Abstraction in Action Mariela Scafati, Silvia Gurfein & Silvana Lacarra: In Fraganti https://abstractioninaction.com/happenings/mariela-scafati-silvia-gurfein-silvana-lacarra-fraganti/

11_silvia_gurfein

Artists: Ananké Asseff, Juan Becú, Joaquín Boz, Sofía Bohtlingk, Dino Bruzzone, Elena Dahn, Bruno Dubner, Matías Duville, Julieta Escardó, Raúl Flores, Margarita García Faure, Lisa Giménez, Alberto Goldenstein, Max Gómez Canle, Sebastiám Gordín, Diego Gravinese, Silvia Gurfein, Silvana Lacarra, Estefanía Landesmann, Marcos López, Eduardo Médici, Emiliano Miliyo, Jorge Miño, Andrea Ostera, Esteban Pastorino, Oscar Pintor, Santiago Porter, Dalila Puzzovio, Res, Jorge Roiger, Rosa Chancho, Mariela Scafati, Pablo Suárez, Rosana Schoijett, Paula Senderowicz, Rosana Simonassi, Cecilia Szalkowicz, Mariano Vilela, Martín Weber, Pablo Ziccarello.

In Fraganti
Curated by Valeria González
April 11 – July 18, 2015
ArtexArte
Buenos Aires, Argentina

Proyecto que investiga la “y” que une y separa, de manera fluctuante, a la pintura y la fotografía, no tanto como disciplinas estables sino los espacios intermedios, dialógicos o conflictivos, en que los lenguajes se cruzan y engendran nuevas prácticas y pensamientos.

Se trata sobre todo de cruces de dispositivos, algunos de los cuales advienen en la desembocadura de largos procesos históricos.

 

April 30, 2015 Horacio Zabala, Silvana Lacarra & Marcolina Dipierro: Cromofobia https://abstractioninaction.com/happenings/horacio-zabala-silvana-lacarra-marcolina-dipierro-cromofobia/

2139630764

Artists: Leandro Katz, Horacio Zabala, Lucio Dorr, Silvana Lacarra, Andrés Sobrino, Jorge Miño, Ivana Vollaro, Pablo Accinelli, Nicolás Mastracchio, Marcela Sinclair, Tomás Espina, Matías Duville, Mathieu Mercier, Marcolina Dipierro, Alfio Demestre, Eduardo Basualdo, Guido Yannitto, Erica Bohm, Malena Pizani, Mariano Vilela, Anna María Maiolino, Ascânio MMM, Knopp Ferro, João Costa da Silva, Lothar Charoux, Rogelio Polesello, Beto de Volder, Pilar Ferreira, Manuel Álvarez, João Carlos Galvão and Raúl Lozza.

Cromofobia
November 15, 2014 – March 1, 2015
Curator: Teresa Riccardi
MACBA
Buenos Aires, Argentina

Entre la luz y su ausencia, una reunión de imágenes, esculturas, dibujos y fotografías contemporáneas proyectan temporariamente  un espacio formal y acromático en MACBA.  Como si se tratara de una cámara resonante que desafía el umbral audible intensificándolo o neutralizándolo, las piezas que integran esta exhibición en blanco y negro ocupan la arquitectura del museo creando un relato que cancela la posibilidad expansiva e inmaterial que nos propone el color para pensar la gramática formal  que instalan los extremos lumínicos y opacos.

En esta constelación, la certeza gobierna sobre la inestabilidad sugerida por la variación de tintes y cromas, evitando los desvaríos del color, las explosiones y sus afinidades selectivas. Cromofobia  no intenta construir formas de interacción a partir de sus tintes, sino a partir de sus valores y significaciones. Donde cada intervalo de sentido se elabora en la superficie material, y las gradaciones o volúmenes espaciales se reparten entre las distintas intensidades de fuente lumínica. En esta manifestación, ciertas piezas, exteriorizan las progresiones intermedias que componen  la escala de los grises.

Cromofobia nos invita a percibir las obras, su planteo formal y nos acerca a la subjetividad que se inscribe detrás del conocimiento sensible y lenguaje de cada artista. Expone un modo posible de ver usos diversos del blanco y el negro, y en ello, de qué modo ésta elección adquiere un peso específico, una gravedad discursiva.  No obstante la restricción del color, la exhibición nos abre hacia otra lectura fenomenológica de los objetos, las cuales despliegan un horizonte de posibilidades para poder mirarlas y comprenderlas.

Esta exhibición reúne piezas de: Leandro Katz, Horacio Zabala, Lucio Dorr, Silvana Lacarra, Andrés Sobrino, Jorge Miño, Ivana Vollaro, Pablo Accinelli, Nicolás Mastracchio, Marcela Sinclair, Tomás Espina, Matías Duville, Mathieu Mercier, Marcolina Dipierro, Alfio Demestre, Eduardo Basualdo, Guido Yannitto, Erica Bohm, Malena Pizani y Mariano Vilela. También se incluyen obras de la Colección MACBA de los artistas Anna María Maiolino, Ascânio MMM, Knopp Ferro, João Costa da Silva, Lothar Charoux, Rogelio Polesello, Beto de Volder, Pilar Ferreira, Manuel Álvarez, João Carlos Galvão y Raúl Lozza.

Andrés Sobrino, Sin título, 2010, Esmalte sintético sobre multilaminado uréico (plywood), 75 x 55cm. cada uno
Guido Yannito, Perder el nombre, 2013, fotografía, 40x50cm
Horacio Zabala, Los siete días de la semana, 2014, serígrafía sobre papel, 70 x 490 cm.
Inauguración (3)
Inauguración (4)
Inauguración (5)
Inauguración (6)
Inauguración (7)
Tomás Espina, Sin título, 2013, hollín sobre papel, 32 x 23 cm. (1)

MACBA presents Chromophobia, an exhibition that brings together works from its collection with the work of invited contemporary artists. The pieces included in this exhibition in black and white occupy the museum’s architecture creating a story that cancels the expansive and intangible possibilities of color in order to think of the formal grammar and senses installed by lighting and opaque matter extremes.

Chromophobia brings together works by: Leandro Katz, Horacio Zabala, Lucio Dorr, Silvana Lacarra, Andrés Sobrino, Jorge Miño, Ivana Vollaro, Pablo Accinelli, Nicolás Mastracchio, Marcela Sinclair, Tomás Espina, Matías Duville, Mathieu Mercier, Marcolina Dipierro, Alfio Demestre, Eduardo Basualdo, Guido Yannitto, Erica Bohm, Malena Pizani and Mariano Vilela. Works of the MACBA Collection by Anna Maria Maiolino, Ascânio MMM, Knopp Ferro, João Costa da Silva, Lothar Charoux, Rogelio Polesello, Beto de Volder, Pilar Ferreira, Manuel Álvarez, João Carlos Galvão and Raúl Lozza are also included.

It is a constellation of artists working on pieces that talk about the corporal experience of space, as in the case of Anna Maria Maiolino and Ascânio MMM of Brazil, which inspire and open the bet to other object-based and perceptual dialogues with Argentine artists of the same generation, such as Horacio Zabala and Leandro Katz, or new generations of artists as Eduardo Basualdo, Pablo Accinelli and Marcolina Dipierro. In all cases, their poetics- anchored in the gap between analytical reason and sensorial experience of space and language- suggest a palpable, tactile and visible condition of the body projected or absorbed into the surface of the material and conceptual pieces.

As if they were dissociated from the apparent reality, certain photographic pieces move metaphorically from the earthly to the spectrum, giving spatiality other senses. This is true in the series of photographs by Erica Bohm, Jorge Miño, Guido Yannitto and Leandro Katz, that transport us into a dimension disclosed only by the fictional pact.

Certain gestures, heirs of a formal and conceptual minimalism, dialogue with the MACBA Collection in pieces by Horacio Zabala, Andrés Sobrino, Marcolina Dipierro and Lucio Dorr, compositions that install a narrative space with geometry of minimal units.

The white corporeality is tested by other relationships: Pablo Accinelli, Silvana Lacarra and Ivana Vollaro reduce the image to a minimum in their works, revealing the sensitivity of the materials. Other subsections bodies and cutting materials take shape such as Marcela Sinclair’s intervention performed on a vintage photographs, and pieces of soot on paper with geometrical figures and mandalas of Tomas Espina. The black and white, the paper, the charcoal and the graphite come to life in the imaginary worlds of Matías Duville and abstract pieces by Mariano Vilela, respectively.

In this statement from Chromophobia, perceiving the works and their formal proposal is to see how the use of white and black acquires a specific weight, discursive and poetic gravity that empowers the spatial relationship with the viewer.

Images: Andrés Sobrino, Sin título, 2010, Esmalte sintético sobre multilaminado uréico (plywood), 75 x 55cm. cada uno / Guido Yannito, Perder el nombre, 2013, fotografía, 40x50cm / Horacio Zabala, Los siete días de la semana, 2014, serígrafía sobre papel, 70 x 490 cm. / Vista de sala / Tomás Espina, Sin título, 2013, hollín sobre papel, 32 x 23 cm. (1) / Mathieu Mercier, Sin título, 2012, impresión digital sobre papel baritado, 44 x 29,3 cm.
November 24, 2014 Silvana Lacarra: Itineraria. 10 mujeres, 2 territorios https://abstractioninaction.com/happenings/silvana-lacarra-itineraria-10-mujeres-2-territorios/

10574309_758422570881092_3712696513583393304_n

Artists: Marta Ares, Patricia Bentancur, Claudia del Río, Colette Hillel, Silvana Lacarra, Ester Nazarian, Teresa Puppo, Silvia Rivas, Mónica Rojas, Anaclara Talento, and Cecilia Vignolo.

Itineraria. 10 mujeres, 2 territorios
August 7, 2014
Curator: Kekena Corvalán y Laura Reginato
Espacio de Arte Contemporáneo
Montevideo, Uruguay

“Mujeres Artistas, re[gener]adoras e inapropiables, contaminando las estructuras del arte, de la identidad, del enunciado, del deseo; desbordan las categorías claras e instituidas, las promesas de paraíso y subordinación; proponiendo nuevas geometrías posibles para considerar relaciones atravesadas y creadas por diferentes contrastes y asimetrías”.
Síntesis de texto curatorial

18:00 hs. – Charla con Francis Alÿs
19:30 hs. – Inauguración de exposiciones

“La acción reveladora o Poética de los intentos”
Francis Alÿs (Bel / Mex)
Curaduría de Fernando Sicco y el propio artista

August 29, 2014 Silvana Lacarra: ZavaletaLab https://abstractioninaction.com/happenings/silvana-lacarra-zavaletalab/

194291_10151129749541037_1258225544_o

Artists: Florencia Bohtlingk and Silvana Lacarra.

Florencia Bohtlingk + Silvana Lacarra
July 8 – August 10, 2014
Zavaleta Lab Arte Contemporáneo
Buenos Aires, Argentina

Esta serie salio de una obra anterior, Jardín, cuando charlaba con otro artista. Un arte que surgió del arte. Arte al cuadrado. La profundización de otra obra, llevándola más allá de la obra misma. Arte naciendo del arte por el camino de la profundización de lo formal, de las luces y las sombras generadas por los huecos circulares y las raíces de mi Jardín. Aparición de lo que no suele ser visible por estar debajo de la tierra. Según como se mire, pueden hallarse en esas proyecciones de luz, imágenes figurativas: cielos estrellados; autos avanzando caóticos en coreografías extrañas por ciudades completamente oscuras; el mapa de un radar. Quién sabe. Lo que vemos de las cosas son, en última instancia, luces y sombras. Las cosas son apariencias, lo que aparece tal como aparece: fantasmas.

August 18, 2014 Dario Escobar, Silvana Lacarra, and Pepe López: Punto de Quiebre https://abstractioninaction.com/happenings/dario-escobar-silvana-lacarra-pepe-lopez-punto-de-quiebre/

unnamed-3

Artists: Joao Castilho, Deborah Castillo, Isabel Cisneros, Pietro Daprano, Rodrigo Echeverri, Dario Escobar, Mauricio Esquivel, Silvana Lacarra, Pepe López, Cipriano Martínez, Jesús Matheus, Jason Mena, Nydia Negromonte, Cecilia Paredes, Bernardita Rakos, and Marcos Temoche.

Punto de Quiebre, 16 ensayos latinoamericanos
June 26, 2014
Beatriz Gil Galería
Caracas, Venezuela

El siglo XXI se ha caracterizado por trazar una nueva geografía en el desempeño actual del arte contemporáneo. Dos ejes de acción, relativos y paralelos han dinamizado un complejo nudo de enlaces, novedades, descubrimientos y fluctuaciones: al alimón de las descollantes aperturas que la tecnología y el mundo web 2.0 ofertaron para todos los participantes de la cultura global se inició un ciclo donde el debate abierto comenzó a revelar nuevas zonas sombrías dentro de esas “supuestas verdades” compartidas por todos. Luego de una antesala plena de rupturas, de postulados teóricos, de conjeturas albergadas en el ejercicio humano y social de la escalada triunfal de la cyber-democracia, la nueva era sembró el desconsuelo de estridentes imposibilidades de conexión: guerras, desmanes, una miseria generalizada y un funesto desarrollo de neo-fundamentalismos reciclados que ya han devastado las lejanas esperanzas del progreso.

Sin embargo, la posibilidad individual ha surgido con empeño en medio de la crisis y el caos mundial que nos envuelve. Desde ese punto de quiebre que transformó las relaciones de lo particular con el entorno entre finales del siglo XX y los inicios del XXI, también se han develado nuevas estrategias de acción: eslabones donde el documento, la memoria, el testimonio y las diversas formas de asentar la fugacidad de la experiencia privada y colectiva anclan el poder de un individuo que ya no observa lugares soñados a dónde debe llegar para ser alguien, o inaccesibles utopías impuestas por otros que deben ser alcanzadas para encontrar algo. Ahora, más que nunca, las ilusiones particulares saben que es solo desde el constructo crítico de sus propias fronteras y desde su capacidad para aglutinar las voluntades que le rodean, el sitio real donde pueden y podrán consolidar un mejor lugar para sí mismo y para los otros.

En este sentido, las perspectivas del arte en general y muy especialmente del arte latinoamericano han transformado una buena parte de sus inquietudes, desviando esa área inicial insertada en la necesidad de colocar el propio discurso dentro de los movimientos legitimadores de la cultura foránea hacia una mirada interior mucho más plural, zona refractada de un arte que se levanta en el punto de quiebre de estas antiguas prácticas territoriales para presentarse como la reedición de una nueva sensibilidad, ahora focalizada en los propios problemas formales, conceptuales, políticos y sociales de los creadores, sin dejar de ser áreas de contenido capaces de albergar un carácter mundial-global.

Este ejercicio entra en conexión directa con varias de las pautas teóricas que para el arte actual ha introducido el crítico Nicolas Bourriaud quien se apropió del vocablo post-producción con la finalidad de concertar las señales de esa ebullición creativa distintiva de nuestro tiempo: empalmes donde la materia manipulada por el artista ha dejado de ser «materia prima» para elaborar «formas» a partir de productos culturales «in-formados» por otros; derivaciones artísticas donde el arte ya no es el aspaviento inédito heredado de la modernidad o la obra única capaz de sostener la verdad y la esencia de un lenguaje oculto. Ahora, son obras a partir de obras, productos de consumo, retazos culturales, trozos de film, objetos varios, material web, sonidos reeditados, estereotipos, reciclaje y apropiación, algunas de las destrezas y mecanismos que determinan el arte más reciente. La consecución de los procesos ya no guarda relación con las famosas rupturas formales de la vanguardia de turno o la necesidad latinoamericana de reinsertarse en las líneas de acción de este perímetro hegemónico. El acontecer que la globalización y la era de internet le han conferido a las relaciones entre autor, medios, lugares de difusión, obra y receptor, ha encaminado los procesos hacia la ilación de retazos donde la memoria, el fragmento, la historia individual y la metáfora serán las claves para una obra que más que asentamiento de verdades es discurso en proceso, periplo del sí mismo, puesta en escena de todas las inquietudes que ese sujeto artístico está tratando de convocar y transmitir.

En Punto de quiebre hemos querido medir y poner en relación las propuestas visuales de dieciséis artistas de generaciones distintas y de contextos latinoamericanos diversos (algunos residentes en países diferentes a su lugar de origen) que se insertan en el desarrollo de estas aristas tan características de nuestra contemporaneidad. A través de tácticas diversas y con la expectativa única de responder y preguntar a través del arte, revisitan y escamotean lugares donde la fotografía, la pintura, el dibujo, la performance, el collage, el video, la instalación y la escultura se enlazan como las bases de una acción en plena resonancia con los tránsitos vitales del contexto y la experiencia particular del yo dentro de los vaivenes virtuales y las huellas materiales del ser social. La investigación se inició sin temas específicos, pero poco a poco, en los intercambios desarrollados durante varios meses, miles de zonas en comunión vinieron a correr la cortina de ese lugar central que le dio el título a la muestra; Punto de quiebre, ruptura con las formas y los medios tradicionales de ejecución formal y conceptual que vienen a levantar una sucesión de crónicas visuales cercanas entre sí: desde los gestos efímeros, la permanencia de lo visual y las alegorías trashumantes de una presencia humana a contrapunto de la imagen (Joâo Castilho, Bernardita Rakos, Isabel Cisneros, Mauricio Esquivel); en las resonancias de un presente que reposiciona la historiografía latinoamericana, generando disposiciones fracturadas, residuos ancestrales y compendios críticos de una gran fuerza visual (Jesús Matheus, Silvana Lacarra, Darío Escobar, Cipriano Martínez); en los vínculos de la presencia, la acción del cuerpo físico y su relación con los elementos como foco que reinstala el ciclo vital de una memoria subterránea desprendida desde la referencia local hacia los vericuetos de la memoria colectiva (Nydia Negromonte, Cecilia Paredes, Pietro Daprano, Pepe López); hasta las señales de lo urbano, los olvidos de la historia oficial y sus contradicciones, así como las prácticas, movimientos y manipulaciones de un poder transfigurado y suscrito por relaciones ocultas y golpes ambivalentes en el día a día del ciudadano común (Jason Mena, Rodrigo Echeverri, Déborah Castillo y Marcos Temoche).

En Punto de quiebre todos los artistas dispusieron sus proyectos como una jugada verbal, un enunciado iconográfico alrededor de las distintas temáticas generales que los agrupan y que también podrían conectarlos transversalmente. Es por ello que se ha usado la figura del “ensayo” como núcleo central de descripción y reunión de los distintos entramados formales que cada uno ha aplicado para este primer encuentro; una apuesta curatorial que también funciona como un proceso abierto en el diálogo sostenido con ellos y que en ambos casos trabaja como un campo de investigación compartido, dando como resultado una cartografía amplia, plena de evidencias e incertidumbres, de discursos visuales transitivos, de engranajes implícitos y elementos fugaces que van tras esa imagen plural que está intentando narrar y narrarse frente a las fracturas individuales y colectivas- que inundan las mudables verdades de nuestra cultura contemporánea.

Lorena González I.

July 1, 2014 Abstraction in Action: ARCOmadrid 2014 https://abstractioninaction.com/happenings/abstraction-action-arcomadrid-2014/

photo-(8)-1

ARCOmadrid 2014
19–23 February 2014
Halls 7 & 9, Feria de Madrid
Booth 7H02
Madrid, Spain

Abstraction in Action presents its online platform at an institutional booth during the fair, allowing visitors to interact with the database while gaining a deeper understanding of the project and the artists involved. The website will launch a new “Projects” section during the fair, featuring exhibitions, site-specific installations, and events that AIA has produced. Along with that, AIA features new artists:

Leyla Cárdenas (Colombia, 1975), John Mario Ortiz (Colombia, 1973), G. T. Pellizzi (Mexico, 1978), Rosario López Parra (Colombia, 1970), Macaparana (Brazil, 1952), Fidel Sclavo (Uruguay, 1960), KIRIN (Argentina, 1953), Bernardo Corces (Argentina, 1988), Eduardo Santiere (Argentina, 1962), Georgina Santos (Mexico, 1988), Santiago Reyes Villaveces (Colombia, 1986), Rodrigo Sassi (Brazil, 1981), Nicolás Lamas (Peru, 1980), Nicolás Consuegra (Colombia, 1976), María Ezcurra (Argentina, 1973), Jorge Pedro Núñez (Venezuela, 1976), Jaime Ruiz Otis (RUIZCYCLE) (Mexico, 1976), Gabriel Acevedo Velarde (Peru, 1976), Edwin Monsalve (Colombia, 1984), Chiara Banfi (Brazil, 1979), Barbarita Cardozo (Colombia, 1975), Ana Belén Cantoni (Peru, 1983), Óscar Figueroa (Costa Rica, 1986), and Silvana Lacarra (Argentina, 1962)

DSC_0179

February 25, 2014 Silvana Lacarra https://abstractioninaction.com/artists/silvana-lacarra/
Translated from Spanish

Artistic practice exists in the antithesis of what is considered solid: it moves forward blindly without reaching its destination, or in the best case scenario, simulating arrivals, fragmenting destinies. Every material, exposed in the abstraction of the work itself, tells a triple meaning. First, the history of itself, revealed as material. Secondly, its history in and through the objects, where material is in itself and ceases to be simultaneously, without changing; and finally, its own history, which is inflected through its existence as part of an everyday that ignores it because it does not belong to it—our own fragility.

 

El trabajo artístico está en las antípodas de lo que se considera sólido: avanza a tientas sin llegar a destino o, en el mejor de los casos, simulando las llegadas, fragmentando los destinos. Todo material, expuesto en la abstracción de la obra misma, cuenta un triple sentido: en primer lugar, la historia de sí mismo, develado como materia; en segundo, su historia en y a través de los objetos, donde el material es sí mismo y deja de serlo, al mismo tiempo, sin cambiar materialmente; por último, su propia historia, la que se conjuga a través de su existencia como parte de una cotidianeidad que ignora porque no le pertenece: la fragilidad de nosotros todos.

Selected Biographical Information

Prizes / Fellowships

Solo Exhibitions

Group Exhibitions

Publications

Collections

Links

February 18, 2014