Abstraction in Action Fernando Uhía: Impresionismo Multinacional https://abstractioninaction.com/happenings/fernando-uhia-impresionismo-multinacional/

Screen Shot 2016-06-03 at 3.27.14 PM

Artist: Fernando Uhía

Impresionismo Multinacional
May 19, 2016 – June 28, 2016
Galería Nueveochenta Arte Contemporáneo
Bogotá, Colombia

June 21, 2016 Ricardo Rendón: Equilibrio y concentración https://abstractioninaction.com/happenings/ricardo-rendon-equilibrio-y-concentracion/

12244784_1657035624572889_2139413901616982762_o

Artist: Ricardo Rendón

Equilibrio y concentración
November 21 – December 18, 2015
Nueveochenta
Bogotá, Colombia

La obra de Ricardo Rendón se ha mantenido como un comentario constante de las posibilidades espaciales y materiales de la práctica escultórica, en busca de la concepción de atmósferas creadas para la reflexión sensorial de la forma y los materiales que la detonan. Su trabajo discurre en los limites de los formatos industriales y los propios de la práctica artesanal, y propone con su antonimia de producción una plataforma de especulación de lo que podría identificarse como nuestra “actual naturaleza”, cargada de soportes y disciplinas para comprender la materia de manera no científica, sino emocional.

David Miranda

November 25, 2015 José Olano https://abstractioninaction.com/artists/jose-olano/
Translated from Spanish

I am mainly a sculptor and my subject of study is balance and its relationship with fragility and chance. I work with everyday materials with which we interact on a daily basis; found or regular objects such as furniture, clothing, fruit, and glasses. The space that surrounds me is potentially artistic material. One can create a discourse, through the documentation or by rearranging the elements in the space at any moment. I use the materials without altering them, and I make the most out of their physical properties to create unstable structures that can evolve in time in space. Even if at the end the materials can be interchangeable, what becomes evident is the intention and the position of these elements. I am interested in the intersections between art and the everyday, to take the viewer out of his/her comfort zone, and to question the limits of what we consider “normal.”

 

Soy principalmente escultor y mi tema de exploración es el equilibrio y su relación con la fragilidad y el azar. Trabajo con materiales comunes con los que interactuamos cotidianamente, objetos encontrados o estándares, como muebles, ropa, frutas y vasos. El espacio que me rodea es potencialmente materia plástica, en cualquier momento, por medio del registro o re-acomodando los elementos en el espacio se puede crear un discurso. Uso los materiales sin intervenirlos y aprovecho sus propiedades físicas para crear estructuras inestables que pueden evolucionar en el espacio tiempo. Aunque al final los materiales son intercambiables, lo que salta a la vista es la intención y la posición de estos elementos. Me interesan las intersecciones entre el arte y lo cotidiano, sacar al espectador de su confort, y cuestionar los límites de la “normalidad”.

Selected Biographical Information

Education / Training

Solo Exhibitions

Group Exhibitions

Publications

December 23, 2014 Nicolás Gómez: Highway https://abstractioninaction.com/happenings/nicolas-gomez-highway/

10372257_10152031758751791_2782071099951892400_n
Artist: Nicolás Gómez

Highway
May 15, 2014
Galería Nueveochenta
Bogotá, Colombia

June 2, 2014 Ricardo Rendón https://abstractioninaction.com/artists/ricardo-rendon/

In the work process, in the process of shaping and changing the nature exterior to him, man is shaped and changes himself: My work is presented as a system of questioning of the creative practice, of the execution, productive realization and notion of work. A search of meaning in the activity that makes possible not only locate its motive, the why of creating, but that would also allow to establish a critical vision of the role that the subject plays in the work environment.  Revalue the creative practice and find meaning in the work through the experience in the continuous making: To determine my reality through the experience and practice of my creative abilities, whose activation allows the emergence of forms of subjectivity and one’s own knowledge. Therefore, experience, comprised of the development and accumulation of moments of execution and site-specific plastic exercise, allows me to establish a strategic and perspective relation from where to position facing that which surrounds us.

I recognize from the creative making my position as subject result of the possibilities, events, dialogue and interpretation. Place of continuous transformation, determined by the creative activity within the physical limitations of space and the materials. A scenario of action and experience.

My work is designed as a system of inquiry into creative practice. It is a search for meaning that not only uncovers motivation, answering the question of why to create, but also permits a critical appraisal of the role of the subject who performs personal work. Reassessing the creative process allows me to make sense of making art through experiencing its continual realization.

It consists of determining my subjective reality and setting in motion my creative faculties, which enable the emergence of new understandings. In this way, experience, consisting of the development and accumulation of moments of creation, informs my strategic orientation towards my surroundings.

Accordingly, I recognize that as the subject of creative doing, I am shaped by possibilities, events, dialogues and interpretations in a place of continual transformation, a setting of action and experience in which creative activity is restricted only by the physical limits of workspace and materials.

 

En el proceso del trabajo, en el proceso de moldear y cambiar la naturaleza exterior a él, el hombre se moldea y se cambia a sí mismo: Mi obra se presenta como un sistema de cuestionamiento de la práctica y del quehacer creativo, de la ejecución, realización productiva y la noción del trabajo. Una búsqueda de sentido en la actividad que posibilite no solo ubicar su motivación, el por qué crear, sino que también permita establecer una visión crítica del papel que desempeña el sujeto en el ambiente laboral.

Revalorizar la práctica creativa y encontrar sentido en el trabajo por medio de la experiencia en el hecho continuo de su realización: Determinar mi realidad por medio de la experiencia y puesta en marcha de mis facultades creativas, cuyo accionar permiten la emergencia de formas de subjetividad y conocimientos propios. Es así que la experiencia, constituida por el desarrollo y acumulación de momentos de ejecución y ejercicio plástico in situ, me permite el establecimiento de una relación estratégica y perspectiva desde donde situarse frente aquello que me rodea.

Reconozco desde el hacer creativo mi posición como sujeto fruto de lo eventual, el acontecimiento, el dialogo y la interpretación. Lugar de continua transformación, determinado por la actividad creativa dentro de los límites físicos del espacio y los materiales de trabajo. Un escenario de acción y experiencia.

Selected Biographical Information

Education / Training

Prizes / Fellowships

Solo Exhibitions

Group Exhibitions

Publications

Collections

Links

October 8, 2013