Translated from Spanish
As an artist, I develop my work through an investigation of the histories and decorative elements of textiles and through the meticulous techniques of sewing, knitting, weaving, threading, and knot making. Thus I pay tribute to cultural contributions made by women and to the feminine esthetic.
Through the flexibility of my works I want to express life, the interconnection of beings and their adaptation to the environment. I achieve this flexibility through the interweaving of hundreds of small pieces in which the contrasts of rigidity-opacity and elasticity-translucency commingle.
My pieces are accumulations built to achieve the maximum possible size or density with the least amount of material. I work with small, serial units: clay forms, scales, seeds, and industrial objects like buttons, bolts, hoses, and cloth.
The final result is similar to a rug or carpet. Due to its flexibility, I can exhibit it in many different ways. For me it is important that the spectator can and will manipulate it and play with it freely to create an infinity of forms.
While my works are conceived as abstract objects derived from mathematical and geometrical calculations, the final result (texture, irregularity of the manual weaving and weight) evokes living beings in repose.
Como artista, investigo y centro mi trabajo en una constante revisión de las tramas y los elementos decorativos de los textiles y las meticulosas técnicas de cosido, bordado, tejido, ensartado y anudado. Es un tributo y reconocimiento al aporte cultural y estético femenino.
A través de la flexibilidad de mis obras quiero expresar la vida, las interconexiones de los seres y la adaptación al medio ambiente. Esta flexibilidad se logra mediante el entretejido de cientos de pequeñas piezas en las que conviven los contrastes de rigidez-opacidad y elasticidad-translucidez.
Mis piezas son acumulaciones estructuradas por el principio de lograr el mayor tamaño o densidad posible con la menor cantidad de material. Trabajo con pequeñas unidades seriadas: modelados en arcilla, escamas, semillas, y objetos industriales como botones, tuercas, mangueras y tela.
El resultado final es similar a un tapiz o alfombra. Su condición maleable me permite exhibirlo de diversas maneras. Para mí es importante que el espectador quiera y pueda manipularlo, jugar con él libremente y crear infinidad de formas.
Si bien mis piezas están concebidas como objetos abstractos y parten de cálculos matemáticos y geométricos, su resultado final (textura, irregularidad del tejido manual y peso) evoca a seres vivos en reposo.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 1996-2000: Museology, Central University of Venezuela, Caracas, Venezuela.
- 1980-1986: Bachelor of Arts, Central Universitu of Venezuela, Caracas, Venezuela.
Solo Exhibitions
- 2015: “Paper & Knowledge Dualities”, Tatiana Pages’ Gallery, New York, USA.
- 2014: “Pliegues”, Espacio 5 Galería, Valencia, Venezuela.
- 2013: “Ablandando hasta el agua”, Galería D’Museo, Caracas, Venezuela.
- 2011: “[in] material [trans] material”, La Librería, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 2009: “Embebidas”, Faría+Fábregas Galería, Caracas, Venezuela.
- 2008: “Flexible Sculpture”, Mawson Gallery, Canberra, Australia.
- 2007: “nu-dos”, Galeria Forum, Lima, Perú.
- 2007: “Acumulaciones. Diálogos visuales de Vicente Antonorsi e Isabel Cisneros”, Sala TAC, Caracas, Venezuela.
- 2005: “Hiladillas”, La Librería, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 2005: “Maracapana”, Galería Art Nouveau, Maracaibo, Venezuela.
- 1990: “Entornos de la Fiesta”, La Librería, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
Group Exhibitions
- 2014: “LXVII Salón Arturo Michelena”, Ateneo de Valencia, Valencia, Venezuela.
- 2013: “Gyeonggi International Ceramic Biennale”, Icheon CeraMIX Creative Centre, Icheon, Korea.
- 2010: “XXXVII Salón Nacional de las Artes del Fuego”, Galería Universitaria Braulio Salazar, Valencia, Venezuela.
- 2006: “Ágora de Fuego, Cerámica contemporánea de Venezuela y Colombia”, Biblioteca Luis Ángel Arango, Bogotá, Colombia.
- 2009: “Bienal Nacional de Escultura Francisco Narváez”, Museo de Arte Contemporáneo Francisco Narváez, Porlamar, Venezuela.
Publications
- Barrios, Guillermo, “Accumulations, Visual Dialogues”, Arte al Dia International, august-september 2007, 120-1.
- Benko, Susana, “Vicente Antonorsi e Isabel Cisneros”, Art Nexus, september-november 2007, 141-2.
- Leone, Monika, “Twisting, Rolling and Wrinkling”, The Journal of Australian Ceramics, April 2009, 52-3.
- Planchart Licea, Eduardo, “Transfiguraciones”, Revista Esteka, 2011, 14-5.
- Benko, Susana, “Isabel Cisneros”, Art Nexus, dicember 2013-february 2014, 114-5.
Collections
- Fundación Banco Mercantil, Caracas, Venezuela.
- Ateneo de Valencia, Valencia, Venezuela.
- Galería Universitaria de Arte Braulio Salazar, Valencia, Venezuela.
My work is characterized by the continuous displacement and use of diverse media and materials. The openness towards these media helps me defining the development of an artistic proposal, where the object’s time and history take a fundamental importance within the plastic discourse.
I am interested in the relation between different cultures and histories, between the so-called center and its periphery.
The concepts related to ruins and progress are part of my interests as an artist.
Raised in Lima in the 80’s during the Peruvian civil war influenced my practice and my relation with the objects and their symbolism.
The position of distance about cultural, economic and social events constitute an important part in the process and execution of my projects.
I find myself attracted to the residues of civilization and in mapping and conceptualizing these materials for my work.
Mi trabajo se caracteriza por el uso y continuo desplazamiento de diversos medios y materiales. La apertura hacia estos medios, me ayuda a definir el desarrollo de una propuesta artística, en donde el tiempo y la historia del objeto cobran una importancia fundamental en el discurso plástico y en su proceso.
Me interesa la relación entre distintas culturas e historias, entre el llamado centro y la periferia. Los conceptos relacionados con la ruina y la promesa de la modernidad son algunos de los intereses conceptuales en mi práctica.
Haber vivido en Lima durante la guerra interna de los años ochenta ha influido en mi práctica como artista así como en mi relación con los objetos y sus simbolismos.
La posición de distancia ante fenómenos culturales y económicos constituye una parte importante en el proceso y en la ejecución de mis proyectos.
Estoy atraído por los residuos de la civilización y en la idea de mapear y resignificar estos objetos en mi trabajo.
Selected Biographical Information
Prizes / Fellowships
- 2011: Sculpture Space Residency, Utica, United States.
- 2013: Lower Manhattan Cultural Council (LMCC), New York City, United States.
- 2010: International Studio and Curatorial Program (ISCP), New York City, United States.
- 2009: Pollock Krasner Grant, VSC, Vermont, United States.
- 2009: Art OMI, New York, United States.
- 2008: Fundacion Cineros de Patricia de Phelps, Skowhegan School of Painting and Sculpture, United States.
Solo Exhibitions
- 2013: “La Naturaleza de la Defensa”, Galeria Lucia de la Puente, Lima, Peru.
- 2012: “Because of Construction”, Y Gallery, New York, United States.
- 2009: “S/T”, Galeria Isabel Hurley, Malaga, Spain.
- 2008: “Residencia”, Espacio La Culpable, Lima, Peru.
- 2008: “Ruinas y Ciudades”, Galeria Lucia de la Puente, Lima, Peru.
Group Exhibitions
- 2014: “Permission to be Global“, Museum of fine Arts Boston, Boston, United States.
- 2013: “Queens International“, curated by Hitomi Hiwasaki and Meiya Cheng, Queens Museum, New York City, United States.
- 2013: “The Name, The Nose”, curated by Raul Zamudio, MuseoLaboratorio, Citta San Angello, Italy.
- 2012: “New York”, Art Museum of the Americas, curated by Paco Cano, Eva Mendoza and Jodie Di Napoli, Washington DC, United States.
- 2012: “Tracing the Unseen Border” curated by Ian Coffre and Omar Lopez Chahoud, La Mama Gallery, New York City, United States.
- 2011: “Dublin Contemporary“, curated by Jota Castro and Christian Viveros Faune, Earls Terrace, Dublin, Ireland.
- 2011: “El Museo Biennial, The S files“, curated by Elvis Fuentes and Rocio Aranda Alvarado, Museo del Barrio, New York City, United States.
Collections
- Madeira Corporate Services Collection, Portugal.
- CIFO, Cisneros Fontanals, Miami, United States.
- Coleccion Patricia Phelps de Cisneros, New York, United States.
My work derives from the interest and mistrust in constructed perceptions, which are considered to belong to a “natural order” and constantly build our notion of truth through a systematized knowledge. Most of my questioning focuses on examining the models associated with scientific research and the constant pursuit of order, measure, and control of the laws that govern the perceptible world. Through different guidelines, I analyze the relationship established between knowledge and power, and how that bond ideologically determines the way we perceive, interpret, and interact with our environment. I am interested in the search for the gaps and cracks generated in specific relations between representation systems and the notion of an objective and indisputable reality. In order to exemplify the perceived inconsistencies, I carefully manipulate images, texts, sounds and other elements that are associated with capturing, interpreting and transmitting information. Through this, I attempt to somehow put into evidence relativity, malleability, and the level of indetermination in all of which we aim to comprehend by trying to search for an objective and definite truth.
Mi trabajo parte del interés y la desconfianza hacia las percepciones construidas de aquello que pertenece a un “orden natural” y modela nuestras certezas a través de un conocimiento sistematizado. Gran parte de mis cuestionamientos se centran en examinar los modelos asociados a la investigación científica y la constante búsqueda por ordenar, medir y controlar las leyes que gobiernan el mundo perceptible. A través de ciertas consideraciones, analizo la relación que se establece entre conocimiento y poder, y cómo ese vínculo determina ideológicamente nuestro modo de percibir, interpretar e interactuar con nuestro entorno. Busco brechas y fisuras en la relación que se genera entre distintos sistemas de representación y lo que intentamos definir como realidad. Como parte de este proceso, opto por la manipulación selectiva de imágenes, textos, sonidos y otros elementos asociados a la captura, interpretación y transmisión de información. Con ello, evidencio la relatividad, maleabilidad y grado de indeterminación en todo aquello que intentamos comprender al vincularnos racionalmente en busca de una verdad objetiva y definitiva.
Selected Biographical Information
Solo Exhibitions
- 2013: “Reference points”, Galería Meessen De Clercq, Brussels, Belgium.
- 2012: “La inconsistencia de lo visible”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2012: “Espacio de contingencia”, NNM.Studio, Lima, Perú.
- 2011: “Backlight: la naturaleza como espectáculo”, Galería L’imaginaire , Lima, Perú.
- 2011: “Desencuadre y superficie”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2009: “Denaturaciones: Cultura y fractura”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2006: “Desborde y contención”, Galería 80m2, Lima, Perú.
Group Exhibitions
- 2013: “La extensión del soporte”, Fundación Telefónica, Lima, Perú.
- 2013: “Bahuaja Sonene”, Centro de la imagen, Lima, Perú.
- 2013: Parc, International Contemporary Art Fair, Lima, Perú.
- 2013: Belfast Photo Festival 2013, Belfast, UK.
- 2013: Proyector13, International Videoart Festival, Madrid, Spain.
- 2013: “Sound In”, Matadero, Madrid, Spain.
- 2012: ” XIII Convocatoria Internacional”, Galería Luis Adelantado, Valencia, Spain.
- 2012: “Animalier: The animal in contemporary art”, Graceful art gallery and studios, Oklahoma, USA.
- 2012: “Dejar actuar al tiempo”, Fundación Telefónica, Lima, Perú.
- 2012: “Otra carne. Corporeidad, mutación y deterioro”, Centro Cultural ICPNA, Lima, Perú.
- 2012: “Poetas en tiempo de escasez”, Centro Cultural ICPNA, Lima, Perú.
- 2012: “Terra incognita: Cartografías de lugares inextistentes”, Centro Cultural de España, Lima, Perú.
- 2012: “Yo no me río de la muerte – Javier Heraud 1942-1963”, Sala Miró Quesada Garland, Lima, Perú.
- 2011: “Lima Photo 2011”, Centro de la Imagen, Lima, Perú.
- 2011: “NordArt 2011”, Kunstwerk Carlshütte, Büdelsdorf, Germnay.
- 2010: “Pasaporte para un Artista 2010”, Centro Cultural PUCP, Lima, Perú.
- 2010: “Mash up”, Centro Cultural del España, Lima, Perú.
- 2010: “ArteBo”, Bogotá, Colombia.
- 2010: “Quince años”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2008: “Visiones del arte contemporáneo en el Perú”, Galería Lucía de la Puente, Lima, Perú.
- 2008: “Tener lugar”, Fundación Telefónica, Lima, Perú.
- 2008: ” Fotografía peruana contemporánea”, Galería Animal, Santiago de Chile, Chile.
Links
The first works I made that I consider founded my practice, were interventions on domestic spaces, but always having the public space in the horizon. That’s why I work mostly on the skin of the buildings, on windows, doors, and skylights that allow air and light – that are the vital substances of places – to circulate and put in contact the interior and exterior. This practice later was extended to institutional spaces and I was always driven to be assimilated by the environment, in mimetic strategies that made me study the architectural elements and the specific contexts I worked on. My works interact with architecture, creating altered states of the places by using filters that operate on the ambient light, affecting also people who visit them, regularly or for the first time. Printing color gradients on translucent materials or perforating surfaces that are later installed on windows or skylights, or even building freestanding walls, I think of the materials I use as devices for communication between inside and outside or two people placed in both sides of them. Mathematical logic was my mother language, as a child participating in experimental pedagogic studies in the early seventies. And this influence appears in my works called Concrete Materials, presented at “Matemática Moderna” exhibition in 2005. They were combinatory exercises with sets of photographs of facade tiles, open to different configurations that presume other people playing and reorganizing them constantly. But later I could see that I was in fact more interested in a reaction to the universalism of Modern Mathematics brought by a new approach to knowledge in the field of Ethnoscience. My works are actually more connected to the practice than the theory of sets. The surfaces where I draw and cut patterns inspired in elements of popular architecture like cobogós and lattices are pieces that I call sets of spontaneous mathematics. Though my understanding of space is more topological than geometrical, more experienced than represented, still geometry plays an important role in my practice: cut out patterns geometrically generated organize the surfaces, and being transparent (in different degrees) they are a sort of matrix to the experience of seeing through them, and also interfere with the light coming through them and projected in the interior, creating a pattern of vibration different than the usual one. The works in the series Matematica Espontânea (Conjunto A, Conjunto Ecletico, Conjunto B, Conjunto Nacional, etc.), reuse patterns found in domestic or public spaces in the cities, inspired in ornamental elements used to provide ventilation and shade. These breeze blocks are called COBOGÓS and have a great importance in modernist architecture in Brazil, and because they were spread beyond the buildings designed by authors – found in every city – through them we can identify the singularity of Brazilian modernity and also the aspect of it that became popular and was assimilated by everybody. The social practices that deal with the cobogós surfaces as communication devices justify its existence and we can recognize also a sort of taste for patterns (it happens with tiles too), for surfaces that are organized with a mathematical logic, therefore an intelligent composition, that is conceived despite of the lack of formal education in that area that is also spread in Brazilian cities. So, it’s an architecture made by non-architects, mathematics made by non-mathematicians, a proof of the creative intelligence of the population, that relate to abstract compositions to make the permeable surface that put in contact inside and outside, private and public. These “screens” are also a kind of filter when you see the other side of the walls, and interfere in the visual perception of the world. Color is also an important thing, initially seen as an attribute of things, again in a very logical way of displaying and classifying, but gradually converted into a key to recreate atmospheres, by altering light with color filters. From the color “sentences” to the gradients where almost all colors are compressed, my works are sort of extracts (according to the dictionary: noun |ˈekˌstrakt| 2 a preparation containing the active ingredient of a substance in concentrated form) of color and light experienced in specific landscapes. In the Degradês, the image is reduced to a color transition printed with pigment on a translucent canvas, to be stretched and attached to an existent architectural structure, and backlit by a natural or artificial light source. The gradients are inserted in the landscape they refer too, in a strategy that would be mimetic if they were not so different in nature of the environment. They are also hard to be explained for the viewer that “bumps” into them since they are images that have no obvious function comparing to the other screens installed in the city: there are no signal, text or advertising. It’s more like something filling a gap that wasn’t evident before. And in some cases it becomes similar to an intervention made with Photoshop, which makes us see (and think of) the world as image again…
Traducido del inglés
Las primeras obras que produje, las cuales considero fundaron mi práctica, fueron intervenciones en espacios domésticos, pero siempre teniendo el espacio público en el horizonte. Es por eso que casi siempre trabajo con la piel de los edificios, sobre ventanas, puertas y claraboyas que permiten entrar aire y luz, las substancias vitales de un lugar, para circular y poner en contacto el interior y el exterior. Esta práctica luego se extendió a los espacios institucionales y siempre procuré que mi obra fuera asimilada por el ambiente, en estrategias de mimetismo que me hicieron estudiar los elementos arquitectónicos y los contextos específicos en los cuales trabajaba. Mis obras interactúan con la arquitectura, creando estados alterados de los lugares al usar filtros que funcionan con la luz ambiental, afectando también a la gente que los vistita, regularmente o por primera vez. Imprimo degradaciones de color sobre materiales translúcidos o perforo superficies que son después montadas sobre ventanas o tragaluces, o hasta en muros independientes de edificios, y pienso en los materiales que utilizo como recursos de comunicación entre adentro y afuera o entre dos personas situadas en ambos lados de ellos. La lógica matemática fue mi lengua madre, como niña participé en estudios de pedagogía experimental a principios de los años setenta. Esta influencia aparece en mis obras tituladas Materiales concretos, presentadas en la exposición Matemática Moderna en 2005. Fueron ejercicios de combinación con agrupaciones de fotografías en azulejos de fachadas, abiertos a configuraciones diferentes que asumen que otra gente jugará con ellos y los reorganizará constantemente. Después me percaté de que estaba más interesada en la reacción al universalismo de la matemática moderna llevado a un nuevo acercamiento al conocimiento en el campo de la etnociencia. Mi trabajo está más ligado a la práctica que a la teoría de conjuntos. Las superficies donde dibujo y corto patrones inspirados en elementos de arquitectura popular como cobogós y celosías, son piezas que llamo agrupaciones de matemáticas espontáneas. A pesar de que mi conocimiento del espacio es más topológico que geométrico, más vivido que representado, la geometría aún juega un papel importante en mi práctica: patrones recortados generados geométricamente, organizan las superficies, y al ser transparentes en diferentes grados, son un tipo de matriz de la experiencia de ver a través de ellos y también interfieren con la luz que sale de ellos y se proyecta al interior, creando un patrón de vibración diferente del común. Las obras en la serie Matemática espontánea (Conjunto A, Conjunto Eclético, Conjunto B, Conjunto Nacional, etc.), reutilizan patrones encontrados en espacios domésticos o espacios públicos en las ciudades, inspirados en elementos ornamentales que se usan para ventilar o dar sombra. Estos bloques son llamados cobogós y son muy importantes dentro de la arquitectura moderna en Brasil, y puesto que fueron distribuidos más allá de los edificios diseñados por autores (presentes en todas las ciudades), por medio de ellos podemos identificar la singularidad de la modernidad brasileña y el aspecto que los hizo populares y ser asimilados por todo el mundo. Las prácticas sociales que consideran las superficies de los cobogós como dispositivos de comunicación justifican su existencia, y podemos reconocer también un tipo de gusto por los patrones (sucede con los azulejos también); por superficies que son organizadas con una lógica matemática, por lo tanto en una composición inteligente, que fue concebida a pesar de la carencia de educación formal en esta área tan diseminada en las ciudades de Brasil. Entonces esta es una arquitectura hecha no por arquitectos, matemáticas por no matemáticos, una prueba de la inteligencia creativa de la población que se relaciona con composiciones abstractas para hacer las superficies permeables que ponen en contacto lo interior con lo exterior, lo privado y lo público, Estas “rejillas” son también una especie de filtro cuando ves los otros lados de los muros e interfieren con la percepción visual del mundo. El color también es un elemento importante, inicialmente visto como un atributo, de nuevo en una manera lógica de desplegar y clasificar, pero gradualmente convertido en una llave para recrear atmósferas, al alterar la luz con filtros de colores. De los “enunciados” de color a los gradientes donde casi todos los colores son comprimidos, mis obras son como extractos (de acuerdo al diccionario: una preparación que contiene el ingrediente activo de una sustancia de forma concentrada) de color y luz percibida en paisajes específicos. En los Degradês, la imagen es reducida a una transición de color impresa con pigmento sobre un lienzo translúcido, que es tensada y puesta sobre una estructura arquitectónica existente e iluminada por detrás por luz artificial o natural. Los gradientes son insertados en el paisaje al que hacen referencia, como estrategia de mimetización si no fueran tan diferentes del ambiente. También es difícil explicar al espectador que se encuentra con ellos, ya que son imágenes que no tienen obvia función comparados con las otras rejillas de la ciudad: no hay señales, texto o anuncios. Es más como una cosa que llena un vacío que no era antes visible. En algunos casos se vuelve similar a una intervención hecha con Photoshop, lo que nos hace ver (y pensar sobre) el mundo como una imagen de nueva cuenta…
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2006-2008: Doctorate in Visual Arts, USP/Universidade de São Paulo, Brazil.
- 1998-2000: Master in Visual Arts, Art Institute – UFRGS, Porto Alegre, Brazil.
- 1984-1988: Bachelor in Fine Arts, Universidade do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brazil.
Prizes / Fellowships
- 2014: Residence Flora Ars Natura, Flora Ars Natura, Bogotá, Colombia.
- 2010: Premio Marc Ferrez, FUNARTE.
- 2004: Premio Marcantonio Vilaça.
Solo Exhibitions
- 2013: “a small show with a lot of space in it”, Christopher Grimes Gallery, Santa Monica, CA, USA.
- 2012: Materiais de Construção”, Galeria Nara Roesler, São Paulo, Brazil.
- 2012: “Cromotheism”, Capela do Morumbi, São Paulo, Brazil.
- 2011: “Un Tour”, Galeria Lucia de la Puente, Lima, Peru.
- 2009: “Conjunto Nacional”, Galeria Vitrine Paulista, São Paulo, Brazil.
- 2008: “Casa Acesa”, La Casa Encendida, Madrid, Spain.
- 2007: “Correções de Luz”, Centro Universitario Mariantonia, São Paulo, Brazil.
- 2006: “Matemática Espontânea”, Torre Malakoff, Recife, Brazil.
- 2005: “Matemática Moderna”, Galeria Casa Triângulo, São Paulo, Brazil.
Group Exhibitions
- 2013: “Re:emerge”, 11th Sharjah Biennial, United Arab Emirates.
- 2011: “A terrible beauty is born”, 11 Biennale de Lyon, France.
- 2011: 8th Mercosul Biennial, Porto Alegre, Brazil.
- 2010: “Arts and Cities”, Aichi Triennale Choja-Machi, Nagoya, Japan.
- 2010: “Nature of Things”, Biennial of the Americas Denver, USA.
- 2009: “When Lives Become Form”, Yerba Buena Center For Arts, San Francisco, USA.
- 2008: MOT – Contemporary Art Museum, Tokyo, Japan.
- 2007: “Contraditorio”, Panorama da Arte Brasileira MAM/SP, São Paulo, Brazil.
- 2006: “Como Viver Junto”, 27ª Bienal de São Paulo, São Paulo, Brazil.
- 2005: “More Than This! Negotiating Realities” 3rd Gothenburg Biennial, Sweden.
- 2004: “Poetic Justice”, 8th Istanbul Biennial Turkey.
Publications
- Art in America # september 2013.
- ArtNexus # 90 september 2013.
- Frieze # 143 november 2011(11th Biennale de Lyon) and #107 may 2009 (focus).
- Dardo magazine # 3 january 2006 Barro, David. “Acuarela inexistente. Tempos de luz,” : 76-77, 88-89, 99, 2006.
- BOMB #102 March, 2008 Ramiro, Mario. “Mario Ramiro on Lucia Koch,”: 30-31, Artists on Artists.
- Lucia Koch – ARTEBRA collection Rio de Janeiro: Automática, 2009.
- Desdobramentos da Pintura Brasileira Séc.XXI, Editora Cobogó, Rio de Janeiro, 2012.
- Contemporary Art Brazil, Transglobe publishing, London, 2012.
- Duarte, Paulo Sergio. Arte brasileira contemporânea: um prelúdio. Rio de Janeiro, 2008.
- Barro, David. “La realidad topológica de Lucia Koch,” in Parangolé: Fragmentos desde los 90 en Brasil, Portugal y España, España, 2008.
- Interlengui, Luiza. “Lucia Koch: the space inside out,” in Shift. New York: Center for Curatorial Studies; Bard College, Annandale on Hudson, 2002.
Collections
- Musé d’Art Contemporain MAC Lyon, France.
- Pinacoteca do Estado de São Paulo, Brazil.
- University of Warwick, UK.
- Museu de Arte Moderna/MAM SP São Paulo, Brazil.
- Museu de Arte Moderna/MAM Rio de Janeiro, Brazil.
- Museu de Arte Moderna Aloisio Magalhães/MAMAM – Recife, Brazil.
- MAC RS Porto Alegre, Brazil.
- MAC PR, Curitiba, Brazil.
- ARCO Foundation, Madrid, Spain.
Links
- Vídeo Guerrilha- Arte e espaço
- Artist to Artist
- Art in America Magazine
- Frieze Magazine
- 11th Biennale de Lyon
- 27th Sao Paulo Biennial
- Universes in Universe
- 11th Bienalle de Lyon
- Interview with the artist
- Galeria Nara Roesler, video interviews
About the Artist
My work aims to be an exploration on photography as a technique and as a language in itself, becoming an important aspect within my personal discourse. From this central idea derives my interest on the revision and dialogue between the photographic image and other representation mediums, as well as the investigation on the possible transformation of content in everyday spaces, in expressive subjects. I seek to approach the image not as a mere fact anchored to formal rules, but also being interested in the use of the image as a sort of container of ideas, as a vehicle of information. This has taken me, among other things, to the manipulation of found scenes, as well as the complete construction of images. I conceive the creative process as a tool for research and knowledge, as an active way of relating to the world, as an experience that transforms into a process of understanding. I believe as much in intuitive intelligence as in intellectual exercises. Whichever the case, I believe the constant questioning and the formulation of questions is vital for the beginning of new possibilities and directions in the creative endeavor.
—
Mi trabajo pretende ser una exploración en torno a la fotografía como recurso técnico y como lenguaje en sí mismo, convirtiéndose ésta en un factor determinante dentro de mi discurso personal. De esta idea central parte mi interés por la revisión y el diálogo entre la imagen fotográfica y otros medios de representación, así como también, la indagación en torno a la posible transformación del contenido de espacios cotidianos en materia expresiva. Busco entonces abordar la imagen, no como mero hecho anclado a leyes formales, sino interesándome también en el uso de la imagen como una suerte de contenedor de ideas, como vehículo de información. Esto último me ha llevado, entre otras cosas, tanto a la manipulación de escenas encontradas, como a la construcción completa de imágenes. Concibo el proceso creativo como una herramienta para la investigación y el conocimiento, como una manera activa de relacionarme con el mundo, como experiencias que se transforman de alguna manera en un proceso de comprensión. Creo tanto en la inteligencia intuitiva, como en el ejercicio intelectual. En cualquiera de los dos casos, el constante cuestionamiento, el planteamiento de preguntas me resulta vital para la apertura de nuevas posibilidades y direcciones del hacer creativo.
Selected Biographical Information
Education / Training
- 2005: Taller Aproximación a la Fotografía Contemporánea dictado por Nelson Garrido, Maracaibo, Venezuela.
- 2004: Estudios de fotografía en Miami Dade College, Junto a la artista Teresa Dihel. Miami, USA.
- 1999: Taller El Diseño Y la Fotografía dictado por Mariano Díaz, Maracaibo, Venezuela.
- 1999: Estudios de fotografía en la Escuela Julio Vengoechea, Con los fotógrafos: Alvaro Silva y Alejandro Vásquez. Maracaibo, Venezuela.
Prizes / Fellowships
- 2012: La exposición Reforma del Ahora (Al Borde. Maracaibo, 2012) fue reseñada por la curadora Sofía Hernández Chong Cuy en la revista ArtForum como una de las mejores exposiciones del año.
- 2012: Seleccionado para participar en el programa de residencia de Skowhegan School of Painting and Sculpture, Beca otorgada por La Colección Patricia Phelps de Cisneros.
- 2012: Beca otorgada al espacio de arte contemporáneo AL BORDE por la Fundacion Cisneros/Colección Patricia Phelps de Cisneros en su Programa de apoyo a organizaciones culturales 2011: Grafica Mercantil, Proyecto realizado por la Colección Mercantil y el TAGA (Taller de Artes Gráficos Asociados) Caracas, Venezuela.
- 2010: Primer premio. 6to Salón Regional de Jóvenes Artistas. Museo de Arte Contemporáneo del Zulia. Maracaibo, Venezuela.
- 2010: Lugares de Tránsito. Encuentro-residencia. Proyecto desarrollado por: Asociación Hablar en Arte, En colaboración con AECID. Venezuela/Spain.
- 2010: Primer premio. XII Salón SuperCable Jóvenes con FIA. Centro Cultural Corp Banca. Caracas, Venezuela.
- 2005: Mejor Fotografía. Salón de Artes Visuales de la Ciudad de Coro. Museo de Arte Coro. Venezuela.
- 2004: Mejor fotografía en la 38ava exposición anual de estudiantes. Miami Dade College. Miami, USA.
- 2004: Mejor serie fotográfica, Miambiance magazine of arts & literatura Volume 14. Miami, USA.
- 2003: Mejor fotografía en la 37ava exposición anual de estudiantes. Miami-Dade College. Miami, USA.
- 2003: Beca basada en portafolio. Miami Dade College. Miami, USA.
Solo Exhibitions
- 2014: “Sin Titulo con Amarillo“, Oficina#1, Caracas, Venezuela.
- 2012: “Evidence Multigrade Light”, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2012: “Them Elementals”, Goldrushfineart, Maine, USA.
- 2012: “Reforma del Ahora”, Al Borde, Maracaibo, Venezuela.
- 2011: “Nuevas Consecuencias“, Oficina#1, Centro de Arte Los Galpones, Caracas, Venezuela.
- 2009: “Dos Series“, Oficina#1, Centro de Arte Los Galpones, Caracas, Venezuela
- 2009: “Instantáneas”, Espacio PP Hotel Paseo las Mercedes, Caracas, Venezuela.
- 2005: “Puesto por los Caminos”, Galería de la Escuela de Fotografía Julio Vengoechea, Maracaibo, Venezuela.
Group Exhibitions
- 2015: “Selección=Relación”, Espacio Monitor, Caracas, Venezuela.
- 2015: “New Dialogues 2”, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2014: “Blog-ReBlog“, Austin Center for Photography, Austin, USA.
- 2014: “Grafica Mercantil, Indagación y seguimiento”, Espacio Mercantil, Caracas, Venezuela.
- 2014: “New Dialogues“, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2013: “Momento Material”, Salón Comunal, Bogotá, Colombia.
- 2013: “XII Edición del Premio Eugenio Mendoza“, Sala Mendoza, Caracas, Venezuela.
- 2013: “A Language Beyond Form“, Alejandra Von Hartz Gallery, Miami, USA.
- 2012: “Pedazos de Pais (II)“, Oficina#1, Centro de Arte Los Galpones, Caracas, Venezuela.
- 2012: “Juan Pablo Garza ·Suwon Lee · Ernesto Montiel”, ARTBO Feria Internacional de Arte de Bogotá.
- 2012: “Lugares de transito“, Tabacalera, Madrid, Spain.
- 2012: “Papeles“, Oficina#1, Centro de Arte Los Galpones, Caracas, Venezuela.
- 2011: “Propuesta de arte emergente”, Centro de Arte los Galpones (Galpón g7), Caracas, Venezuela.
- 2011: “Juan Pablo Garza · Rafael Serrano · Beto Gutiérrez”, ARTBO Feria Internacional de Arte de Bogotá, Colombia.
- 2011: “Expedientes FOTOFIA 2011”, Los Secaderos Centro Cultural La Trinidad, Caracas, Venezuela.
- 2011: “Enemies of my enemies”, OCAD University Graduate Gallery, Toronto, Canada.
- 2011: “Affinity“, Kulter Gallery, Holanda, Amsterdam.
Collections
- Cisneros Fontanals Foundation (CIFO), Miami, USA.
- Colección Patricia Phelps de Cisneros (CPPC), New York – Caracas, USA – Venezuela.
- Museo de Arte Contemporáneo del Zulia (MACZUL), Maracaibo, Venezuela.
- Colección Mercantil, Caracas, Venezuela.