Artist: Fernando Uhía
Impresionismo Multinacional
May 19, 2016 – June 28, 2016
Galería Nueveochenta Arte Contemporáneo
Bogotá, Colombia
Artist: Ricardo Rendón
Equilibrio y concentración
November 21 – December 18, 2015
Nueveochenta
Bogotá, Colombia
La obra de Ricardo Rendón se ha mantenido como un comentario constante de las posibilidades espaciales y materiales de la práctica escultórica, en busca de la concepción de atmósferas creadas para la reflexión sensorial de la forma y los materiales que la detonan. Su trabajo discurre en los limites de los formatos industriales y los propios de la práctica artesanal, y propone con su antonimia de producción una plataforma de especulación de lo que podría identificarse como nuestra “actual naturaleza”, cargada de soportes y disciplinas para comprender la materia de manera no científica, sino emocional.
David Miranda
November 25, 2015 José Olano https://abstractioninaction.com/artists/jose-olano/Translated from Spanish
I am mainly a sculptor and my subject of study is balance and its relationship with fragility and chance. I work with everyday materials with which we interact on a daily basis; found or regular objects such as furniture, clothing, fruit, and glasses. The space that surrounds me is potentially artistic material. One can create a discourse, through the documentation or by rearranging the elements in the space at any moment. I use the materials without altering them, and I make the most out of their physical properties to create unstable structures that can evolve in time in space. Even if at the end the materials can be interchangeable, what becomes evident is the intention and the position of these elements. I am interested in the intersections between art and the everyday, to take the viewer out of his/her comfort zone, and to question the limits of what we consider “normal.”
Soy principalmente escultor y mi tema de exploración es el equilibrio y su relación con la fragilidad y el azar. Trabajo con materiales comunes con los que interactuamos cotidianamente, objetos encontrados o estándares, como muebles, ropa, frutas y vasos. El espacio que me rodea es potencialmente materia plástica, en cualquier momento, por medio del registro o re-acomodando los elementos en el espacio se puede crear un discurso. Uso los materiales sin intervenirlos y aprovecho sus propiedades físicas para crear estructuras inestables que pueden evolucionar en el espacio tiempo. Aunque al final los materiales son intercambiables, lo que salta a la vista es la intención y la posición de estos elementos. Me interesan las intersecciones entre el arte y lo cotidiano, sacar al espectador de su confort, y cuestionar los límites de la “normalidad”.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2009 – 2011: Diploma nacional superior de artes plásticas (obtenido con mención), (DNSEP). Escuela Nacional Superior de Arte Cergy. France.
- 2006 – 2009: Diploma Nacional de Artes Plásticas (obtenido con mención). Escuela superior de arte de Rueil-Malmaison. France.
- 2005 – 2006: Escuela preparatoria para las grandes escuelas de Bellas Artes. Gennèvillièrs. France.
Solo Exhibitions
- 2014: “Ejercicios de control”, Galería Nueveochenta, Bogotá, Colombia.
- 2014: “Insomnio”, ArtBo 2014, Solo proyects. Bogotá, Colombia.
- 2010: Open studio, Miyasaka, La Habana, Cuba
Group Exhibitions
- 2014: “Imagen Regional 8”, Montería, Colombia.
- 2014. “PARC”, Lima, Peru.
- 2014: “1ra bienal internacional de Arte”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2013: “Nuevos nombres del Banco de la república“, Bogotá, Colombia.
- 2013: “43 Salón (inter) nacional de artistas“, Medellín, Colombia.
- 2013: “Sobre la mesa/en el aire”, Alianza francesa de Barranquilla, Colombia.
- 2013: “La Otra 2013”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2012: “Jeune creation 2012”, Paris, France.
- 2012: “Esto es lo que estamos haciendo ahora”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2012: “14 Salón Regional de Artistas – Atarraya”, Santa Marta, Colombia.
- 2012: “La otra”, Cartagena de Indias, Colombia.
- 2011: “Variance longtemps accumullée”, “La permanence”, Clermont-Ferrand, France.
- 2011: “Exposición 2000-2010”, Espacio de arte «Grognard», Rueil-Malmaison, France.
Publications
- Especial ARCADIA N.109. “Los 10 nombres”, Jaime Cerón. Colombia.
- Catalogue ARTBO 2014. Colombia.
- Guía de estudio 157 del banco de la república. Colombia.
- Catalogue BIACI. 2014. Colombia.
- Catalogue de la exposición Nuevos Nombres del banco de la República. Colombia.
- Guía de estudio 142 del banco de la república. Colombia.
- Catalogue 43 Salón (inter) nacional de artistas. Colombia.
- Arte Sur. 2012, 2013. www.arte-sur.org/
- Edición Manuel Fanzine, Jeune Création. France.
- Catalogue, Jeune Création. Colombia.
- Oscar Leone, Espacios alternativos: http://espaciosalternativos.org/
- Catalogue 2000-2010. France.
- Edición ESARM – Escuela superior de arte de Rueil-Malmaison. France, 2011.
Artist: Nicolás Gómez
Highway
May 15, 2014
Galería Nueveochenta
Bogotá, Colombia
In the work process, in the process of shaping and changing the nature exterior to him, man is shaped and changes himself: My work is presented as a system of questioning of the creative practice, of the execution, productive realization and notion of work. A search of meaning in the activity that makes possible not only locate its motive, the why of creating, but that would also allow to establish a critical vision of the role that the subject plays in the work environment. Revalue the creative practice and find meaning in the work through the experience in the continuous making: To determine my reality through the experience and practice of my creative abilities, whose activation allows the emergence of forms of subjectivity and one’s own knowledge. Therefore, experience, comprised of the development and accumulation of moments of execution and site-specific plastic exercise, allows me to establish a strategic and perspective relation from where to position facing that which surrounds us.
I recognize from the creative making my position as subject result of the possibilities, events, dialogue and interpretation. Place of continuous transformation, determined by the creative activity within the physical limitations of space and the materials. A scenario of action and experience.
My work is designed as a system of inquiry into creative practice. It is a search for meaning that not only uncovers motivation, answering the question of why to create, but also permits a critical appraisal of the role of the subject who performs personal work. Reassessing the creative process allows me to make sense of making art through experiencing its continual realization.
It consists of determining my subjective reality and setting in motion my creative faculties, which enable the emergence of new understandings. In this way, experience, consisting of the development and accumulation of moments of creation, informs my strategic orientation towards my surroundings.
Accordingly, I recognize that as the subject of creative doing, I am shaped by possibilities, events, dialogues and interpretations in a place of continual transformation, a setting of action and experience in which creative activity is restricted only by the physical limits of workspace and materials.
En el proceso del trabajo, en el proceso de moldear y cambiar la naturaleza exterior a él, el hombre se moldea y se cambia a sí mismo: Mi obra se presenta como un sistema de cuestionamiento de la práctica y del quehacer creativo, de la ejecución, realización productiva y la noción del trabajo. Una búsqueda de sentido en la actividad que posibilite no solo ubicar su motivación, el por qué crear, sino que también permita establecer una visión crítica del papel que desempeña el sujeto en el ambiente laboral.
Revalorizar la práctica creativa y encontrar sentido en el trabajo por medio de la experiencia en el hecho continuo de su realización: Determinar mi realidad por medio de la experiencia y puesta en marcha de mis facultades creativas, cuyo accionar permiten la emergencia de formas de subjetividad y conocimientos propios. Es así que la experiencia, constituida por el desarrollo y acumulación de momentos de ejecución y ejercicio plástico in situ, me permite el establecimiento de una relación estratégica y perspectiva desde donde situarse frente aquello que me rodea.
Reconozco desde el hacer creativo mi posición como sujeto fruto de lo eventual, el acontecimiento, el dialogo y la interpretación. Lugar de continua transformación, determinado por la actividad creativa dentro de los límites físicos del espacio y los materiales de trabajo. Un escenario de acción y experiencia.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2004: National Arts School “La Esmeralda”, CENART, BFA, Mexico City, Mexico.
- 1992: Metropolitan University-Xochimilco, BFA, Major in Graphic Communication & Design, Mexico City, Mexico.
Prizes / Fellowships
- 2010: Production grant. La Colección JUMEX. México D.F., Mexico.
- 2010: Production grant. National System of Creators Grant (SNC). FONCA. Mexico City, Mexico.
- 2009: CIFO production grant. Cisneros Fontanals Art Foundation CIFO. Miami USA.
- 2008: Artist Pension Trust. New York, USA.
- 2008: XIV Bienal Rufino Tamayo. Museo Tamayo. Mexico City, Mexico.
- 2007: Bienal FEMSA 2007. Monterrey México.
- 2006: Production grant. National System of Creators Grant (SNC). FONCA. Mexico City, Mexico.
- 2006: Production grant & residency.Triangle Art Trust Artist’s Workshop – New York. New York USA.
- 2006: Production grant & residency. Drake International Artist Residency Program. Toronto, Canada.
- 2006: Sociedad de Valores de Arte Mexicano SIVAM Artes Visuales Premio 2006. Mexico City, Mexico.
- 2006: Production grant. La Colección JUMEX. México D.F. Production grant.
- 2005: Production grant & residency Triangle Art Trust – KM.0 URBANO Art Residency. Santa Cruz, Bolivia.
Solo Exhibitions
- 2013: “Todo es Vacío”, Galería Arróniz Arte Contemporáneo, Mexico City, Mexico.
- 2013: “Vazio Contido”, Zipper Galeria, São Paulo Brazil. Curator Paula Braga.
- 2013: “Bosque Desnudo”, Museo de Arte Moderno, México City. Curator Graciela Kasep.
- 2012: “Open Works”, VickyDavid Gallery, New York USA.
- 2012: “Principios de Afirmación”, Galería Espacio Mínimo, Madrid Spain.
- 2012: “Cumulative Act Effect”, MULTIPLESPACINGS, PROGR Zentrum fur Kulturproduction, Bern, Switzerland
- 2011: “Hacia una arquitectura posible”, CENTRAL Art Projects, México City, Mexico.
- 2010: “Espacios de Concentración”, Galería Enrique Guerrero, México City, Mexico.
- 2010: “Making Evidence”, JGM Galérie, Paris, France.
- 2010: “La Suite Bollard”, Galería Nueveochenta, Bogotá, Colombia.
- 2008: “Zona en Construcción”, Museo Experimental El Eco UNAM, Curator Guillermo Santamarina & David Miranda, Mexico City, Mexico.
Group Exhibitions
- 2013: “FORMAS Y PASAJES”, Escultura Contemporánea, Centro de las Artes Monterrey. Curator Graciela Kasep.
- 2012: “VISUAL RYTHM”, BMOCA Boulder Museum of Contemporary Art, Colorado USA. Curator David Dadone & Petra Sertic
- 2012: “MEXICO: EXPECTED/UNEXPECTED”, Collection Agustin & Isabel Coppel: Katzen Art Center, American University Washington D.C. Curator Carlos Basualdo.
- 2011: “NOW”, Fundación colección JUMEX, Mexico. Curator Victor Samudio.
- 2011: “Salons de Lecture”, La Kunsthalle Mulhouse, France. Curator Mélanie Kiry.
- 2011: “Transurbaniac”, Museo Universitario de Arte Contemporáneo MUAC UNAM. México D.F. Curator Guillermo Santamarina.
- 2010: “Cimbra”, Museo de Arte Moderno Mexico City. Curator Osvaldo Sánchez.
- 2010: “Constante”, La Nueva Babiloni, Zapopan Museo de Arte MAZ, Zapopan Jalisco. Curator Guillermo Santamarina.
- 2009: “Shifting Constructs”, Grants & Commissions exhibition, The Cisneros Fontanals Art Foundation (CIFO). Miami USA.
- 2008: “Narrative / Non-Narrative”, The Cisneros Fontanals Art Foundation (CIFO). Miami USA.
Publications
- VAZIO CONTIDO / Contained Emptiness. Zipper Galeria. 2013. ISBN: 978-85-66065-03-9
- OPEN WORKS, Ricardo Rendón. VickyDavid Gallery. New York USA. 2012
- MANUAL DE OPERACION. Ricardo Rendón. Ed. Vainilla Planifolia. Mexico City. 2011. ISBN 978-607-95650-0-8
- NOW. Fundación Colección JUMEX. Mexico. 2012. ISBN 978-607-95037-9-6
- CARGA UTIL. MAM Museo de Arte Moderno. Mexico City. 2012.
- Entre chien et loup: obras de la colección Meana Larrucea. Spain. 2011. ISBN: 8469431293, 9788469431290
- TRANSURBANIAC. MUAC Museo Universitario de Arte Contemporáneo. UNAM Mexico City 2010. ISBN 978-607-02-1328-1
- MEXICO Expected/Unexpected. TEA Tenerife Espacio de las Artes. Tenerife España. 2009. ISBN 978-84-937103-1-6
- MEXICO Expected/Unexpected. Collection Isabel & Agustin Coppel. Maison Rouge. Paris France 2008. ISBN 978-2-84975-146-6
- ESQUIADOR EN EL FONDO DE UN POZO. Fundación Colección JUMEX. Mexico. 2006. ISBN: 9685867011, 9789685867016
- ART NEXUS. No. 63 Vol. 6 2007.
- ART NEXUS. No. 83 Vol. 10 2011. p. 117.
Collections
- Sayago & Pardon, CA USA.
- Cisneros Fontanals Art Foundation CIFO, Miami USA.
- Bank of America, NY USA.
- MUAC Museo Universitario de Arte Contemporáneo UNAM, Mexico City.
- MAM Museo de Arte Moderno, INBA Mexico City.
- Isabel & Agustin Coppel Collection, Mexico City.
- The JUMEX Collection, México City.
- Museo Laboratorio de Arte Alameda, México City.
- Fondation Daniel Langlois, Quebec, Canadá.,
- Museo de Arte Contemporáneo, Santa Cruz Bolivia.
- Lacoste, Paris, France.
- Colección Meana-Larrucea, Spain.
- Biblioteca Luis Ángel Arango – Museo de Arte del Banco de la República, Santafé de Bogota, Colombia.
Links
- Arte-Sur
- Bamboo
- Museo de Arte Moderno
- Art Daily
- Boulder Museum of Contemporary Art
- Zipper Galeria
- Bosque Desnudo
- TODO ES VACÍO