardon, CA USA.
- Cisneros Fontanals Art Foundation CIFO, Miami USA.
- Bank of America, NY USA.
- MUAC Museo Universitario de Arte Contemporáneo UNAM, Mexico City.
- MAM Museo de Arte Moderno, INBA Mexico City.
- Isabel & Agustin Coppel Collection, Mexico City.
- The JUMEX Collection, México City.
- Museo Laboratorio de Arte Alameda, México City.
- Fondation Daniel Langlois, Quebec, Canadá.,
- Museo de Arte Contemporáneo, Santa Cruz Bolivia.
- Lacoste, Paris, France.
- Colección Meana-Larrucea, Spain.
- Biblioteca Luis Ángel Arango – Museo de Arte del Banco de la República, Santafé de Bogota, Colombia.
Links
- Arte-Sur
- Bamboo
- Museo de Arte Moderno
- Art Daily
- Boulder Museum of Contemporary Art
- Zipper Galeria
- Bosque Desnudo
- TODO ES VACÍO
Translated from Portuguese
I think that there is no art without something that doesn’t fit neither in life nor in time. You look at an ancient work and it seems as if it was done yesterday. The blue color in chapel Scrovegni, by Giotto (14th century), is as current as the blue color used by Yves Klein (1928-62). At the end, all art is contemporary.
Traducido del portugués
Pienso que no hay arte sin aquello que no tiene cabida ni en la vida ni en el tiempo. Al mirar un trabajo de la antigüedad, éste pareciera que fue hecho ayer. El color azul de la capilla Scrovegni, de Giotto (siglo XIV), es tan reciente como el azul de Yves Klein (1928-62). Al final, todo el arte es contemporáneo.
Acho que não há arte sem alguma coisa que não caiba na vida nem no tempo. Você olha uma coisa antiga e parece que ela foi feita ontem. O azul da capela Scrovegni, de Giotto [do século 14], é tão recente quanto o azul de Yves Klein [1928-62]. No fundo, toda arte é contemporânea.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1982: USP (University of São Paulo), philosophy.
Prizes / Fellowships
- 2009: Portugal Telecom Prize for Literature, São Paulo, Brazil.
- 2009: Bravo Award! – Best exhibition of the year, São Paulo, Brazil.
- 2007: Grand Prize Award – Barnett Newman Foundation, New York, USA.
- 2006: Bravo Award! – Arts / Best Solo Exhibition, São Paulo, Brazil.
Solo Exhibitions
- 2013: “Lime 87”, University Center Maria Antonia, Sao Paulo, Brazil.
- 2013: “Nuno Ramos, Angel and Doll”, Fortes Vilaca Gallery, São Paulo, Brazil.
- 2012: “3 Muds (They seemed eternal!)”, Celma Albuquerque Gallery, Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil.
- 2012: “The globe of death of all”, with Eduardo Climachauska, Anita Schwartz Gallery, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2010: “Strange Fruit”, Museum of Modern Art in Rio de Janeiro, Brazil.
- 2009: “Dead Sea”, Anita Schwartz Gallery, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2004: “Nuno Ramos and Frank Stella”, Nave 5 Gallery, São Paulo, Brazil.
Group Exhibitions
- 2013: “Moving”, Norman Foster on Art, Carré d’Art Museum, Nîmes, France.
- 2013: “30x Biennial”, Biennial of São Paulo Foundation, São Paulo, Brazil.
- 2012: “Subverted”, Ivory Press, Madrid, Spain.
- 2011: “Europalia”, FODASEFOICE, performance at Atelier Sidnei Tendler, Brussels.
- 2010: “XXIX International Biennial of São Paulo“, São Paulo, Brazil.
Publications
- 2011: Junco, Iluminuras Publishing House, São Paulo, Brazil.
- 2010: O Mau Vidraceiro, Globo Publishing House, São Paulo, Brazil.
- 2010: Nuno Ramos, Cobogó Publishing House, São Paulo and Rio de Janeiro, Brazil.
- 2009: O, Iluminuras Publishing House, São Paulo, Brazil.
- 2008: Ensaio geral, Globo Publishing House, São Paulo, Brazil.
- 2004: Morte das Casas, House of Image and Bank of Brazil Cultural Center, Curitiba e São Paulo, Brazil.
- 2002: Noites Brancas, House of Image Publishing House, Curitiba, Brazil.
- 2001: O Pão do Corvo, 34 Publishing House, São Paulo, Brazil.
- 1997: Nuno Ramos, Ática Publishing House, São Paulo, Brazil.
Links
It has always been about the overlap between form and politics for me. I believe I need to occupy my own place in the world while taking responsibility for the way I do this, I have chosen to be an artist-this was not imposed upon me-and so I understand form to be my concern. I try to stay in the realm of the visual and the sensible as a means of defending that space itself, a space constantly open to redefinition-one in which subjectivity can be played out. This is why self-reflexivity can be important. To me it is a political stance. If one could say that art is concerned with the imagination, I believe that how imagination is formed is a pertinent question that also speaks to society in a larger sense. The ways we imagine and how we are conditioned to imagine are both artistic and political concerns to me.
Traducido del inglés
Para mí, siempre ha sido acerca de la superposición de la forma y la política. Creo que tengo que ocupar mi propio lugar en el mundo mientras me responsabilizo de la forma en la que lo hago. He elegido ser una artista—esto no fue impuesto sobre mí—así que entiendo la forma como interés. Intento permanecer en el ámbito de lo visual y lo sensible como modo de defender ese espacio, un espacio constantemente abierto a las redefiniciones, en el cual la subjetividad puede ser representada. Es por esto que la auto-reflexión puede ser importante. Es para mí una postura política. Si uno pudiera decir que el arte está interesado en la imaginación, creo que la manera en la que se forma la imaginación es también una pregunta pertinente que tiene que ver con la sociedad en un amplio sentido. Las formas en las que imaginaos y cómo estamos condicionados a imaginar son preocupaciones artísticas y políticas para mí.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2005: Rijksakademie van beeldende kunsten/Dutch Ministry of Education, Culture and Science.
- 2003: Instituto Universitario Nacional del Arte, Buenos Aires, Argentina.
- 2003: Escuela Nacional de Bellas Artes P.P. (I.U.N.A.), Buenos Aires, Argentina.
- 2001-2003: Clínica de Obra con Tulio de Sagastizabal.
Prizes / Fellowships
- 2011: Recipient of the Cisneros Fontanals Foundationʼs Grants & Commissions Program.
- 2011: Winner of Art Rotterdam, Illy Prize.
- 2007: Ayudas 07, Spain, C.C. Montehermoso.
- 2007: Certamen, Spain, Explum.
- 2005: Ministry of Foreign Affairs, The Netherlands.
- 2004: Madrid Abierto, Spain, Mention of the Jury.
- 2004: UNESCO-Aschberg, Germany.
- 2004: Bursaries for Artists programme Fundación Antorchas, Argentina.
Solo Exhibitions
- 2013: “Low Visibility”, Johann König, Berlin, Germany.
- 2013: Museo Tamayo, Mexico City, Mexico.
- 2013: Museum of Contemporary Art, Chicago, IL, USA.
- 2013: List Visual Arts Center, Cambridge, MA, USA.
- 2012: Chisenhale Gallery, London, UK.
- 2012: “Amalia Pica – On paper”, Basis, Frankfurt.
- 2012: “For Shower Singers”, Modern Art Oxford, GB.
- 2012: “Chronic Listeners”, Kunsthalle Sankt Gallen, Switzerland.
- 2011: University of Michigan Museum of Art, Ann Arbor, MI, USA.
- 2011: “Endymion’s Journey”, Marc Foxx Gallery, Los Angeles, USA.
Group Exhibitions
- 2013: “Emmy Moore’s Journal”, Salts, Basel, Switzerland.
- 2013: “The Future Generation Art Prize“, Venice 2013, Palazzo Contarini Polignac, Venice, Italy.
- 2013: Aspen Art Museum, Aspen, CO, USA.
- 2013: “Silence, Berkeley Art Museum, University of California, USA.
- 2013: “When Attitudes Became Form Became Attitudes”, Museum of Contemporary Art Detroit, MI, USA.
- 2013: “Version Control”, Arnolfini, Bristol, GB.
- 2013: “Ruins in Reverse”, Tate Modern, London, UK.
- 2012: “Common Ground”, Public Art Fund, New York, USA.
Publications
- Amalia Pica. Edited by Joao Ribas, Julie Rodrigues Widholm, MIT List Visual Arts Center, Museum of Contemporary Art Chicag.
- Jacob Proctor: Amalia Pica. In: Artform, January 2013, p. 81.
- Amalia Pica in the studio with Charlotte Bonham-Carter. In: Art in America, June/July 2012, pp. 150-157.
- Amalia Pica. Edited by Malmö Konsthall, 2011.
Links
Translated from Spanish
Electricity is the foundation of my work. Thanks to it, sculptures and installations can be perceived, and at the same time understood in different levels of relationships with the space that surrounds them, with the encircling architecture, with their social context or with spectators that directly interact with the work in a physical and psychological way.
The work’s content is in part due to the experiences during the period of dictatorship in Chile (1973-1989). This was a period which exerted great violence, intimidation and misinformation on the citizens. This climate of social instability also made evident an alert in the face of the lack of connection between the real and the apparent.
In another level of relationships, the works have a dialogue with the history of design and modern art, subverting its formal purity with their social content. The works presented here use electricity as power source, with a broad meaning: the electrical lights that often celebrate or honor a situation, show here the other side of their luminosity, i.e., darkness and fear, as simultaneous homage to seduction and alienation.
La electricidad es la base fundamental de mi trabajo, gracias a ella las esculturas e instalaciones pueden ser percibidas y al mismo tiempo, comprendidas en distintos niveles de relaciones con el espacio que las rodea; con la arquitectura circundante, con su contexto social o con espectadores que interactúan directamente con el trabajo en forma física y psicológica.
El contenido de las obras, en parte se debe a experiencias vividas durante el periodo de dictadura en Chile (1973-1989). Periodo que ejerció gran violencia, intimidación y desinformación en la ciudadanía. Este clima de inestabilidad social también evidenció una alerta ante la evidente desconexión entre lo aparente y lo verdadero.
En otro nivel de relaciones, los trabajos mantienen un dialogo con la historia del diseño y del arte moderno, subvirtiendo su pureza formal con sus contenidos sociales.
Los trabajos aquí presentados, ocupan la electricidad como fuente de poder con un amplio significado: las luces eléctricas que muchas veces celebran o festejan una situación, aquí muestran el otro lado de su luminosidad, es decir, la oscuridad y el miedo. Como homenajes simultáneos a la seducción y a la alienación.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1991-1995: Licenciado en Artes Visuales, Mención Grabado, Pontificia Universidad Católica de Chile, Santiago, Chile.
Prizes / Fellowships
- 2009: Altazor, Premio Nacional a las Artes Visuales, Chile.
- 2007: Fondart, Fondo Nacional de Desarrollo Cultural y las Artes, Santiago, Chile.
- 2006: Beca Fundación Joan Mitchell, New York, USA.
- 2005: -A.S.A.P, Kamp Kippy, Maine, USA.
- 2002: Residencia Gasworks, Programa de Intercambio Cultural Gasworks, Londres, UK.
- 2002: -Fondart, Fondo Nacional de Desarrollo Cultural y las Artes, Santiago, Chile.
- 2001: Art OMI, Residencia Internacional de Artistas, New York, USA.
- 2001: Fondart, Fondo Nacional de Desarrollo Cultural y las Artes, Santiago, Chile.
- 2001: Fondart, Fondo Nacional de Desarrollo Cultural y las Artes, Santiago, Chile.
Solo Exhibitions
- 2014: “Past Imperfect”, Izolyatsia Foundation, Donetsk, Ukraine.
- 2014: “This Land is Your Land”, Madison Square Park, New York, USA.
- 2013: “Where is the Next War?”, Galerie Daniel Templon, Paris, France.
- 2012: “Iván Navarro: Fluorescent light Sculptures”, Frost Art Museum, Miami, USA.
- 2012: “Nacht und Nebel”, Fondazione VOLUME!, Rome, Italy.
Group Exhibitions
- 2013: “Light Show”, Hayward Gallery, London, UK.
- 2012: “Eleventh Havana Biennial”, Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam, Havana, Cuba.
- 2012: “Neon–Who’s Afraid of Red, Yellow and Blue?”, La Maison Rouge, Paris, France.
- 2011: “Permanent Collection (Courtney Smith and Iván Navarro)”, ICA Boston, Boston, USA.
- 2010: “Cairo, International Biennale”, Cairo, Egypt.
Publications
- Lauson, Cliff. “Light Art: An Immaterial Material”, (exh cat), Edit. SouthBank Centre, Londres, Reino Unido, 2013
- Rosenberg, David. “Le Néon Dans L’art des Années 1940 à nos jours – Néon: Who’s afraid of red, yellow and blue?”, (exh cat), Edit. Archibooks et La mansion rouge, Paris, Francia, 2012.
- Herzberg, Julia P. “Rethinking the Possible – Iván Navarro, Fluorescent Light Sculptures” (exh cat), Edit. The Patricia & Phillip Frost Art Museum Universidad Internacional de Florida, Miami, USA, 2012.
- Saavedra, Ana María y Alarcón, Luis. “Galería Metropolitana 2004-2010…”, Pachamama, Iván Navarro + Hueso Records (exh cat), Edit. Galería Metropolitana, Santiago, Chile, 2011.
- Flores, Tatiana. “¡El espectador está iluminado!” (exh cat), Edit. Caja de Burgos, Burgos, España, 2010.
Additional Links
- Iván Navarro Frost Art Museum, Miami
- ¿Dónde es la próxima guerra?
- Iván Navarro y su faceta musical: “En Chile, la música es más interesante que el arte”
- Ivan Navarro – Nacht und Nebel
- L’intervista / Ivan Navarro
Translated from Spanish
My work derives from the critical analysis of spatial, social and economic conditions that shape our sense of identity and permanence. Thus, the fragility of the everyday, the symbolic and real meanings of property and the imminent transformation of the urban environment, are recurrent elements in my drawings, installations and interventions. More recent works extend these issues to the exhibition space, with the intention of pointing to the influence of the contemporary art market and the demands of the current exhibition models and the distribution of artworks in the artistic practice.
Mi trabajo se origina a partir de una reflexión crítica en torno a las condiciones espaciales, sociales y económicas que dan forma a nuestro sentido de identidad y permanencia. Así, la fragilidad de lo cotidiano, los significados tanto reales como simbólicos de la propiedad y la inminente transformación del entorno urbano figuran de manera recurrente en mis dibujos, instalaciones e intervenciones. Obras más recientes extienden estos cuestionamientos hacia los espacios de exhibición con la intención de señalar la influencia del mercado de arte contemporáneo y las exigencias de los modelos actuales de exposición y distribución de obras en la práctica del artista.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2008-2009: Center for Contemporary Art Kitakyushu, Research Program, Kitakyushu, Japan.
- 2005-2008: Bauhaus Universität Weimar, M.F.A. Art in Public Space, Weimar, Germany.
- 2001-2003: University of California San Diego, B.A. Visual Arts, La Jolla, USA.
Prizes / Fellowships
- 2009: Convocatoria de proyectos en espacio público Centro Abierto ’09, Museo de Arte de Lima + Centro Fundación Telefónica, Lima, Perú.
- 2008: Beca para producción de proyectos, ARTIUM Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo, Vitoria-Gasteiz, Spain.
- 2007-2008: Beca para estudios de post-grado, Fundación Rosa Luxemburg, Berlín, Germany.
- 2006: Art in Context Programme, Pépiniéres europennés pour jeunes artistes, París, France.
Solo Exhibitions
- 2013: “Agotar el ámbito de lo visible”, Wu Galería, Lima, Perú.
- 2010: “C’est pas le Pérou”, Wu Ediciones, Lima, Perú.
- 2009: “Más lejos que Lima”, Ex-Espacio La Culpable, Lima, Perú.
- 2008: “Echar en falta un astro”, Museo de Arte Contemporáneo Lima, Perú.
- 2006: “Un metro cuadrado en algún rincón del mundo”, Centro Cultural del Matadero, Huesca, Spain.
Group Exhibitions
- 2013: “Tregua en el arenal”, Museo de Arte Contemporáneo-Lima, Lima, Perú.
- 2011: “Cut & Mix”, IFA Galerie, Berlin, Germany.
- 2011: “Atrabiliario”, XI Bienal de Cuenca, Cuenca, Ecuador.
- 2010: “La naturaleza de las cosas”, I Bienal de las Américas, Denver, USA.
- 2010: “We have as much time as it takes”, CCA Wattis Institute for Contemporary Art, San Francisco, USA.
Publications
- Miguel López, “Tregua en el arenal”, Museo de Arte Contemporáneo Lima (2013).
- Elida Román, El Comercio, (2013).
- Nicole Cromartie y Sharon Lerner (entrevista), Catálogo de la exposición “We have as much time as it takes”, CCA Wattis Institute for Contemporary Art (2010).
Collections
- Museo de Arte de Lima, Peru.
From CNN to the DNA, I focus my attention on reaching surfaces without the minor hope to get informed. Everyday, we are condemned to know more and understand less. This antiseptic process prefigures the first global semiotic indigestion. Reality collapses when one tries to portray an ocean by depicting drop after drop of water. My vision of the world is as precise as it is mistaken, and that is why I draw for hours with intense attention and no particular intention.
Traducido del inglés
De CNN al ADN, enfoco mi atención a alcanzar superficies sin la menor intención de estar informado. Todos los días estamos condenados a saber más y entender menos. Este proceso antiséptico prefigura la primera indigestión semiótica global. La realidad se colapsa cuando uno intenta representar un océano al ilustrar cada gota de agua. Mi visión del mundo es tan precisa como errada, y es por esto que dibujo por horas con intensa atención y sin particular intención.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1998: MFA, State University of New York, New Paltz, NY, USA.
Prizes / Fellowships
- 2012: XVII Premio Figari, Museuo Figari, Montevideo, Uruguay.
Solo Exhibitions
- 2012: Figari Prize XVII, Museo Figari, Montevideo, Uruguay
- 2012: “Functional Desinformation – drawings in Portuguese”, Instituto Tomie Ohtake, Sao Paulo, Brazil.
- 2012: “Lentissimo”, The Frances Lehman Loeb Art Center, Vassar College, Poughkeepsie, NY, USA.
- 2012: Bienal de Cuenca, Ecuador.
- 2012: “No Idea”, Museum of Latin American Art, Long Beach, CA, USA.
- 2011: “Optimismo Radical”, NC-arte, Bogota, Colombia.
- 2011: “From Huguenot to Microwave”, Dorsky Museum, New Paltz, NY, USA.
- 2005: “El Papel Del Papel”, Centro Colombo Americano, Bogota, Colombia.
- 2003: “Construcciones & Demoliciones, dibujos en español”, Centro Cultural Reina Sofia, Montevideo, Uruguay.
- 2001: “Global Myopia”, Kemper Museum of Contemporary Art, Kansas City, MO, USA.
Group Exhibitions
- 2013: “MOCA’s Permanent Collection: A Selection of Recent Acquisitions”, Museum of Contemporary Art, Los Angeles, CA, USA.
- 2010: “Al calor del pensamiento, Works from the Daros LatinAmerica Collection”, Fundacion Banco Santander, Madrid, Spain.
- 2008: “New Perspectives in Latin American Art, 1930-2006: Selections from a Decade of Acquisitions”, Museum of Modern Art, New York, NY, USA.
- 2008: “Drawn to Detail”, DeCordova Museum and Sculpture Park, Lincoln, MA, USA.
- 2008: “WALL ROCKETS: Contemporary Artists and Ed Ruscha”, curated by Lisa Dennison, Flag Art Foundation, New York, NY, USA.
- 2006: “Off/Fora”, 29th Pontevedra Biennal, Pontevedra, Spain.
- 2006: “Gyroscope”, Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Washington D.C., USA.
- 2005: “Drawing From the Modern 1975-2005”, Museum of Modern Art, New York, NY, USA.
- 2003: “Vision & Revision: Works on paper since 1960”, Museum of Fine Arts, Boston, MA, USA.
- 2002: 25th Sao Paulo Biennial, Sao Paulo, Brazil.
Publications
- 2006: “100 Latin American Artists”, EXIT Publishers, Madrid, Spain.
- 2005: “Vitamin D: New Perspectives in Drawing”, Phaidon Press, New York, NY, USA.
- 2004: Gwangju Biennial, catalog, text by Marco Maggi.
- 2003: Havana Biennial, catalog, text by Ana Tiscornia.
- 2003: IV Mercosur Biennial, catalog, text by Gabriel Peluffo.
- 2003: “Construcciones & Demoliciones”, essay by Robert Hobbs, Centro Cultural Reina Sofia, Montevideo, Uruguay.
- 2002: Weintraub, Linda. “Being Gently Subversive”, In The Making: Creative Options for Contemporary Art, d.a.p. Sao Paolo Biennial, catalog, text by Marco Maggi.
- 2001: III Mercosur Biennial, catalog, text by Angel Kalemberg.
- 2001: “Marco Maggi: Global Myopia”, Text by Dana Self, Kemper Museum of Contemporary Art, Kansas City, MO, USA.
Collections
- Museum of Modern Art, New York, NY, USA.
- Museum of Contemporary Art, Los Angeles, CA, USA.
- Whitney Museum of American Art, New York, NY, USA.
- The Drawing Center, New York, NY, USA.
- Daros Foundation, Zurich, Switzerland.
- Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Washington DC, USA.
- Museum of Fine Arts, Boston, MA, USA.
- Fine Arts Museum of San Francisco, San Francisco, CA, USA.
- Walker Arts Center, Minneapolis, MN, USA.
- Syracuse University, Syracuse, NY, USA.
- Museum of Latin American Art, Long Beach, CA, USA.
- The Rachofsky House, Dallas, TX, USA.
- El Museo del Barrio, New York, NY, USA.
- The Judith Rothschild Foundation, New York, NY, USA.
- Cisneros Collection, New York, NY, USA.
- Indianapolis Museum of Contemporary Art, Indianapolis, IN, USA.
- Kemper Museum of Contemporary Art, Kansas City, MO, USA.
- San Jose Institute of Contemporary Art, San Jose, CA, USA.
Links
- Micro & Soft On Macintosh Apple – Marco Maggi e Ken Salomon, 2004 (cortesia Galeria Nara Roesler)
- Marco Maggi, Clip of “Untitled”
- Fuera de Marco- Out of Frame (2004)
- Marco Maggi: D Ream
- Parking Any Time
- By Disappointment Only
Translated from Spanish
My work consists in looking for connections between things and to make them visible. I usually work with reminders, material and discursive discards. I have always felt irresistibly attracted by discarded construction materials in the street. I recognize in those residual products the face that the world of objects shows me. Nevertheless, by utilizing these discarded materials I do not seek to reproduce or restore the world to which they belonged to, I am not interested in that fiction. On the contrary, my interest on that waste is based precisely on their quality as fragments, as incomplete, in the fact that they are segments of the other narratives they have been ripped apart from. They are extracts, pieces of a story that they cannot tell in its totality, paragraphs of a forever lost text or even words, syllables, letters that by being placed next to each other form new units of meaning, new histories; collage. This possibility of relating them to each other in a new and whimsical way, changing them, modifying them, assembling them—it is a way to operate and in this sense, to think, of configuring and reconfiguring, if desired, of knocking over to generate new orders or understandings of them. Painting, photography, sculpture, writing, drawing, or any of the different artistic disciplines are to me means, not of communication, but of experimentation, tools of formal connection and meaning which limits are dissolved. What is true is that as the rest of the world, I look for a meaning; my life is so fragmented that each time I find a connection between two fragments, I feel tempted to find a meaning. The connection exists, but to give it a meaning would be to build an imaginary world within the real world, and I know that this would not be possible. In moments of courage I adopt the unsensical as basic principle, but then I understand that my role is to see what I have in front of me (even if it is inside of me too) and describe it, understand it, experiment it. Art, according to my experience, is the experimental exercise of reality.
Mi trabajo consiste en buscar conexiones entre las cosas y hacerlas visibles. Suelo trabajar con restos, desechos materiales y discursivos. Siempre me he sentido irresistiblemente atraído por los desechos en la calle provenientes de la construcción. Reconozco en esos productos residuales el rostro que el mundo de los objetos me muestra. Sin embargo al utilizar esos desechos no busco reproducir o restaurar el mundo del que hacían parte, no me interesa esa ficción, por el contrario, mi interés en esos desechos se basa precisamente en su cualidad de fragmentos, en su incompletud, en el hecho de que son segmentos de otras narrativas de las que han sido arrancados; extractos, trozos de una historia que no pueden contar en su totalidad, párrafos de un texto perdido para siempre o incluso palabras, silabas, letras que al ser colocadas unas junto a otras forman nuevas unidades de sentido, nuevas historias; collage. Esa posibilidad de relacionarlos entre sí, de manera nueva y caprichosa, cambiándolos, modificándolos, montándolos “es una forma de operar y en ese sentido, de pensar, de configurar y reconfigurar, si se quiere, de revolcar para generar nuevos “órdenes” o “líneas de entendimiento” sobre los mismos. La pintura, la fotografía, la escultura, la escritura, el dibujo o cualquiera de las diferentes disciplinas artísticas no son para mí más que medios más no de comunicación sino de experimentación, herramientas de conexión formal y de sentido cuyas fronteras resultan bastante disueltas. Lo cierto es que “al igual que todo el mundo busco un significado; mi vida está tan fragmentada que cada vez que encuentro una conexión entre dos fragmentos, siento la tentación de buscarle un significado. La conexión existe, pero otorgarle un significado, sería construir un mundo imaginario dentro del mundo real, y sé que ese mundo no se sostendría. En los momentos de mayor valentía, adopto el sinsentido como principio básico; pero luego comprendo que mi papel es ver lo que tengo delante (aunque también este en mi interior) y describirlo”, conocerlo, experimentarlo; arte, según mi experiencia, es el ejercicio experimental de la realidad.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2013: Posgrado; Programa de Artistas, Departamento de Arte, Universidad Torcuato di Tella, Buenos Aires, Argentina.
- 2013: Magister. Maestría en Historia del Arte Latinoamericano. IDAES (Instituto de Altos Estudios Sociales), Universidad de San Martín. Buenos Aires, Argentina.
- 2009: Posgrado. Especialización en Medios y Tecnologías para la Producción Pictórica. IUNA (Instituto Universitario Nacional del Arte), Buenos Aires, Argentina.
- 2006: Artes Plásticas. Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Prizes / Fellowships
- 2008: Mención de Honor; 4 Salón de arte Joven, Galería El Nogal, Bogotá, Colombia.
- 2007: Artista en residencia; NGBK, Berlín, Germany.
- 2005: Tesis Laureada; Departamento de Arte, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Solo Exhibitions
- 2012: “Buró para la investigación de lo contingente”, Galería Artexarte, Buenos Aires, Argentina.
- 2009: “Variaciones sobre aquel asunto”, Galería Jenny Vila, Cali, Colombia.
- 2007: “Una historia del arte en 4 entregas”, Sox 36, Berlin, Germany.
- 2006: “Restos”, Sala de Proyectos, Departamento de Arte, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
- 2004: “Cercano Oriente”, Sala de Proyectos, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Group Exhibitions
- 2013: “Intemperie”, Galería Cecilia Caballero, Buenos Aires, Argentina.
- 2013: ”Nada y Todo”, Curator: Rodrigo Alonso, Galeria Gachi Prieto, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Salto al Vacío”, Curator: William Contreras, Departamento de Arte, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Despues de todo”, Salón Nacional de Artistas, Bogotá, Colombia.
- 2011: “Black, Negro, Schwarz”, Galería Consorcio de arte, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Caja Abierta”, Galería Artexarte, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Interfaces Visuales”, Centro Cultural Coreano, Buenos Aires, Argentina.
- 2008: 4to Salón de Arte Joven Galeria el Nogal, Bogotá, Colombia.
- 2007: “The Intricate Journey”, NGBK, Berlín, Germany.
Publications
- Volume 1, Revista de exposiciones, Departamento de arte, Universidad de los Andes, Bogotá, 2008.
- Revista digital Opus No. 10, Magazine de arte contemporáneo, Buenos Aires, 2013.
Links
- Variaciones Sobre Aquel Asunto
- Opus
- “Nada y todo” Kirsten Mosel, Tadeo Muleiro, Diego Atucha y Julián León Camargo.
Translated from Spanish
I am interested in the relationship between culture and nature. My work consists in manipulating everyday materials by questioning the mechanisms of perception through which we understand the world.
Me interesa la relación entre cultura y naturaleza. Mi trabajo consiste en manipular materiales cotidianos cuestionando los mecanismos perceptivos a través de los cuales comprendemos el mundo.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1997-1999: Escuela de Arte Nº2 , Mercedes, Bs. As., Argentina.
- 2003:2004: Clínica de obra con Pablo Siquier, BA, Argentina.
- 2007: Programa de Tutorías Artes Visuales, Centro Cultural Ricardo Rojas- UBA, BA.
- LIPAC (Laboratorio de Investigación en Prácticas Artísticas Contemporáneas).
- 2008: Centro Cultural Ricardo Rojas- UBA, BA.
Prizes/Fellowships:
- 2014: Beca Nacional Medios Audiovisuales , Fondo Nacional de las Artes (FNA), Buenos Aires , Argentina.
- 2014: Beca de Intercambio Cultural entre Colombia y Argentina. Residencia Lugar a dudas, Cali, Ministerio de Cultura de Colombia y Ministerio de Cultura de Argentina, Cali, Colombia.
- 2013: Beca Residencia en la Antártida, Dirección Nacional del Antártico (DNA), Base Esperanza, Antártida, Argentina.
- 2013: Premio Adquisición Igualdad Cultural, Secretaría de Cultura de la Nación, BA, Argentina.
- 2012: SITA, Sitios Tangentes III, Concurso de Intervenciones Públicas, S. M. de Tucumán, Argentina.
- 2011: Premio Itaú Cultural, BA (3º premio).
- 2010: SITA, Sitios Tangentes II, Concurso de Intervenciones Públicas, S. M. de Tucumán, Argentina.
- 2010: Beca Residencia en San Javier, Museo Castagnino y Museo de Arte Contemporáneo de Rosario, Rosario, Argentina.
Solo Exhibitions
- 2015: “La forma promiscua“, Centro Cultural Recoleta, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “Móvil recurrente”, RO Galería de Arte, Argentina.
- 2009: “Pulso Variable”, Oficina Proyectista, BA, Argentina.
- 2008: “Delta”, Complejo Cultural Carlos Marín, Mercedes, BA, Argentina.
- 2006: “Trama”, Appetite Galería de Arte Contemporáneo, BA, Argentina.
- 2005: “Tiempo en unidades”, Casona de los Oliveras, BA, Argentina.
Group Exhibitions
- 2013: “Premio Igualdad Cultural“, Casa del Bicentenario, Buenos Aires, Argentina.
- 2013: “Matrix/Collective Memory”, Black Square Gallery, Miami, USA.
- 2012: “Sobre el espacio y sus continuidades”, Casa de la Cultura, Fondo Nacional de las Artes, BA, Argentina.
- 2011: “Residencia San Javier”, Museo de Arte Contemporáneo de Rosario (MACRO), SF, Argentina.
- 2011: “Back To Back/ La Copia Infiel”, videos, Museo de Arte Contemporáneo (MAC), Salta, Argentina.
- 2010: “Elementos”, Fundación Esteban Lisa-Mapa Líquido Nómade, BA, Argentina.
Publications
- 2013: Desplegar la mirada, Hebe Miriam Roux, Editorial Biblos, BA.
- 2012: Sculpture Magazine, por M. Carolina Baulo, Vol. 31 nº 2, págs., 42, 43, 44, 45, Marzo.
- 2011: Residencia en el Mundo, Castagnino-MACRO, R. Echen e/ otros, Rosario, SF.
- 2005: La Espera, editorial CONTENTOTRAVEZ, BA.
Collections
- Museo Provincial Bellas Artes Emilio Caraffa, Córdoba, Argentina.
- Sayago & Pardon, CA, USA.
- Fundación Itaú Cultural, Buenos Aires, Argentina.
Links
- La forma promiscua
- Premio Itau
- Unión física y provisoria entre la Oficina Proyectista y el FNA (2011), video
- International Sculpture Center
Through the exploration on different mediums—primarily painting and sculpture—, I explore codes to represent space’s sensorial and perceptive experience. In this sense, I work with objects and images that reveal the existing tension between the natural and the artificial, and the subjective experience related to science and language’s cataloguing and measuring schemes. In both my artistic and research work, I have delved in modern and contemporary art’s references to rural and urban landscape, as well as in the development and validity of abstraction.
A través de la exploración con diferentes medios —principalmente la pintura y la escultura— exploro códigos para la representación de la experiencia sensorial y perceptiva del espacio. En este sentido, trabajo con objetos e imágenes que develan las tensiones entre lo artificial y lo natural, y la experiencia subjetiva con relación a los sistemas de categorización y medición de la ciencia y del lenguaje. Tanto en mi obra artística como en mi trabajo de investigación, he profundizado en las referencias al paisaje rural y urbano en el arte moderno y contemporáneo, así como el desarrollo y vigencia de la abstracción.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Universidad de los Andes, pregrado en Arte, Bogotá, Colombia.
- Goldsmiths Univesity, MRES in Art History, London, UK.
Prizes / Fellowships
- 2014: Celeste Prize Finalist, Celeste Prize, Milan, Italy.
- 2012: Beca de circulación en la Galería Santa Fe, Instituto Distrital de las Artes, Bogotá, Colombia.
- 2011: Beca de investigación monográfica, Ministerio de Cultura, Colombia.
- 2011: Premio Nacional de Crítica de Arte, categoría ensayo breve, Ministerio de Cultura y Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Solo Exhibitions
- 2014: “Highway“, Nueveochenta Galería, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Acumulaciones”, Valenzuela Klenner Galería, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Terrarum descriptio”, Galería Doce Cero Cero, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Estares”, Galería Santa Fe, Bogotá, Colombia.
- 2007: “Diorama”, Sala de Proyectos, Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia.
Group Exhibitions
- 2014: “Rastros del paisaje“, Odeón, Bogotá, Colombia.
- 2014: “Río arriba, río abajo”, Museo de Arte , Pereira, Bogotá.
- 2014: “Nuevas aperturas”, Museo de Arte Colsubsidio, Bogotá, Colombia.
- 2014: “Expansión”, Galería DPM, Guayaquil, Ecuador.
- 2013: “De palmo en palmo”, Cámara de Comercio, Bogotá, Colombia.
- 2013: “Sin pudor a ser pintura”, Cámara de Comercio, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Después de todo”, 14 Salones Regionales de Artistas, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Marta ‘Che’ Traba”, Museo La Ene, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “Señales naturales, arte y naturaleza”, Jardín Botánico José Celestino Mutis, Bogotá, Colombia.
Publications
- 2013: Hernández, María Lucía. “Acumulaciones”, Revista Esquire. Bogotá, mayo de 2013.
- 2013: Gómez, Fernando. “Asesino”, El Tiempo. Bogotá, abril 7 de 2013.
- 2013: Gómez, Nicholas, en libro: En materia: contextos y procesos en la obra de Juan Fernando Herrán. Beca de Investigación Monográfica, Ministerio de Cultura, Bogotá, Colombia.
- 2008: Gómez, Nicholas, en libro: En blanco y negro. Marta Traba en la televisión colombiana 1954-1958. Ediciones Uniandes, Bogota, Colombia.
- 2008: Gómez, Nicholas, en libro: Lucy Tejada: los años cincuenta. Fundación Gilberto Alzate Avendaño, Bogotá (investigación, compilación y edición).
Links
- Esfera Publica (28/02/2007)
- Privado Entrevistas: Entrevista en privado (07/06/2013)
- Badawi, Halim. “Una genealogía abyecta del paisaje”, Archivo Premio Nacional de Crítica. Ministerio de Cultura y Universidad de los Andes, 2013
Translated from Spanish
Entropy Five hundred four thousand nine hundred and fifty three tons on the lifeless gesture that knows that nothing justifies waking up from a good dream. What it is doesn’t matter. What could have happened, neither. If I could give form to pain, everything would be easier. Pain is ancient, wise, and selfish; pain is born, grows up, travels and expands. It is liquid that copies the shape of the body. It was enemy due to my stubbornness, for not understanding that the question was not why walls exist but how to go through them. Now it is my accomplice and my faithful ally. Now it is noise, dissatisfaction, and hope. The polyhedron will triggers any structure; that is why I look for the shape on the wall that never understood limits, the whisper of the corner that does not like angles, the collapse of the ceiling that denied responsibility. Since I do not know where to start, I shake off the lethargy and erase distrust. The strategy is to withdraw, mix up in the dreams, simplify them and get lost in the trip. Meditate, edit myself and neglect order. I followed the advice and grazed the surface one time after another, looking for the spirit of things. When I find something I will notice. When I lose faith I will too. My hands are precise but I am not, that is why when I squirm hoping not to get lost in the instant, I focus on the space of the body, in the weight of the noise, in the breathing, in the chaotic energy of the continuing present. My nation follows me, it has the shape and the size of my foot. If I could float, even if it is a little bit more, I would abandon the ground for a while, like that nail that got buried looking for sunlight during the night. I want to—if I could—last in the instant that divides dreaming from waking up. It is there where everything weighs the same. I want to—if I could—be the horizontal that looks for elevation: verticality is what tends to fall.
Entropía Quinientas noventa y cuatro mil novecientas cincuenta y tres toneladas sobre el gesto inerte que sabe que nada justifica despertar de un buen sueño. Lo que era no importa, lo que pudo ser tampoco. Si pudiera darle forma al dolor sería todo más fácil. El dolor es anciano, sabio, egoísta; el dolor nace y crece y viaja y se expande. Es líquido que copia el contorno del cuerpo. Fue enemigo por mi necedad, por no entender que la pregunta no era por qué existen los muros, sino cómo atravesarlos. Ahora es mi cómplice y mi fiel aliado. Ahora es ruido, es descontento y esperanza. La voluntad poliédrica detona cualquier estructura, por eso busco la forma de la pared que nunca entendió de límites, el suspiro del rincón que no soporta los ángulos, el derrumbe del techo que rechazó la responsabilidad. Como no sé por dónde empezar, me sacudo el letargo y borro el recelo. La estrategia es replegarme, revolver en los sueños, simplificarlos y perderme en el viaje, meditar, editarme y descuidar el orden. Seguí el consejo y rocé la superficie una y otra vez buscando el espíritu de las cosas. Cuando encuentre algo aviso. Cuando pierda la fe también. Mis manos son precisas pero yo no, por eso mientras me retuerzo deseando no perderme el instante, me concentro en el espacio del cuerpo, en el peso del ruido, en la forma de la respiración, en la energía caótica del presente continuo. Mi patria me sigue, tiene la forma y el tamaño de mi pie. Si pudiera flotar, aunque sea un poco más, abandonaría el suelo por un rato, como ese clavo que se hundió buscando la luz del sol durante la noche. Quiero -si pudiera- perdurar en el instante que divide el sueño del despertar: es ahí donde todo pesa lo mismo. Quiero -si pudiera- ser horizontal que busca elevación: es la verticalidad la que tiende a caer.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2001: Estudió la carrera de Profesor de Pintura en la ENBAPP (Escuela Nacional de Bellas Artes Prilidiano Pueyrredón). Titulado, Buenos Aires, Argentina.
- 1998: Estudió arquitectura en la FADU (Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo), Universidad de Buenos Aires, Argentina.
Prizes / Fellowships
- 2013: Participó de las residencias del Bemis Center of Contemporary Art, Nebraska; y de Skowhegan School of Painting and Sculpture, Skowhegan, Maine, USA.
- 2011: Fue Becario del SITAC (Simposio Internacional de Teoría y Arte Contemporáneo), Mexico City, Mexico.
- 2010: Fue Becario del Centro de Investigaciones, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: Premio estímulo del jurado del Salón de Pintura Uade, Buenos Aires, Argentina.
- 2004/05: Seleccionado en el Premio ArteBA, Petrobrás, Buenos Aires, Argentina.
Solo Exhibitions
- 2013: “Ruin is Abstraction”, VoltaNY, New York, USA.
- 2012: “Temporada de Plomo”, Galería Arróniz Arte Contemporáneo, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Partir”, Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Paralelo Inmenso”, Dot Fiftyone Gallery, Miami, USA.
- 2009: “Entropía”, Galería Arróniz Arte Contemporáneo, Mexico City, Mexico.
- 2008: “AQUULA”, LaboHO Galerie, Marsella, France.
Group Exhibitions
- 2013: “Ser o no Sur”, Museo José Luis Cuevas, Mexico City, Mexico.
- 2013: “Panorámica, Paisaje 2013-1969”, Museo del Palacio de Bellas Artes, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Últimas Tendensias II”, Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Lo común y lo colectivo”, Galería Libertad, Querétaro, Mexico
- 2008: “Paper Trail V.5”, Judi Rotenberg Gallery, Boston, USA.
Extract from: Alma Ruiz, “Interview with Artist” in Jose Falconi, ed. A Singular Plurality: The Works of Darío Escobar. Cambridge, MA: Department of History of Art and Architecture, Harvard University, 2013, pp. 331-345. “I am very interested in the ideas of Benjamin H. D. Buchloh, which seem to me quite accurate as they relate to contemporary art: sculpture as a cross between an industrial object and a monument within the fine arts tradition. I’m very interested in analyzing the relationship between production and consumption, especially in these times in which objects are mass produced, and in their production in factories, individuals alienate themselves from the items: they distance themselves, but they are then reconciled in the exercise of purchase/consumption. However, to incorporate the object into an aesthetic operation, such as art, leads us to a narrower and more revealing space for reflection—it does not simply place the object within these mechanical operations of manufacturing and buying.” (…) “My interest in the pre-Hispanic past actually lies in the question of form, and I take this as a pretext to investigate the major issues that informed art in these lands for centuries. When I made these works, (Kukulkán I, 2007; and the series Quetzalcóatl II, III, etc.) I was really excited to discover a sculptural model that would show certain qualities that traditional sculpture doesn’t show, and one of these factors was the behavior of the material. I was interested in starting to work with light, with shadows, and with materials that move freely without obeying the forms that I give them as a sculptor. It was a true exercise in freedom. I thought this idea was touched upon in some way in pre-Hispanic architecture with the shadows that form on staircases… I’ve always been particularly interested in archeology as well.”
Traducido del inglés
Fragmento de: Alma Ruiz, “Interview with Artist” in Jose Falconi, ed. A Singular Plurality: The Works of Darío Escobar. Cambridge, MA: Department of History of Art and Architecture, Harvard University, 2013, pp. 331-345. “Me interesan mucho las ideas de Benjamin H. D. Buchloh, las cuales me parecen bastante acertadas ya que se refieren al arte contemporáneo y a la escultura como una mezcla entre objeto industrial y un monumento dentro de la tradición de las bellas artes. Me interesa analizar la relación entre producción y consumo, especialmente en estos tiempos en los que los objetos son producidos en masa y debido a su producción es de fábrica los individuos se apartan de ellos. Toman distancia, pero se reconcilian en el ejercicio de compra y consumo. No obstante, al incorporar el objeto dentro de una operación estética como lo es el arte, nos lleva a un espacio de reflexión más estrecho y revelador. No pone al objeto simplemente dentro de estas operaciones mecánicas de manufactura y compra”. “Mi interés en el pasado prehispánico radica en la cuestión de la forma y lo tomo como pretexto para investigar los temas importantes que informaron el arte desde estas tierras por siglos. Cuando realicé estas obras (Kukulkán I, 2007, y la serie Quetzalcóatl II, III, etc.) me entusiasmó descubrir un modelo escultórico que mostraba ciertas cualidades que la escultura tradicional no muestra y uno de estos factores fue el comportamiento del material. Me interesaba comenzar a trabajar con la luz, con las sombras y con materiales que se mueven libremente sin obedecer las formas que les doy como escultor. Fue un verdadero ejercicio de libertad. Pensé que esta idea se abordó de alguna manera en la arquitectura prehispánica con las sombras que se forman en las escalinatas… Siempre he tenido un interés particular por la arqueología también.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1996: Arquitectura, Universidad Rafael Landivar, Ciudad de Guatemala, Guatemala.
Solo Exhibitions
- 2013: “Ultitled”, Kamel Mennour Galerie, Paris, France.
- 2013: “Dario Escobar/ Blacksmith Project”, Josée Bienvenu Gallery, New York, USA.
- 2012: “Dario Escobar / La experiencia del objeto” (MAC) Museo de arte Contemporáneo de Santiago, Santiago de Chile, Chile.
- 2012: “Dario Escobar: Singular/Plural” (SCAD) Museum of Art, Savannah, Georgia / (SCAD) Atlanta – Gallery 1600, Atlanta, Georgia, USA.
- 2012: “Dario Escobar / trabajo reciente” Baró Galeria, São Paulo, Brazil.
- 2011: “Dario Escobar / Revisión” Museo Nacional de Arte Moderno Carlos Mérida, Ciudad de Guatemala, Guatemala.
- 2010: “Side and Back”, Kamel Mennour Galerie, Paris, France.
- 2010: “Anverso y Reverso”, González y González, Santiago de Chile, Chile.
- 2008: “Playoffs” Josee Bienvenu Gallery, New York, USA.
- 2007: “La Línea Interrumpida”, (CCM) Centro Cultural Metropolitano, Ciudad de Guatemala, Guatemala.
- 2007: “Dario Escobar/Project room”, Rotunda Gallery, Brooklyn, New York, USA.
- 2006: “Objetos en Transito”, Sala Gasco, Santiago de Chile, Chile.
- 2005: “Serpentario”, (CCEG) Centro Cultural de España Guatemala, Ciudad de Guatemala, Guatemala.
Group Exhibitions
- 2013: “Inaugural Exhibition”, The Pizzutti Collection, Columbus, Ohio, USA.
- 2013: “California-Pacific Triennial”, (OCMA) Orange County Museum of Art, Newport Beach, California / (CC) Coastline Community college Art Gallery, Newport Beach, California, USA.
- 2013: “Y…¿entonces? / and..so?”, the 9.99, Ciudad de Guatemala, Guatemala.
- 2012: “The Island / A game of life”, Gallery One, Manarat al Saadiyat, Abu Dhabi, UAE.
- 2011: “Now” (Selección de obras de La Colección Jumex) Instituto Cultural Cabañas, Guadalajara, Mexico.
- 2011: “From the recent PAst: New Acquisitions” (MOCA) The Museum of Contemporary Art, Los Angeles, California, USA.
- 2009: “Los Impoliticos”, (PAN) Palazzo delle Arti Napoli, Naples, Italy.
- 2009: “Périfériks”, (CAN) Centre D’art Neuchâtel, Switzerland.
- 2009: “Mundus Novus: 53 Bienal Internacional de Venecia”, Artiglerie dell’Arsenale, Venecia, Italy.
- 2008: “Playtime”, Bétonsalon / Centre d’art et de recherche, Paris, France.
- 2007: “The Hours: Visual Arts of Contemporary LAtin America”, Museum of Contemporary Art, Sydney, Australia.
- 2001: “Short Stories”, La Fabbrica del Vapore, Milán, Italy.
- 2001: “I Tirana Biennial”, National Gallery & Chinese Pavilion, Tirana, Albania.
Publications
- 2012: Book. A singular plurality: the works of Dario Escobar. Ed. Department of History of Art and Architecture, Harvard University. Cambridge, Massachusetts.
Collections
- Daros Latinamerica, Zurich, Switzerland.
- Blanton Museum of Art, Austin, TX, USA.
- Nasher Museum of Art, Durham, NC, USA.
- MOLAA Museum of Latin American Art, Long Beach, CA, USA.
- MOCA, Los Angeles, CA, USA.
- CIFO – Cisneros Fontanals Art Foundation, Miami, FL, USA.
- El Museo del Barrio, New York City, NY, USA.
- Pizzuti Collection Fundación/Colección Jumex, México D.F., Mexico.
- MADC Museo de Arte y Diseño Contemporáneo, San José, Costa Rica.
- MAC Museo de Arte Contemporáneo de Santiago de Chile, Santiago de Chile, Chile.
Links
- El guatemalteco Darío Escobar participa en la feria de arte Pinta, en Londres Darío Escobar y sus exaltaciones piadosas
- Art is my Business – Solo Show
- Conectaarte blog post on Darío Escobar
- Darío Escobar’s portrait for the Venice Biennale themed issue of this Italian fashion glossy.
- La Experiencia del Objeto.
- Darío Escobar en el MAC
- The Island-A Game of Life
- Darío Escobar: trabalhos recentes
- MALI Uno a Uno: Darío Escobar y José Falconí
- Baró Galería – Arsenal
- Instalación conceptual ‘Obverse & Reverse’ de Darío Escobar
Translated from Spanish
In the current development of my work, I’ve seen necessary to incorporate physical and concrete objectual elements so they dialogue directly with the walls and floors in spaces of determinate spaces, pursuing a more architectural ideal more adapted and articulated to the exhibition space. I am interested on encountering the space by creating spatial and formal connections with the shadows and their materiality, subjecting the surfaces and physical limits of the space, unlimiting it formally, visually and perceptively.
In some cases, I work with a series of “objectual pieces,” consisting of basic geometric elements: volumes, planes and lines made with simple materials, to continue with the idea of space as protagonizer, beyond the materiality of the forms. To develop them I use linear forms of stainless steel, aluminum or carbon fiber, and other materials such as acrylic and woods. Some of the works are constructed in modules so they can adapt to different exhibition spaces and so that I can make combinations subject to the space where they would finally be placed at. This series of works that I have been producing, are an account of my most current analysis about the unlimited possibilities that the space offers as support to the work, as a constructive tool.
En el desarrollo actual de mi trabajo he visto necesaria la incorporación de elementos físicos y objetuales concretos para que dialoguen directamente con muros y pisos en ángulos de determinados espacios persiguiendo una idea más arquitectónica, más acoplada y articulada al espacio expositivo. Me interesa salir al encuentro del espacio estableciendo vínculos espaciales y formales con las sombras y las materialidades de las mismas subjetivizando las superficies y fronteras físicas del espacio, ilimitándolo formal, visual y perceptivamente.
En algunos casos, trabajo con una serie de “piezas objetuales” conformadas por elementos geométricos básicos: volúmenes, planos y líneas elaborados en materiales simples, para continuar con la idea del espacio como materia protagónica más allá de la materialidad de las mismas. Para su desarrollo utilizo formas lineales y planas de acero inoxidable, aluminio ó fibra de carbono, así como también materiales como el acrílico y madera de diferentes calidades.
Algunas de las obras son construídas en módulos de modo de poder adaptarse a diferentes espacios expositivos y para permitirme realizar con ellas combinaciones supeditadas al espacio donde serán finalmente emplazadas.
Esta serie de obras en las que vengo trabajando dan cuenta de mis últimas investigaciones en las posibilidades ilimitadas que ofrece el espacio como soporte de la obra, como herramienta constructora.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Profesorado de Pintura, egresada de la Escuela Nacional de Bellas Artes “Prilidiano Pueyrredón” (dependiente del IUNA dec.1404/96).
Prizes / Fellowships
- 2013: Beca a la creación otorgada por el Fondo Nacional de las Artes. Buenos Aires, Argentina.
- 2013: Premio Concurso Igualdad Cultural. Buenos Aires, Argentina.
- 2007: Beca Fonca – Conaculta para programa de residencias artisticas para creadores de Iberoamerica y de Haití en México.
Solo Exhibitions
- 2014: “….in circle”, Alejandra von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2012: “Encuadre”, Galería Jorge Mara La Ruche, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “…en ángulo”, SALA 8, Centro Cultural Recoleta, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Papel Protagónico”, Oficina Proyectista, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Collages”, María Casado Gallery, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Marcolina Dipierro en Planograf”, Zavaleta Lab / Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina.
Group Exhibitions
- 2012: “Agencia de asuntos subtropicales”, Curated by: Teresa Riccardi – EAC, Espacio de Arte contemporáneo, Uruguay.
- 2012: “Muestra colectiva”, Ciclo Pertenencias, Casa de la Cultura de FNA, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Últimas Tendencias II”, Colección del Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, MAMBA, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “RAM”, Espacio contemporáneo, Intervenciones, Fundación PROA, Buenos Aires, Argentina.
- 2009: “Beloved Structure: The Argentine Legacy”, Alejandra von Hartz Gallery, Miami, USA.
Publications
- Marcolina Dipierro. Catálogo. Galeria Jorge Mara La Ruche.
- “Entre la volumetría del plano y la planimetría del espacio”. Marcolina Dipierro en Galería Jorge Mara-La Ruche. Nota para ArtNexus nº 88 por María Amalia García.
- “La potencia de la geometría” Nota de Ana Marìa Battistozzi, sobre muestra individual en Galería Jorge Mara La Ruche. Publicada Diciembre del 2012, en Suplemento Ñ del diario Clarín. Buenos Aires, Argentina.
- “Tiempo coagulado en madera y metal“ Nota de Daniel Molina sobre muestra individual en Galería Jorge Mara La Ruche. Publicada el domingo 23Diciembre del 2012, en Diario Perfil. Buenos Aires, Argentina.
- “Los micromundos sin trama”, Nota por Daniel Molina sobre muestra “en planograf”,publicada el Domingo 30 de mayo de 2010 en Diario Perfil. Buenos Aires, Argentina.
Links
Translated from Spanish
I always knew that when I would leave architecture, someday I would return to it, not as an architect, but as an artist. I do not consider myself a painter, sculptor, draftsman, or photographer. I find reducing art to one technique to be unfair. I am an artist who works with ideas, possibilities and concepts, where each work requires a particular technique. Since I was a child I have struggled to distinguish fantasy from reality; now I constantly try to transform figuration in abstraction and vice versa. I have always liked to surprise myself and surprise everyone else. When this is incorporated into the fact that the work leaves you thinking, the work becomes complete. I am interested in finding the balance between the formal and the conceptual; between the left and the right. I am left-handed and dyslexic, therefore I write backwards in a natural way since I was 4 years old, using the right hemisphere of the brain; where emotional expression, sign language, musical sensibility and artistic sensibility are located. I work, think and speak with numbers, information, counting, figures, in a repetitive, obsessive way, organized within chaos. I constantly seek originality through repetition; I like something to be universal and particular. I am at the same time minimalist and baroque. I have 6.5 cm between my two pupils. The first impression with any work of art will always be visual, as conceptual as this may be. Thus I am interested in experimenting with different ways of “seeing” that are not only through the eyes. To achieve this I often use psychics and blind people, since I am certain of the parallel that exists between a clairvoyant and an artist. I am drawn by paranormal phenomena, criminology, music and meditation, among many other things. I am interested in accumulating objects from 1860 to 1960, approximately, focused on photography and architectural elements, among others. I look for and find “things” that ceased to fulfill the function they were made for and before they are turned into waste, I negotiate them, exchange them or buy them to turn them into something else. My studio is a sort of laboratory where experimentation is fundamental to the process and development in series. All the processes are documented and are part of an archive. When I make a mistake, it is not fixed or patched up; the work is simply discarded and I begin another one from scratch. I like to question and create through a process of destruction. Also to create something to then undo it, then something that apparently does not take me anywhere ends up being the work itself, through the trace, the mark or the document that remains. Work produces work, work produces more work, and work also produces ideas and ideas generate more ideas and also more work. The workshop functions infinitely and circularly, with a team of people that go from the ordinary to the extraordinary. I buy, collect and accumulate a great diversity of archives that ultimately will be a work in themselves, or the raw material of different series to be developed. I write ideas, projects, phrases, words and quantities in my notebooks every day. I always work in different series or projects simultaneously, in some I have absolute control of the work, and in others everything is random. Some works are a 100% created in the studio, while others are found or transformed from garbage to something else. Time, gravity, fragility, waste, and accident are the constants in any series or any work. The energy factor of the works, the objects and the things in general is an important element, such that my definition of art is parallel to the definition of energy: Art is neither created nor destroyed, it can only be transformed.
Siempre supe que al dejar la arquitectura, algún día regresaría a ella, pero ya no más como arquitecto, sino como artista. No me considero pintor, escultor, dibujante, ni fotógrafo; reducir el arte a una técnica me parece injusto. Soy un artista que trabaja con ideas, posibilidades y conceptos, en donde cada obra pide una técnica en particular. Desde pequeño me ha costado diferenciar la fantasía de la realidad; ahora constantemente trato de transformar la figuración en abstracción y viceversa. Siempre me ha gustado sorprenderme y generar sorpresa en los demás, cuando esto se une a que la obra te deje pensando, se completa la pieza. Me interesa encontrar el balance entre lo formal y lo conceptual; entre la izquierda y la derecha. Soy zurdo y disléxico, por lo que escribo al revés desde los 4 años de forma natural, utilizando el hemisferio derecho del cerebro; en donde se localiza la expresión emocional, el lenguaje mímico, la sensibilidad musical y la sensibilidad artística. Trabajo, pienso y hablo con números, información, conteos, cifras, de una forma repetitiva, obsesiva y ordenada dentro de un caos. Busco constantemente la originalidad a través de la repetición, me gusta que algo sea universal y particular; soy minimalista y barroco al mismo tiempo. Tengo 6.5 cm entre cada una de mis dos pupilas. El primer impacto con cualquier obra de arte siempre será visual, por más conceptual que esta sea; por lo que me interesa experimentar con diversas formas de “ver”, que no sea únicamente con los ojos; para lograr esto suelo utilizar videntes e invidentes, ya que estoy seguro del paralelo que existe entre un vidente y un artista. Me llaman la atención los fenómenos paranormales, la criminología, la música y la meditación entre muchas cosas más. Me interesa acumular objetos que van de 1860 a 1960 aproximadamente, enfocados en fotografía y elementos arquitectónicos principalmente, entre muchos más. Busco y encuentro “cosas” que dejaron de cumplir su función para las que fueron hechas y antes de convertirse en un desecho, negociarlas, intercambiarlas o comprarlas para convertirlas en algo más. Mi estudio es una especie de laboratorio, en donde la experimentación es la parte fundamental en el proceso y desarrollo de serie. Todos los procesos quedan documentados y forman parte de un archivo. Cuando cometo un error, no se compone o parcha, simplemente la pieza se descarta y se comienza una nueva desde cero. Me gusta cuestionar y crear mediante de un proceso de destrucción, así como también hacer algo para después deshacerlo y lo que aparentemente no me lleva a nada, en realidad es la obra en sí, a través de la huella, la marca o el registro que queda. El trabajo genera trabajo, el trabajo genera más trabajo, el trabajo genera también ideas y las ideas generan más ideas y a la vez también más trabajo, y así infinitamente y en círculo es la forma en la que funciona el taller, con un equipo de personas que van de lo ordinario a lo extraordinario. Compro, colecciono y acumulo una gran diversidad de archivos que al final serán una obra en sí o la materia prima de diversas series por desarrollar. Todos los días escribo en mis cuadernos ideas, proyectos, frases, palabras y cantidades. Siempre trabajo en varias series o proyectos al mismo tiempo, en algunos tengo un control absoluto de la pieza, en otros todo queda al azar. Algunas obras son creadas al 100% en el estudio, mientras otras son encontradas o transformadas de un desecho a algo más. El tiempo, la gravedad, la fragilidad, el desecho, el accidente, son constantes el cualquier serie o en cualquier pieza. El factor energético de las piezas, de los objetos y las cosas en general es un elemento importante, tanto así que mi definición de arte es un paralelo a la definición de energía: El arte ni se crea ni se destruye, tan solo se transforma.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2006: Work residency, École Régionale des Beaux-Arts Saint-Étienne, France.
- 2001/2003: MFA in Photography and Video (with honors), Pratt Institute, New York, USA.
- 1987/1991: BA in Architecture (with honors), Universidad Anáhuac del Norte, Mexico City, Mexico.
Prizes / Fellowships
- 2013-2015: Sistema Nacional de Creadores de Arte Grant (2013-2016), Mexico.
- 2006: First prize, WTC Artfest 06, II Concurso Internacional de Arte Contemporáneo, Mexico City, Mexico.
- 2005: First prize, VII Bienal de Monterrey FEMSA, Monterrey, Mexico.
- 2005: First prize, SIVAM (Sociedad Internacional de Valores del Arte Mexicano A.C.), Mexico City, Mexico.
- 2001: Fulbright García Robles Grant, Visual Arts section.
- 2001: Jacques and Natasha Gelman Grant.
- 2000: Grant, Jóvenes Creadores 2000, Colima, Mexico.
- 1997: First prize, III Bienal de Pintura de Occidente Alfonso Michel, Colima, Mexico.
Solo Exhibitions
- 2014: “Lo que no vemos lo que nos mira”, Curator Willy Kautz, Museo Amparo, Puebla, Mexico.
- 2012: “T.O.E.F.M.U.T.I.T.O.A.I.I.”, Sicardi Gallery, Houston, Texas, USA.
- 2012: “Exposición Panamericana”, N.C. Arte, Bogotá, Colombia.
- 2012: “Señales Aleatorias / Ruido Blanco”, MUSAS Museo de Arte de Sonora, Mexico.
- 2011: “Ruido Blanco / White Noise”, Museo de Arte Contemporáneo de Oaxaca MACO, Curator: Kerstin Erdmann, Oaxaca, Mexico.
- 2011: “Originalmentefalso”, Galería OMR, México.
- 2011: “Frágil / Fragile: project room”, MOLAA, Museum of Latin American Art, Curator: Cecilia Fajardo Hill, Long Beach, California, USA.
- 2008: “d.i.b.u.j.o.s.”, C. C. Bastero Kulturgunea, Andoain (Gipuzkoa), Spain.
- 2008: “39-G.M.C.-23.sept.07”, Conner Contemporary, Washington, D.C., USA.
- 2008: “Blind lines”, Sicardi Gallery, Houston Texas, USA.
- 2007: “Brújula de cuestiones”, Galería OMR, Mexico City, Mexico.
- 2006: “Extensions”, Galerie La Serre, École Régionale des Beaux-Arts Saint-Étienne, France.
- 2004: “00-04”, Museo de Arte Contemporáneo de Colima, Colima, Mexico.
- 2003: “G.M. antes y después”, exhibition organized by Ministry of Culture of the state of Colima; traveled to 10 venues in Mexico.
- 2001: “Serie Homenaje a Robert Mapplethorpe”, Galería Nina Menocal, Mexico City, Mexico.
- 1997: “The Form Without Form”, Art Museum of the Americas, Washington, D.C., USA.
- 1996: “La Inconciencia de la Vista”, Museo Regional de Historia, Colima, Mexico.
Group Exhibitions
- 2013: “Ruta Mística”, Curator: Gonzalo Ortega, MARCO, Monterrey, Mexico.
- 2013: “Tropicalia Negra”, Curator: Willy Kautz, Museo Experimental El Eco, Mexico City, Mexico.
- 2013: “2013 California-Pacific Triennial”, Chief Curator: Dan Cameron, Orange County Museum, California, USA.
- 2013: “Intersections”, MOLAA, Museum of Latin American Art, Long Beach, California, USA.
- 2013: “Tactility”, Nils Staerk Gallery, Copenhagen, Denmark.
- 2013: “MOCA´S PERMANENT COLLECTION: A selection of recent acquisitions”, Museum of Contemporary Art, Los Angeles, USA.
- 2013: “Materia Sensible”, Curator: Caroline Montenat, Museo de Arte Carrillo Gil, Mexico City, Mexico.
- 2013: “OPINIONE LATINA”, Francesca Minini Gallery, Milan, Italy.
- 2012: “PRIVACY”, Schirn Kunsthalle Frankfurt, Curator: Martina Weinhart, Germany.
- 2012: “Bajo el volcán”, Curator: Raúl Zamudio Taylor, Andrómeda Contemporáneo, San Jose, Costa Rica.
- 2012: “Tell me a story”, MOLAA, Museum of Latin American Art, curadora: Idurre Alonso, Long Beach, California, USA.
- 2012: “Sin límites”, Instituto de México en España, Madrid, Spain.
- 2012: “Una mirada múltiple: selecciones de la Colección Ella Fontanals-Cisneros”, Curator: Osbel Suárez, Museo Nacional de Bellas Artes, Habana, Cuba.
- 2012: “Pobre Artista Rico”, Curator: Willy Kautz, Casa del Lago Juan José Arreola, Mexico City, Mexico.
- 2012: “Obsessive Worlds”, Curator: Sarah Hamilton, Alexandria Museum of Art, Louisiana, USA.
Publications
- 2011: Drive and Method, authors: Gilbert Vicario, Robert C. Morgan, María Minera, Willy Kautz, Miguel Gonzalez Virgen and Gabriel de la Mora edited by Turner.
- 2011: Alegorías Capilares, author Sergio R. Blanco edited by Trilce.
- 2013: Originallyfake, authors: Gabriel de la Mora and Francisco Reyes Palma, edited by LITORAL.
Collections
- Museum of Contemporary Art, MOCA, Los Angeles, California, U.S.A.
- MOLAA, Museum of Latin American Art, Long Beach, California, U.S.A.
- Richard E. Peeler Art Center, De Pauw University, Greencastle, Indiana, U.S.A.
- The Museum of Fine Arts, Houston, Texas, U.S.A.
- El Museo del Barrio, New York., U.S.A.
- Colección Ella Fontanals-Cisneros, Miami Florida, USA
- Fundación/Colección JUMEX, Mexico City, Mexico.
- Colección Fundación Televisa, México.
- Museo de Arte Moderno, Mexico City, Mexico.
- Museo de la Cancillería, S.R.E., Mexico City, Mexico.
- Art Museum of the Americas, Organization of American States, Washington, D.C., USA
- ARTIUM, Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo, Vitoria-Gasteiz, Spain.
- Centro Gallego de Arte Contemporáneo, Santiago de Compostela, Spain.
- Colección FEMSA, Monterrey, Mexico.
- MUSAS, Museo de Arte de Sonora, Hermosillo, Sonora, México.
- Colección SIVAM, Mexico City, Mexico.
- Museo del Palacio del Arzobispado, Mexico City, Mexico.
- Secretaría de Cultura del Estado de Colima, Mexico.
- Colección Universidad de Colima, Mexico.
- Colección Banco de la República, Bogotá, Colombia.
- Sayago & Pardon Collection, California, U.S.A.
My “volumetric paintings” are created by adding layers over layers of acrylic paint with brush and spatula. Volume is obtained with no materiality other than acrylic pigment and the eventual thickener.
My pieces include representational and abstract examples. In representational paintings –fruits, people– I work not only the surface of subjects but also the internal space.
A volumetric painting of a watermelon is green in the surface, white and red inside. A head portrait is as true to the internal organs, muscles, bones–which will be invisible– as to the visible features shown in flat painting or in sculpture.
The geometric abstractions are usually monochromes painted the same color through and through. The knowledge of all the color we do not see completes conceptually the visual perception of the work. When a viewer knows he or she is seeing a volumetric, pure monochrome, he will integrate into the resulting perception an element of imagination: A mass of the same color he is sampling with his eyes.
I am hoping my volumetric paintings will change art teaching. Currently acrylic paint is taught as if it was oil based. There is at least one basic difference; utilizing the appropriate techniques, acrylic paint can be employed to build volumes.
Traducido del inglés
Mis “pinturas volumétricas” son creadas al añadir capas sobre capas de pintura acrílica con pincel y espátula. Se obtiene volumen sin otra materialidad que el pigmento acrílico y el aglutinante.
Mis piezas incluyen ejemplos representacionales y abstractos. En las pinturas representacionales (frutas, gente), no trabajo sólo con la superficie de los temas sino también de sus espacios interiores.
Las abstracciones geométricas son a menudo monocromos pintados con el mismo color de principio a fin. La comprensión de todo el color que no vemos completa la visión perceptual de la obra. Cuando un espectador sabe que él o ella está viendo un monocromo puro y volumétrico, integrará a la percepción final un elemento de la imaginación: una masa del mismo color que está siendo percibido con sus ojos.
Espero que mis pinturas volumétricas cambien la manera en la que se enseña el arte. Hoy en día se enseña a pintar con acrílico como si fuese óleo. Existe por lo menos una diferencia; utilizando técnicas adecuadas, la pintura acrílica puede ser utilizada para crear volúmenes.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1958-1965: Profesor en Letras (Master equivalent), Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires. Buenos Aires, Argentina.
Prizes / Fellowships
- 1972 & 1973: Universidad de Buenos Aires, Argentina.
- Pollock-Krasner Foundation, USA.
Solo Exhibitions
- 2004: “La Lección de Anatomía”, Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires, Argentina.
- 2003: “El Salto de la Imaginación”, Galería Ruth Benzacar, Buenos Aires, Argentina.
- 2002: “The Biology of Painting”, The Artist Network, NYC, USA.
- 2001: “Eduardo Costa: The Geometric Works”, Cecilia de Torres Gallery, NYC, USA.
- 1998: “La Pintura Dura, Pura”, ICI, Buenos Aires, Argentina.
Group Exhibitions
- 2013: “Fussiform Gyrus”, Lisson Gallery, London, UK.
- 2012-2013: “Pop, realismo y Politica”, PROA, Buenos Aires, Argentina; GAMEC, Bergamo, Italia; MAM Rio de Janeiro, Brazil.
- 2011: “Ver Sacrum. The Death of the Audience”, Vienna Secession, Vienna.
- 2009: “7º bienal do Mercosul: Grito e Escuta”, Porto Alegre, Brazil.
- 2009: “An (Unrully) History of the Readymade”, Jumex Foundation, Mexico City, Mexico.
Publications
- Ver Sacrum: The Death of the Audience, Vienna Secession and CAC Brétigny, Pierre, Bal-blanc, 2011.
- Deborah Cullen, A Part and Apart: Contextualising Asco, in Asco, Elite of the Obscure, Hatje Cantz, with LACMA and Williams College.
- Miguel A. Lopez, How Do We Know What Latin American Conceptualism Looks Like? Afterall magazine, Nº 23, 2010.
- William Oliver, The Death of the Audience, The Art Newspaper, 9/09.
- Brigitte Huck, The Death of the Audience, Art Forum, 10/09.
Collections
- MOMA, NY, USA.
- Metropolitan Museum of Art, NY, USA.
- Museum de Arte Moderna, Rio de Janeiro, Brazil
- Museo de Bellas Artes, Buenos Aires, Argentina.
- Museo de Arte Moderno, Buenos Aires, Argentina.
- Coleccion Jumex, Mexico City, Mexico.
- Colección Banco Mercantil, Caracas, Venezuela / New York, USA.
- Colección Patricia Cisneros, Caracas, Venezuela / New York, USA.
- Colección Sayago & Pardon, California, USA.
- Bernard Chappard, Caracas, Venezuela.
Translated from Spanish
The constant elements in my work are color, space and form, departing from understanding that, by dedicating to bidimensionality I will never achieve tridimensionality. This compels me to carefully study the space that is available to me, to situate shapes, to build with available elements and materials. From the sketch, I begin the process of the work in which I do not allow changes or improvisations, since I depart from a series of studies on movement, color portions, distance and color. I appropriate existing forms; I modify them and give them a new role, in addition to use the materials which I work with in my favor—thread, wire mesh, color pencils, etc. I am interested in the connection with the viewer, through the play of dimensions of the medium of my work, as well as the application of my palette of colors in different tonalities. Until this day, I have been working with different branches of the visual arts, focusing in some of them, for example drawing, engraving, painting, sculpture and photography. Nevertheless, one of my most ambitious projects, which began in 2008, is the one where I aim to take the dimensional to sculptures that are interact with the public.
Las constantes en mi trabajo son el color, el espacio y la forma, parto de la comprensión de que al dedicarme a la bidimensionalidad nunca podré lograr la tercera dimensión, esto me obliga a estudiar detenidamente el espacio del que dispongo, a situar las formas, construir con elementos y materiales disponibles, a partir del boceto empiezo el proceso de la pieza en el cual ya no admito cambios ni improvisaciones ya que parto de una variedad de estudios de movimientos, porción de colores, distancias y colores. Me apropio de formas que ya existen, las modifico y les doy un nuevo carácter, además de utilizar a mi favor los materiales con los que trabajo, hilo, metal reticulado, lápices de colores, etc. Me interesa la conexión con el espectador, a través del juego de dimensiones del soporte de mi trabajo, además de la aplicación de mi paleta de colores en diversas tonalidades. Hasta ahora trabajo varias ramas de las artes plásticas enfocándome en algunas de ellas como, dibujo, grabado, pintura, escultura y fotografía, sin embargo uno de mis proyectos más ambiciosos el cual ha sido iniciado desde el 2008 en el que pretendo llevar de lo dimensional a esculturas interactivas con el público.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Institución escuela nacional de artes plásticas Rafael Rodríguez Padilla, Título bachiller en artes plásticas especializado en escultura, Ciudad Guatemala.
Solo Exhibitions
- 2013: “Proceso”, Guatemala.
Group Exhibitions
- 2013: “Y entonces…”, Guatemala.
- 2013: “Cinco días abiertos”, Guatemala.
- 2011: “Walter Benjamín”, Guatemala.
- 2011: “Tercer salón nacional del grabado”, Guatemala.
- 2010: “Asistentes del festival de escultura Guatemala inmortal”, Guatemala.
Collections
- Grand Forks, North Dakota, USA.
- Sayago & Pardon, California, USA.
My focus has always been on questioning the accuracy of our perception, our interpretation of reality. I have tried to capture the state of flux of everything. Participation of the viewer is important because it brings the person into the sculpture; the public is the performer and the viewer, and that dual involvement is an important element of my work. I explore the ideas of sequencing, beginning and end, making objects that are simple networks with no definite shape and that exist between the second and third dimension with infinite possible configurations.
Traducido del inglés
Mi enfoque siempre ha sido el cuestionar la precisión de nuestra percepción, de nuestra interpretación de la realidad. He intentado capturar el estado de flujo de todas las cosas. La participación del espectador es importante porque trae a la persona dentro de la escultura; el público es el que realiza el performance y el espectador, y esa participación binaria es un elemento importante de mi obra. Exploro ideas de secuencia, principio y fin, realizando objetos que son redes simples sin forma definida y que existen entre la segunda y tercera dimensión, con configuraciones posibles infinitas.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1980: BFA, State University of New York at Old Westbury.
- 1977-8: Summer Internship, Camnitzer-Porter Studio.
Prizes / Fellowships
- 2013: Pollck-Krasner Foundation Grant, New York, USA.
- 2003: Civitella Ranieri Artist Residency, Umbria, Italy.
- 2001: Anonymous Was A Woman Award, New York, USA.
- 2000: Joan Mitchell Foundation Inc, Award, New York, USA.
- 1986: Pollock-Krasner Foundation Grant, New York, USA.
- 1983-5: PS-1 National Studio Program Artist Residency, New York, USA.
Solo Exhibitions
- 2013: “Integral Geometries”, Special Project Room, MoLAA, Long Beach, CA, USA.
- 2011: “Constructions”, Cecilia de Torres Ltd. New York City, USA.
- 2010: “New Paradigms”, Alejandra von Hartz, Miami, USA.
- 2008: “Marta Chilindron”, Galeria Laura Marsiaj, Rio de Janeiro, Brazil.
- 2006: “Sculpture in Four Dimensions”, Amelie Wallace, SUNY, New York City, USA.
- 2006: “Marta Chilindron”, VCUQ Gallery, Doha, Qatar.
- 2004: “New Work”, Cecilia de Torres, Ltd, New York City, USA.
- 2001: “Sculptures”, Dot Galerie, Geneva, Swizterland.
- 1999: “Cinema Kinesis, Contemporanea”, El Museo del Barrio, New York City, USA.
- 1997: “Dimensions”, Cecila de Torres, Ltd, New York City, USA.
- 1994: “Talking Paintings & Dreams”, IBEU, Rio de Janeiro, Brazil.
Group Exhibitions
- 2014: “New Territories: Design and Art from Latin America”, Museum of Art and Design, New York City, USA.
- 2013: “Group Show”, Cecilia de Torres Ltd. New York City, USA.
- 2012: “LA to LA, Selections from Sayago & Pardon Collection”, LA Art Core, Los Angeles, USA.
- 2012: “Group Exhibition”, Sicardi Gallery, Houston, Texas, USA.
- 2011: “Tridimensional”, Alejandra von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2010: “Fokus Lodz Biennale 2010”, Lodz, Poland.
- 2010: “The Constructive Elan”, Alejandra von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2006: “Sites of Latin American Abstraction”, CIFO (Cisneros Fontanal Foundation), Miami, Florida, USA.
- 2005: “The Art of Point of Contact”, Everson Museum of Art, Syracuse, New York, USA.
- 2004: “Up & Coming, Invited artist”, ARCO 04, Madrid, Spain.
- 2001: “Five Easy Pieces”, Dot Galerie, Basel, Swizterland.
- 2000: “Square Root”, Cecilia de Torres, Ltd., New York City, USA.
- 1997: “Studio Camnitzer”, Museo Nacional del Grabado, Buenos Aires, Argentina.
- 1992: “The Art Mall”, The New Museum, New York City, USA.
- 1992: “500 Años”, Centro Recoleta, Buenos Aires, Argentina.
- 1985: “PS-1 Artists”, The Clocktower Gallery, New York City, USA.
Publications
- 2012: Beta Sichel, “Constructions,” Arte al Dia International, #139.
- 2012: Tatiana Flores, “Marta Chilindron at Cecilia de Torres,” ArtNexus, Vol. 11 #84.
- 2012: Robert C. Morgan, “Sculpture in New York,” World Sculpture News, Vol. 18 #1
- 2011: Constructions exhibition catalogue, essays by Eleanor Heartney and Richard Vine.
- 2010: Goschka Gawlik, “Kunst News, Focus Lodz Biennale 2010”, 2-10-10, art magazine, Vienna, Austria.
- 2001: Richard Vine, “Report from Rio de la Plata,” Art in America, Oct.
- 1997: Jonathan Goodman, “Marta Chilindron at Cecilia de Torres,” Art in America, Sept.
- 1996: Ana Tiscornia, “Perverting the Specific Object,” Atlantica Int. Revista de las Artes, #15.
- 1993: Monica Amor, “Contemporary Art of Argentina, Brazil & Colombia,” Art Nexus, 6-8/93.
- 1992: Berta Sichel, “Touched by Light,” Art Nexus.
Collections
- Jack S. Blanton Museum, Austin, Texas, USA.
- Cisneros Fontanal Art Foundation, Miami, Florida, USA.
- Sayago & Pardon Collection, Los Angeles, California, USA.
- El Museo del Barrio, New York, New York, USA.
- Fonds d’art contemporain de la ville de Genève, Switzerland.
- Banco do Spiritu Santo, Portugal.
Additional Links
- Marta Chilindron – 9 Triangles (blue, pink, yellow)
- Marta Chilindron: Integral Geometries Exhibition at MOLAA 2013
Translated from Spanish
I have recently developed an investigation that proposes various relationships among concepts of space, time, landscape, sound, silence, memory, and perception. The idea of variation is understood as the metamorphosis and interaction that occurs within this glossary of concepts, and which merges a series of projects where experimentation with different media and processes function as central axis of my artistic practice, and which allows a sense of dynamics during the process of the work itself.
Based on this outline, I began an interdisciplinary project in 2013, titled Ghost Variations, which states an analogy between the evolutionary phases of a hurricane and the movements of a symphony, giving to each one of its phases a selection of formal elements and collaborative practices for its production.
Recientemente, he desarrollado una investigación que propone diversas relaciones entre los conceptos de espacio, tiempo, paisaje, sonido, silencio, memoria y percepción. La idea de variación es entendida como la metamorfosis e interacción que acontece entre este glosario de conceptos y que integran una serie de proyectos donde la experimentación con diversos medios y procesos funciona como eje de mi práctica artística, los cuales otorgan un sentido dinámico durante el proceso mismo de la obra.
Basado en este esquema, inicié en 2013 un proyecto interdisciplinario titulado Ghost Variations, el cual articula una analogía entre las fases evolutivas de un huracán y los movimientos de una sinfonía, otorgando a cada una de sus fases una selección de elementos formales y estrategias colaborativas para su realización.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado La Esmeralda, Mexico City, Mexico.
- 2001 – 2006: Licienciatura en Artes Plásticas, Mexico City, Mexico.
Prizes / Fellowships
- 2013: Residencia Artística en CASA TOMADA, Sao Paulo, Brazil.
- 2009: Residencia Artística en CAPACETE, Río de Janerio, Brazil.
- 2009: Beca Arte Actual Bancomer – MACG 2009.
- 2008-09: Beca Jóvenes Creadores 2008 – 09, FONCA.
- 2004-05: Beca Jóvenes Creadores 2004 – 05, FONCA.
- 2003: Segundo lugar, Premio Philips Art Expression, X Edición, Museo de Imagen y Sonido, Sao Paulo, Brazil.
- 2003: Primer lugar, Premio Philips Art Expression, X Edición, Museo de Arte Moderno, Mexico City, Mexico.
- 2002: Mención Honorífica, Un espacio de 35 mm, Televisa, Centro de la Imagen, Mexico City, Mexico.
- 2002-03: Beca Jóvenes Creadores 2002 – 03, FECAQROO.
- 2002-06: Beca Fundación Telmex.
Solo Exhibitions
- 2013: “1st Fugue”, Kunsthalle Sao Paulo, Brazil.
- 2012: “Half Day Closing”, Pinta Art Fair, NYC, USA. (Curator: Jacopo Crivelli)
- 2012: “Ghost Variations 1 (Prelude)”, Galería Arróniz, Mexico City, Mexico. (Curator: Christian Barragán)
- 2011: “Lapses”, Hermés Store, Mexico, DF. (Curator: Tobías Ostrander)
- 2010: “Reverb“, Museo Experimental El Eco, Mexico DF. (Curator: Tobías Ostrander)
- 2010: “Pautas”, Dot Fifty One Gallery, Miami, USA.
- 2008: “Estudio”, Trolebús Galería, Mexico City, Mexico. (Curator: Ariadna Ramonetti)
- 2008: “Suspensión, alineación y balanceo”, Galería Arróniz, Mexico City, Mexico.
- 2007: “Axis”, Laboratorio Dzityá, Yucatan, Mexico.
Group Exhibitions
- 2013: “Emmathomasteca“, Galería Emma Thomas, Sao Paulo, Brazil (Curator: Marta Ramos Yzquierdo)
- 2013: “Materia Sensible“, Gabinete grafico, Museo Carrillo Gil, Mexico City, Mexico. (Curator: Caroline Montenat)
- 2012: “XV Bienal de Pintura Rufino Tamayo“, Museo Tamayo, Mexico D.F. Colectiva Mexico, Galería Baró, Sao Paulo, Brazil.
- 2011: “Re Cover”, Casa del Lago, UNAM, Mexico City, Mexico.
- 2010: Hecho en Casa, Fundación Ex – Molino, Mexico City, Mexico.
- 2010: “Arte Actual, Programa Bancomer MACG”, Museo de Arte Carrillo Gil, Mexico City, Mexico. (Curatoras: Ruth Estévez y Sarah Demeuse)
- 2009: “Trabajo de espacio”, Galería Arróniz, Mexico City, Mexico.
Publications
- 2012: MPBA, Museo del Palacio de Bellas Artes.
- 2011: ABSTRACCION TEMPORAL, Museo Experimental El Eco / UNAM / 2011.
- 2011: MEMORIAS, Casa del Lago / UNAM / 2011 + 2007.
- 2010: PROGRAMA BBVA BANCOMER – MACG.
- 2005-2009: TROLEBUS.
- 2004-2005:MEMORIAS JOVENES CREADORES 2004- 205.
Collections
- Museo de Arte Contemporáneo de Oaxaca, Mexico.
- La Colección Júmex, Mexico.
- Jorge Pérez Collection, Miami, USA.
- Joahn Hickey Collection, NY, USA.
- Sayago & Pardon Collection, Los Angeles, USA.
Links
Translated from Spanish
My work relates to the modernist tradition of geometric abstraction, but aiming to connect it to specific visual situations, found throughout the world. Differently from the traditional modernist abstraction that aspired to the absolute, to an incorporeal dimension of pure relations and exchanges, the focus of my work is rather in the impossibility of reaching that objective. Images, objects and materials that I use already possess or acquire through the work this double nature of contingency and idealism, and manifest the tension that keeps us permanently attached to one and yearn for the other. Some constants in my work are the tension between the rational and the emotional, the collective and the personal, the real and the ideal, the formal and the symbolic. I explore these notions through different mediums—painting, drawing, sculpture and photography—always with a particular emphasis on the materials and processes I utilize. These materials belong to specific uses and traditions and carry with them meanings and associations related to these origins.
Mi trabajo se relaciona con la tradición modernista de la abstracción geométrica, pero intenta conectarla con situaciones visuales específicas encontradas en el mundo. A diferencia de la abstracción dentro de la tradición modernista que aspiraba a lo absoluto, a una dimensión incorpórea de relaciones y correspodencias puras y permanentes, el foco de mi trabajo está más bien en la imposibilidad de alcanzar tal objetivo. Las imágenes, objetos y materiales que utilizo ya poseen, o bien adquieren en el trabajo esta doble condición de contingencia e idealidad, y manifiestan la tensión que nos mantiene permanente atados a una y anhelando la otra. Algunas constantes en mi trabajo son la tensión entre lo racional y lo emocional, lo colectivo y lo personal, lo real y lo ideal, y entre lo formal y lo simbólico: exploro estas nociones en diferentes medios: pintura, dibujo, escultura y fotografía, siempre con un énfasis particular en los materiales y procesos que empleo. Los materiales que uso pertenecen a usos y tradiciones específicas y acarrean con ellos significados y asociaciones relativos a esos orígenes.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1995-1997: Parsons School of Design, MFA, New York, USA.
- 1984-1989: Universidad Católica de Chile, Licenciatura en Artre, Santiago, Chile.
Prizes / Fellowships
- 2012: CCA Grant, Universidad católica de Chile.
- 2010: CCA Grant, Universidad Católica de Chile.
- 2008: FONDART, Chile.
- 2005: FONDART, Chile.
- 2003: FONDART, Chile.
- 2002: FONDART, Chile.
- 2005: Fundación Andes, Chile.
- 1995-1997: Fulbright Scholarship, USA.
Solo Exhibitions
- 2013: “Cenotes, Abierto x Obras“, Matadero Madrid, Madrid, Spain.
- 2013: “Love and Space“, Museo de Artes Visuales (MAVI), Santiago, Chile.
- 2011: “Sólidos Platónicos“, Galería YONO, Santiago, Chile.
- 2011: Galería Zavaleta Lab, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “Monstrous Moonshine“, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, Florida, USA.
- 2009: “Estados de cosas”, Biblioteca Viva, Santiago, Chile.
- 2009: “El lugar de lo invisible“, Sala Gasco, Santiago, Chile.
- 2008: “Ahora todo es peor”, Galería Moro, Santiago, Chile.
- 2004: “Contra la naturaleza”, Galería Animal, Santiago, Chile.
- 2004: “Transformaciones de lo mismo”, Galería Gabriela Mistral, Santiago, Chile.
Group Exhibitions
- 2013: Proyecto Trapananda, Coyhaique, Chile.
- 2013: “Efemérides: fragmentos selectos de la historia reciente de Chile”, Museo Histórico Nacional, Santiago.
- 2013: “Colección Juan Yarur: un retrato personal”, MAC, Santiago.
- 2012: “Memorias desde la bruma”, Museo de la Solidaridad Salvador Allende, Santiago, Chile.
- 2011: “Tong: Haein Art Project”, curated by Yu Yeon Kim, Haeinsa Temple, South Korea.
- 2011: XI Cuenca Biennial, Cuenca, Ecuador.
- 2011: “Tectonic Shift: Contemporary Art from Chile”, Saatchi Gallery-Phillips de Pury & Company, London, UK.
- 2010 Arte Contemporáneo y Patios de Quito, curated by Gerardo Mosquera, Museo Casa de Sucre, Quito, Ecuador.
- 2009: “The Sky Within my House”, curated by Gerardo Mosquera, courtyards of Córdoba, Spain.
- 2007: “Sur Scéne”, Chateau de Tours, Tours, France. 2007 VI Mercosul Biennial, Porto Alegre, Brazil.
- 2007: “Poetics of the Handmade”, The Museum of Contemporary Art (MOCA), Los Angeles, USA.
- 2005: “Marking Time”, Jack. S. Blanton Museum of Art, Austin, Texas, USA.
Publications
- Kim, Yu Yeon: Tong: Haein Art Project, exhibition catalogue, Haeinsa, South Korea, 2011. González-Lohse, Jorge: Revisión Técnica, Pintura en Chile; Ocho libros editors, Santiago, 2010.
- Ruiz, Alma: The place of the Invisible, exhibition catalogue, Sala Gasco, Santiago, 2009.
- Pérez-Barreiro, Gabriel: exhibition catalogue, VI Bienal de Mercosur, Porto Alegre, Brazil. Mosquera, Gerardo: Copiar el Edén: Copying Eden. Recent Art in Chile. Santiago: Puro Chile editions, 2006.
Translated from Spanish
I believe that my creative process, can be compared in some aspects, to that of a scientific researcher, in the way that their investigation allows new discoveries to be included to their repertoire. The work I have been developing through my career, starting in the ‘80s, when I lived in Brazil, consists of this repertoire.
When I am prompted, like now, to think about my artistic production, I think that I would have to divide it in different lines of enquiry that intertwine or fuse together in the production of different works.
I think that I could divide it into different groupings. That which explores the possibilities of form in its temporal and spatial relationships, including in this group the strictly kinetic works, from the beginning of my career, such as the series Geometrías Inestables (Unstable Geometries), 2012, comprised by structures connected to each other by threads that deform with movement. Another one, which has light and movement as principal elements, included, for example in some works presented in the exhibition Apariencias (Appearances), in 2010. Finally, the group of works that explores the overlapping between the real and the virtual, inspiring reflection on what we really see. In this group of works I utilized optical resources with lenses and mirrors, to create virtual spaces, in works such as Instalación para viaje (Installation for Traveling), Colector de imágenes (Image Collector), and La fuente de la sala al lado (The Fountain at the Hall to the Side).
To conclude, I consider the possibility of altering conscience through the perception as leitmotif in my work. It is the conscience of perception itself what plays a role in the conception of many of my works. It is also through perception that the interaction with the viewer is possible. The viewer also discovers something similar to what caused the work to be.
I like to think that my works have the virtue of stimulating the senses, provoking reflection and of awakening in the observer a renewed way to see the world.
Creo que mi proceso creativo, en algunos aspectos, puede compararse al de un investigador científico, en la medida que su investigación avanza nuevos descubrimientos se suman a su repertorio. El trabajo que vengo desarrollando a lo largo de mi carrera, iniciada en la década de 80, ya viviendo en Brasil, consiste en la aplicación de este repertorio.
Cuando soy inducido a pensar sobre mi producción artística, como ahora, veo que habría que dividirla en varias líneas de investigación que se entrecruzan o se funden en la elaboración de diversas obras.
Pienso que podría separarla en varios conjuntos. Aquel que explora las posibilidades de la forma en su relación espacial y temporal, incluyendo en este grupo mis trabajos estrictamente cinéticos, del inicio de mi carrera, así como la serie Geometrías Inestables de 2012, compuesta por estructuras conectadas entre sí por hilos, que se deforman por el movimiento. Otro, que tiene la luz y el movimiento como elementos principales, que están incluidos, por ejemplo, en algunos trabajos presentados en la exposición Apariencias en 2010. Por último, el grupo de trabajos que explora la transposición entre lo real y lo virtual, suscitando la reflexión sobre lo que realmente vemos. En este conjunto de trabajos se utilizaron recursos ópticos con lentes y espejos para crear espacios virtuales, tal como en las obras: Instalación para viaje, Colector de imágenes y La fuente de la sala al lado.
Para terminar, considero la posibilidad de alterar la conciencia a través de la percepción como el hilo conductor de mi trabajo. Es la conciencia de la propia percepción que entra en juego en la construcción de muchos de mis trabajos y también es por la percepción que se da la interacción con el observador. Él también descubre algo similar a lo que originó la obra.
Me gusta pensar que mis trabajos poseen la virtud de estimular la sensibilidad, provocar la reflexión y despertar en el observador una forma renovada de ver el mundo.
Selected Biographical Information
Solo Exhibitions
- 2010: “Aparências”, Ybakatu Espaço de Arte, Curitiba, Brazil.
- 2010: “O Estado da Arte”, Museu Oscar Niemeyer, Curitiba, Brazil.
- 2011: “Aparências”, SESC Paço da Liberdade, Curitiba, Brazil.
Group Exhibitions
- 2013: “Stand Ybakatu”, SP Arte, Feira Internacional de Arte, Pavilhão da Bienal, São Paulo, Brazil.
- 2013: ARCO Feira Internacional de Arte, Madrid, Spain.
- 2012-2013: “Aqui e Lá Ybakatu Espaço de Arte“, Curitiba, Brazil.
- 2012: “Stand Ybakatu”, SP Arte, Feira Internacional de Arte, Pavilhão da Bienal, São Paulo, Brazil.
- 2012: ARCO Feira Internacional de Arte, Madrid, Spain.
- 2012: “PR BR, Produção da Imagem Simbólica do Paraná na Cultura Visual Brasileira”, Museu Oscar Niemeyer Curitiba, Brazil.
Collections
- Museu Oscar Niemeyer, Brazil.
About the Artist
I see and think of colors as magnets that go through space. When two shapes attract each other they connect together visually. In the same way, the viewer’s perception is impregnated of this quality when looking. We look at what attracts us, to where we feel attracted to. Magnético (Magnetic) is a project that relates color to magnetism, and proposes a parallel reading of both concepts. Its aim is to show magnetic quality as a reality of space, color, and form.
I like to think that what exists in the nature of a color combination could be similar to what happens with the nature of human temper. In this sense, I can imagine colors with name and last name and people of diverse colors. In the same way, I imagine magnetic fields that expand our energy towards that of others whom interact getting closer or moving away from each other. A color is shown; it can be named and thought of through the chromatic predominance present in the configuration of its mixture. The specificity of this proportion, in the form and space which contains it, result in a color being what it is. Its location in a specific environment generates a unique situation. Each color module establishes a relationship determined by the affinity or rejection with others, and by going through this magnetic relationship, they will come out of this experience being different from what they were. It happens with colors, and people as well.
To dialogue with the context is the seed of my system of production, and it situates my experiences in a place of reflection that I combine with my two-dimensional production. Magnético is a methodological system of production comprised by magnets and based in simple geometric forms painted in metallic two-layer enamel colors used for car painting, which display their mode of operation in the specificity of the exhibition or public space, from their inherent qualities, moving forward on the wall and the tridimensional space, and becoming part of the work. This system incorporates aluminum as one of the basic colors of its palette.
—
Pienso y veo los colores como imanes que atraviesan el espacio. Cuando dos formas se atraen, se unen visualmente. Del mismo modo, la percepción del espectador está impregnada de esta cualidad al mirar. Uno mira lo que lo atrae, hacia donde se siente atraído. Magnético es un proyecto que relaciona color con magnetismo, proponiendo una lectura paralela de los dos conceptos. Tiene como objetivo mostrar la cualidad de lo magnético como realidad del espacio, el color y la forma.
Me gusta pensar que lo que hay en la naturaleza de la mezcla de un color podría ser similar a lo que sucede con la naturaleza del temperamento humano. En este sentido podría imaginar colores con nombre y apellido y personas de diversos colores, del mismo modo, imagino campos magnéticos que expanden nuestra energía hacia la de los demás y que interactúan acercándose o alejándose. Un color se muestra, puede ser nombrado y pensado por el predominio cromático presente en la conformación de su mezcla. La especificidad de esta proporción, de la forma que lo contiene y del espacio que le da albergue, hace que ese color sea lo que es. Su ubicación en un entorno determinado genera una situación única. Cada módulo de color establece una relación determinada por la afinidad o rechazo con los demás y atravesados por esa mutua relación magnética, saldrán de esta experiencia siendo otros diferentes a los que eran. Sucede entre los colores, así como sucede entre las personas.
Dialogar con el contexto es germen en mi sistema de trabajo y coloca mis experiencias en un lugar de reflexión, que mezclo con mi producción bidimensional. Magnético es un sistema metodológico de trabajo compuesto por imanes y basado en formas geométricas simples, pintadas con colores metalizados bicapa para autos, que despliegan su dinámica de funcionamiento en el espacio específico de la sala y/o del espacio público, desde sus inherentes cualidades, avanzando sobre el muro y el espacio tridimensional, constituyéndose así en parte de la obra. Este sistema incorpora al aluminio como uno de los colores básicos de su paleta.
Selected Biographical Information
Education / Training
- Licenciada en Artes Visuales, Instituto Universitario Nacional del Arte, Departamento de Artes Visuales Prilidiano Pueyrredón, Buenos Aires, Argentina. Año de egreso 2003.
- Profesora Nacional de Escultura. Escuela Nacional de Bellas Artes Prilidiano Pueyrredon. Buenos Aires, Argentina. Año de egreso 1991.
- 2011: Investigadora en Artes Visuales de CONEAU (Comision Nacional de Evaluacion y Acreditacion Universitaria). Categoria III. Buenos Aires, Argentina. Directora de Proyectos de Investigación en Artes Visuales.
- 2008: Fundacion Telefonica. Seleccionada para participar de Interactivos.
- 2008. Arte y Tecnología. Proyectos de arte interactivo. Duración un año. Coordinación: Rodrigo Alonso, Mariano Sardón.
- 2002, 2003 y 2004: Seminarios de Posgrado, Forma y Color I, II, III. Prof. Juan Astica, Instituto Universitario Nacional del Arte. Buenos Aires, Argentina.
- 2004: Libro de Artista. Prof. Juan Carlos Romero, Instituto Universitario Nacional del Arte. Buenos Aires, Argentina.
Prizes / Fellowships
- 2013: Gran Premio de Honor. Escultura. Salon Nacional de Artes Visuales. Secretaria de Cultura, Presidencia de la Nacion. Buenos Aires, Argentina.
- 2012: Primer Premio Salon Nacional de Artes Visuales. Escultura. Secretaria de Cultura de Presidencia de la Nacion. Buenos Aires, Argentina.
- 2011: Segundo Premio Honorable Legislatura de Tucuman, XL Salon Provincial de Pintura de Tucuman. Museo Timoteo Navarro. Tucuman, Argentina.
- 2009: Convocatoria para Participación en eventos internacionales. Secretaría de Politicas Universitarias. Ministerio de Educacion. Instituto Universitario Nacional del Arte. Departamento de Artes Visuales Prilidiano Pueyrredón. Buenos Aires, Argentina. Otorgamiento de beca por un pasaje aéreo a la ciudad de Hamburgo y vuelta a Buenos Aires para la realización del proyecto “Lux et Lumen” en el barco Ms Bleichen.
- 2008: Primer Premio Escultura Salón Manuel Belgrano, Museo Sívori, Gobierno Autónomo de la Ciudad de Buenos Aires. Buenos Aires, Argentina.
- 2005: Fondo de Cultura BA junto al Grupo Periferia. Gobierno Autónomo de la Ciudad de Buenos Aires. Otorgamiento de beca para realización de proyección “Memoria” realizada en muros del Cabildo el 24 de mayo de 2005. Buenos Aires, Argentina.
- 1993: Premio Aldo Paparella. Mención de honor. Fondo Nacional de las Artes. Buenos Aires, Argentina.
Solo Exhibitions
- 2013: “Magnetico”, Curator: Philippe Cyroulnik, Sala C del Centro Cultural Recoleta, Buenos Aires, Argentina.
- 2009: “Proyecto Lux et Lumen”, bodega del barco Ms Bleichen, Hafenmuseum, Hamburgo, Germany.
- 2007: “Múltiples magnéticos”, Galería Vasari, Buenos Aires, Argentina.
Group Exhibitions
- 2013: “Geometria: Desvios y desmesuras”, Curator: Danielle Perret, Fundacion Osde, Buenos Aires, Argentina.
- 2012: “Geométicos Hoy. Caminos en Expansión”, Colección MACBA, Muestra itinerante por Uade Art. Museo Caraffa de Cordoba, Centro Cultural del Bicentenario de Santiago del Estero, Museo Nacional de Bellas Artes de Neuquén, Museo Provincial de Bellas Artes de Salta, Argentina.
- 2012: “101 Salon Nacional de Artes Visuales”, Secretaria de Cultura, Presidencia de la Nacion, Buenos Aires, Argentina.
- 2011: “Punto, línea, curva”, Cutador: Philippe Cyroulnik, Centro Cultural Borges Contemporaneo and Galeria Vasari, Buenos Aires, Argentina.
- 2010: “El Espacio en Cuestión”, Fundación Osde, Buenos Aires, Argentina.
- 2009 y 2010: “III y IV Premio Nacional de Pintura Banco Central”, Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires, Argentina.
- 2009 y 2012: “Premio a las Artes Visuales Federico Klemm”, Fundación Federico Klemm, Buenos Aires, Argentina
- 2008: “Kreuzwege, Intervenciones en el espacio público”, Hamburgo, Germany.
- 2007: “Vogelfrei 7”, Wintergarten, Kunstentdeckungen in Privatgärten, Darmstadt, Germany.
- 2005 y 2004: “Estudio Abierto Apostadero Naval”, Estudio Abierto Palacio Barolo, Curator: Ana Maria Battistozzi, Buenos Aires, Argentina.
Publications
- 2013: “El magnetismo y sus metáforas”. Eduardo Villar. Diario Clarin, 28/3/13.
- 2013: “Magnetico”, por Philippe Cyroulnik, marzo de 2013. Catalogo.
- 2013: “Excelentes muestras de Zech y Toto Blake en Recoleta”, Diario Ambito Financiero. 11/3/13.
- 2013: “Geometria: Desvios y desmesuras” Danielle Perret. Catalogo. 2/5/2013.
- 2013: “El arte de calibrar la materia” Daniel Molina. Revista Perfil. 8/6/2013.
- 2012: “Geometricos hoy: Caminos en Expansion” Renata Cervetto. Catalogo de la muestra.
- 2010: “Los artistas y sus obras, en el espacio”. Fabian Lebenglik, Diario Pagina 12. 30/11/2010.
- 2010: “Bajo la lupa”, Bengt Oldenburg. Diario La Nacion, ADN Cultura. 17/12/2010.
- 2010: “Alto nivel de excelencia en espacio-gravitacion-color”, Laura Feinsilber, Diario Ambito Financiero. 26/11/2010.
- 2010: “El espacio de lo contemporáneo”, Mercedes Perez Bergliaffa. Diario Clarin, Revista Ñ . 15-12-2010.
- 2009: “Donde domina la escultura”, artículo escrito por Mercedes Bergliaffa, Diario Clarín, revista Ñ, 28/3/2009.
- 2007: Texto presentación muestra “Múltiples magnéticos” por Ana María Battistozzi Libro “Estudio Abierto. Experiencias de Arte y Cultura Contemporánea en Buenos Aires” Ana María Batistozzi, Marcelo Grosman. 171 páginas. Editorial Gobierno Autónomo de la Ciudad de Buenos Aires. “Abstracción geométrica en la Argentina. Panorama desde 1915 hasta hoy”. Revista Barzón, artículo escrito por Mercedes Casanegra, “La ciudad premia a sus artistas” artículo escrito por Laura Casanovas. La Nación, suplemento Cultura.
Collections
- Secretaria de Cultura Presidencia de la Nacion Argentina.
- Museo de Bellas Artes de Santa Fé, Santa Fe, Argentina.
- Museo Timoteo Navarro de Tucuman, Tucuman, Argentina.
- Museo de Bellas Artes de La Plata, Buenos Aires, Argentina.
- Museo de Arte Contemporaneo de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina.
- Museo Sívori, Buenos Aires, Argentina.
- Municipalidad de Vicente López, Buenos Aires, Argentina.
- Private collections in Argentina and Chile.