Abstraction in Action Rodrigo Sassi: In Between https://abstractioninaction.com/happenings/rodrigo-sassi-2/

SITE-580x390

Artist: Rodrigo Sassi

In Between
February 3 – 24, 2015 (London)
March 19 – April 18, 2015 (Paris)
MDM Gallery
London, UK and Paris, France

The fruit of a 6-month residency at La Cité Internationale des Arts, Paris, In Between is Part One of Rodrigo Sassi’s first European solo exhibition: London 3 – 24 February and Paris 19 March – 18 April 2015 at MDM Gallery in partnership with Gallery Nosco | Frameless (London).

February 24, 2015 Rodrigo Sassi: Tenho um bom conhecimento sobre bolhas e respingo, porém informal https://abstractioninaction.com/happenings/rodrigo-sassi-tenho-um-bom-conhecimento-sobre-bolhas-e-respingo-porem-informal/

getImage-1.php

Artist: Rodrigo Sassi

Tenho um bom conhecimento sobre bolhas e respingo, porém informal
January 19 – March 30, 2014
Praça Victor Civita
Sao Paulo, Brazil

A obra “Não tão grande quanto o respingo original” tem formas de concreto armado e carrinho de mão e as medidas de A 2,10 x L 2,05 x P 1,70 m. Já ”Entre o céu e a terra, bolhas!”, é feita de madeira, concreto e cabos de aço e  as dimensões A 3,00 x L 4,50 x P 4,50 m.

As esculturas de Rodrigo Sassi surgem da relação entre uma pesquisa arquitetônica e urbanista aplicada à tridimensionalidade no campo das artes plásticas. Tendo como ponto de partida o grande e descontrolado crescimento das cidades, Sassi cria por meio do uso imaginativo de técnicas da construção civil, fôrmas de concreto armado que se compõe de maneira aleatória e independente de funcionalidades, trazendo à tona uma composição final que contrasta elementos brutos a uma falsa sensação de leveza.

Fruto do reaproveitamento de madeiras usadas anteriormente em construções, suas esculturas, ao contrario da convencional intenção das fôrmas que são descartadas após o enrijecimento do cimento em seu interior, permanecem como parte integrante da obra, apresentando sinais de uso e desgaste consequentes de sua utilização anterior, explicitando assim a ideia de surgimento e processo de criação.

Nascido em São Paulo em 1981 e graduado em Artes Plásticas pela FAAP, Rodrigo tem obras em coleções no MAB (Museu de Arte de Blumenau – SC), SENAC (Piracicaba – SP) e Centro Cultural Dannemann (Recôncavo – BA) e recebeu o prêmio do 3° Salão dos Artistas sem Galeria (São Paulo – SP/2012) e o Prêmio Funarte de Arte Contemporânea 2013 – Atos Visuais Funarte Brasília. O artista participou também de diversas exposições coletivas e entre suas dez exposições individuais realizadas entre 2008 e 2013, estão “Desdobramentos Infiltrórios” (Galeria Fayga Ostrower – Brasília/2013), “Daquele Que Se Reproduz” (Galeria Pilar – São Paulo/2012) e “Pinturas Infiltrórias e suas Ramificações Tubulares” (UNESC – SC/2011).

April 21, 2014 Abstraction in Action: ARCOmadrid 2014 https://abstractioninaction.com/happenings/abstraction-action-arcomadrid-2014/

photo-(8)-1

ARCOmadrid 2014
19–23 February 2014
Halls 7 & 9, Feria de Madrid
Booth 7H02
Madrid, Spain

Abstraction in Action presents its online platform at an institutional booth during the fair, allowing visitors to interact with the database while gaining a deeper understanding of the project and the artists involved. The website will launch a new “Projects” section during the fair, featuring exhibitions, site-specific installations, and events that AIA has produced. Along with that, AIA features new artists:

Leyla Cárdenas (Colombia, 1975), John Mario Ortiz (Colombia, 1973), G. T. Pellizzi (Mexico, 1978), Rosario López Parra (Colombia, 1970), Macaparana (Brazil, 1952), Fidel Sclavo (Uruguay, 1960), KIRIN (Argentina, 1953), Bernardo Corces (Argentina, 1988), Eduardo Santiere (Argentina, 1962), Georgina Santos (Mexico, 1988), Santiago Reyes Villaveces (Colombia, 1986), Rodrigo Sassi (Brazil, 1981), Nicolás Lamas (Peru, 1980), Nicolás Consuegra (Colombia, 1976), María Ezcurra (Argentina, 1973), Jorge Pedro Núñez (Venezuela, 1976), Jaime Ruiz Otis (RUIZCYCLE) (Mexico, 1976), Gabriel Acevedo Velarde (Peru, 1976), Edwin Monsalve (Colombia, 1984), Chiara Banfi (Brazil, 1979), Barbarita Cardozo (Colombia, 1975), Ana Belén Cantoni (Peru, 1983), Óscar Figueroa (Costa Rica, 1986), and Silvana Lacarra (Argentina, 1962)

DSC_0179

February 25, 2014 Rodrigo Sassi https://abstractioninaction.com/artists/rodrigo-sassi/
Translated from Portuguese

My artistic trajectory is characterized by the developing and practice of urban interventions, where I experienced and used the city as support of action, analysis, and inspiration in my work. After this experience, I began a new body of work in which all my research on urban intervention transformed into an aesthetic and conceptual reference for a work developed at my studio, which is currently dedicated to tridimensional work.

My works are made from the repurposing of discarded materials by construction companies, and through the creative use of techniques from construction as well, I recreate forms of reinforced concrete that lose their structural function to create architectural drawings in space, contrasting the rigidity and rawness of their materials to give a false sense of lightness through its curves and turns. Apart from emphasizing contrasts between materiality and flexibility, the work brings forth the marks from past lives of the materials, thus the traces of a city that is in constant motion.

 

Minha trajetória artística é marcada pelo desenvolvimento e prática de intervenções urbanas, onde vivenciei e utilizei da cidade como suporte de atuação, reflexão e inspiração para meus trabalhos. Após esta experiência, iniciei uma nova produção, onde toda minha pesquisa até então realizada sobre intervenção urbana se transformou em referência estética e conceitual para um trabalho desenvolvido em atelier, atualmente dedicado à área tridimensional.

Minhas obras são feitas apartir do reaproveitamento de materiais descartados por construtoras e, através do uso imaginativo de técnicas também provenientes da construção civil, recrio formas de concreto armado que perdem sua usual função estrutural para criar desenhos arquitetônicos no espaço, contrapondo à rigidez e brutalidade de seus materiais a uma falsa sensação de leveza criada por suas curvas e balanços. Além de se caracterizar pelos contrapontos entre sua matéria e a flexibilidade adquirida, o trabalho traz consigo marcas das vidas passadas de seus materiais, consequentemente rastros de uma cidade que se encontra em constante movimento.

Selected Biographical Information

Education / Training

Prizes / Fellowships

Solo Exhibitions

Group Exhibitions

February 19, 2014